Alpa Gun - Hauptsache dir geht's gut - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpa Gun - Hauptsache dir geht's gut - Instrumental




Ich schreib ein Lied für dich, doch das lindert die Schmerzen auch nicht
Я напишу для тебя песню, но это тоже не облегчит боль
Ich geh kaputt, ich kann nicht ohne dich, bitte, ich brauch dich
Я сломаюсь, я не могу без тебя, пожалуйста, ты мне нужен
Es tut so weh, doch wenn ich weine, tut das bisschen gut
Это так больно, но когда я плачу, это немного хорошо
Mach dir kein' Kopf um mich, Abi, Hauptsache, dir gehts gut
Не беспокойся обо мне, Аби, главное, чтобы ты была в порядке
Ich habe Schmerzen, denn du bist nicht da und das verletzt mich
Мне больно, потому что тебя нет рядом, и это причиняет мне боль
Das ist so ein Gefühl, dass tief in meinem Bauch versteckt ist
Это такое чувство, что глубоко спрятано в моем животе
Es tut so weh, doch wenn ich weine, tut das bisschen gut
Это так больно, но когда я плачу, это немного хорошо
Mach dir kein' Kopf um mich, Abla, Hauptsache, dir gehts gut
Не беспокойся обо мне, Абла, главное, чтобы ты была в порядке
Bruder, guck, die Zeit vergeht wie im Flug
Брат, смотри, время летит, как в полете
Ich weiß nicht, was du g'rad' tust, ich hoffe, es geht dir gut
Я не знаю, что ты делаешь, г'рад, надеюсь, с тобой все в порядке
Ich denk an dich und an die Zeit, die ich mit dir verbracht' hab
Я думаю о тебе и о времени, которое я провел с тобой'
Wie ich mit dir gespielt, getrauert und mit dir gelacht hab
Как я играл с тобой, оплакивал и смеялся вместе с тобой
Ich war noch klein, du hast mich öfter mal am Ohr gepackt
Я был еще маленьким, ты часто хватал меня за ухо
Mich von der Schule abgeholt und jedes Mal zum Sport gebracht
Меня забирали из школы и каждый раз отвозили на занятия спортом
Du hast auf mich geachtet und auf mich aufgepasst
Ты заботился обо мне и заботился обо мне
Und meine Mathe-Hausaufgaben hast du auch gemacht
И мое домашнее задание по математике ты тоже сделал
Weißt du noch, als du die Nike-Schuhe für mich geklaut hast?
Помнишь, как ты украл для меня туфли Nike?
Wie du hinter Papas Rücken heimlich neben mir geraucht hast?
Как ты тайком курил рядом со мной за папиной спиной?
Mama hat nur geschimpft, doch Papa hatt' dich oft geschlagen
Мама просто ругалась, но папа часто бил тебя
Ich hab echt gelitten, wenn ich Lüge, soll mich Gott bestrafen
Я действительно страдал, если я лгу, пусть Бог накажет меня
Dann hast du angefangen, mir dies und das zu verbieten
Затем ты начал запрещать мне то и это
Und mit der Zeit hab ich gemerkt, wir zwei sind zu verschieden
И со временем я понял, что мы двое слишком разные
Plötzlich warst du weg, du bist gegang', genau wie unsere Schwester
Внезапно ты ушел, ты ушел, как и наша сестра
Ich hab auf dich gewartet und saß jede Nacht am Fenster
Я ждал тебя и каждую ночь сидел у окна
Ich hab jede Nacht geweint, für Papa warst du nur ein Looser
Я плакал каждую ночь, для папы ты был просто слабаком
Egal auch was passiert, du bist mein großer Bruder
Несмотря ни на что, ты мой старший брат
Glaub mir, ich würd' alles für dich tun, du bist mein Fleisch und Blut
Поверь мне, я сделаю для тебя все, что угодно, ты моя плоть и кровь
Mach dir kein' Kopf um mich, Abi, Hauptsache, dir gehts gut
Не беспокойся обо мне, Аби, главное, чтобы ты была в порядке
Hauptsache, dir gehts gut meine liebe Schwester
Главное, чтобы с тобой все было в порядке, моя дорогая сестра
Du hast mich so früh verlassen, guck mich an, jetzt bin ich älter
Ты бросил меня так рано, посмотри на меня, теперь я старше
Ich kam als letzter und du musstest dich um mich kümmern
Я пришел последним, и тебе пришлось позаботиться обо мне
Mama musste arbeiten, du warst wie meine Mutter
Маме нужно было работать, ты была похожа на мою маму
Du hast mit mir gelächelt, an mei'm Bettchen gelegen
Ты улыбалась мне, лежа на кровати Мэй