Текст и перевод песни Alpa Gun - Halim
Halim,
ich
hab
die
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
Халим,
я
мечтал
о
тебе
прошлой
ночью
Ich
hab
dich
zwischen
den
Sternen
gesehen,
mein
alter
Freund
Я
видел
тебя
среди
звезд,
мой
старый
друг
Du
warst
mein
bester
Freund,
schon
als
wir
kleine
Kinder
waren
Ты
был
моим
лучшим
другом,
еще
когда
мы
были
маленькими
детьми
Es
sind
jetzt
zwanzig
Jahre
her,
wir
zwei
haben
viel
versäumt
Прошло
уже
двадцать
лет,
мы
двое
многое
упустили
Wir
waren
zusammen
im
Kindergarten,
in
der
Vorschule
Мы
вместе
ходили
в
детский
сад,
в
дошкольное
учреждение
Trugen
dieselben
Jacken
und
dieselben
Sportschuhe
Носили
те
же
куртки
и
ту
же
спортивную
обувь
Ich
war
der
Ruhige,
die
anderen
haben
sich
dumm
benommen
Я
был
тихим,
остальные
вели
себя
глупо
Ich
wurde
oft
gehänselt,
du
hast
mich
immer
in
Schutz
genommen
Меня
часто
дразнили,
ты
всегда
защищал
меня
Du
hast
die
Schuld
auf
dich
genommen,
wenn
ich
mal
Scheiße
gebaut
hab
Ты
взял
на
себя
вину
за
то,
что
я
когда-то
строил
дерьмо
Ich
weiß
noch
wie
du
dich
in
der
Schule
für
mich
gehauen
hast
Я
помню,
как
ты
угробил
себя
для
меня
в
школе
Wir
waren
in
getrennten
Klassen,
sahen
uns
nur
im
Pausenhof
Мы
были
в
отдельных
классах,
видели
друг
друга
только
во
дворе
отдыха
Saßen
einfach
nur
da
und
aßen
unser
Pausenbrot
Просто
сидели
и
ели
наш
хлеб
Wir
waren
wie
Brüder,
haben
alles
brüderlich
geteilt
Мы
были
как
братья,
делили
все
по-братски
Doch
Ich
war
noch
jung
und
hab
das
leider
Früher
nicht
gepeilt
Но
я
был
еще
молод
и,
к
сожалению,
раньше
этого
не
делал
Es
tut
mir
Leid,
Bruder,
auch
wenn
ich
dich
nicht
seh'
Мне
очень
жаль,
брат,
даже
если
я
тебя
не
вижу.
Grade
jetzt
wo
du
nicht
mehr
da
bist
tut
es
richtig
weh.
Только
сейчас,
когда
тебя
больше
нет,
это
очень
больно.
So
ist
das
wenn
man
jemand
verliert,
dann
hat
man
Schmerzen
Вот
как
это
бывает,
когда
ты
кого-то
теряешь,
тебе
больно
Du
warst
mehr
als
ein
Bruder
für
mich,
ich
trag
dich
in
meinem
Herzen
Ты
был
для
меня
больше,
чем
братом,
я
ношу
тебя
в
своем
сердце
Mich
quält
die
Trauer,
ich
kann
den
Tränen
nicht
widerstehen
Меня
мучает
горе,
я
не
могу
устоять
перед
слезами
Ich
hoffe
nur
dass
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
sehen
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
geb'
die
Hoffnung
nicht
auf
und
warte
auf
mein
Ende
Я
не
теряю
надежды
и
жду
своего
конца
Schick
mir
ein
Engel
oder
bitte
reich'
mir
deine
Hände
Пришлите
мне
ангела
или,
пожалуйста,
дайте
мне
свои
руки
Auch
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
den
Tränen
nicht
widerstehen
Даже
если
бы
я
захотел,
я
не
смог
бы
устоять
перед
слезами
Ich
hoffe
nur
dass
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
sehen
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Alles
war
in
Ordnung,
wir
hatten
keine
Sorgen
Все
было
в
порядке,
у
нас
не
было
никаких
забот
Wir
haben
für
den
Moment
gelebt
und
dachten
nicht
an
morgen
Мы
жили
на
данный
момент
и
не
думали
о
завтрашнем
дне
Wir
waren
zwar
arm,
dafür
haben
wir
jeden
Tag
gelacht
Хотя
мы
были
бедны,
мы
смеялись
над
этим
каждый
день
Auch
ohne
Geld
haben
wir
draußen
sehr
viel
Spaß
gehabt
Даже
без
денег
нам
было
очень
весело
на
улице
Die
meisten
Kinder
auf
der
Schule
hatten
reiche
Eltern
У
большинства
детей
в
школе
были
богатые
родители
Der
Vater
von
Stefan
kam
jedes
Mal
mit
einem
Geschenk
an
Отец
Стефана
каждый
раз
приезжал
с
подарком
Die
neusten
Schuhe
oder
die
neusten
Computer-Spiele
Новейшая
обувь
или
новейшие
компьютерные
игры
Doch
wir
waren
zufrieden
mit
einem
Fußball
und
ner
Wundertüte
Но
мы
были
довольны
футболом
и
чудесным
мешком
Und
wenn
wir
Hunger
hatten,
waren
wir
bei
meiner
Tante
И
когда
мы
проголодались,
мы
были
с
моей
тетей
Ich
mein
bei
deiner
Mutter
gab
es
jeden
Freitag
Mante.
Я
имею
в
виду,
что
у
твоей
матери
каждую
пятницу
были
манты.
Und
manchmal
waren
wir
bei
mir
Zuhause
Börek
essen
И
иногда
мы
были
у
меня
дома,
чтобы
поесть
Борека
Du
wolltest
immer
die
mit
Fleisch,
ich
werd'
es
nie
vergessen
Ты
всегда
хотел
их
с
мясом,
я
никогда
этого
не
забуду
Plötzlich
war
ich
alleine.
Ohne
dich
an
meiner
Seite
Внезапно
я
оказался
один.
Без
тебя
рядом
со
мной
Auß'm
Nichts
kam
diese
Nachricht,
man
fand
deine
Leiche
Кроме
того,
ничего
не
пришло
это
сообщение,
твое
тело
нашли
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag,
als
wär
es
gestern
Я
помню
этот
день,
как
будто
это
было
вчера
Ich
weiß
du
kommst
bestimmt
ins
Paradies,
ich
glaube
fest
dran
Я
знаю,
что
ты
обязательно
попадешь
в
рай,
я
твердо
верю
в
это
Wie
wär'
die
Welt
mit
dir?
Was
wär'
aus
dir
geworden?
Как
насчет
мира
с
тобой?
Что
бы
с
тобой
стало?
Sei
dir
gewiss,
mit
dir
ist
auch
ein
Teil
von
mir
gestorben
Будьте
уверены,
вместе
с
вами
умерла
и
часть
меня
Es
tut
mir
Leid,
doch
ich
kann
den
Tränen
nicht
widerstehen
Мне
очень
жаль,
но
я
не
могу
удержаться
от
слез
Ich
hoffe
nur
dass
ich
dich
irgendwann
mal
wieder
seh'
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
снова
увижу
тебя
So
ist
das
wenn
man
jemand
verliert,
dann
hat
man
Schmerzen
Вот
как
это
бывает,
когда
ты
кого-то
теряешь,
тебе
больно
Du
warst
mehr
als
ein
Bruder
für
mich,
ich
trag
dich
in
meinem
Herzen
Ты
был
для
меня
больше,
чем
братом,
я
ношу
тебя
в
своем
сердце
Mich
quält
die
Trauer,
ich
kann
den
Tränen
nicht
widerstehen
Меня
мучает
горе,
я
не
могу
устоять
перед
слезами
Ich
hoffe
nur
dass
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
sehen
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Ich
geb'
die
Hoffnung
nicht
auf
und
warte
auf
mein
Ende
Я
не
теряю
надежды
и
жду
своего
конца
Schick
mir
ein
Engel
oder
bitte
reich'
mir
deine
Hände
Пришлите
мне
ангела
или,
пожалуйста,
дайте
мне
свои
руки
Auch
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
den
Tränen
nicht
widerstehen
Даже
если
бы
я
захотел,
я
не
смог
бы
устоять
перед
слезами
Ich
hoffe
nur
dass
wir
uns
irgendwann
mal
wieder
sehen
Я
просто
надеюсь,
что
когда-нибудь
мы
снова
увидимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Gan-g, Ambeation
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.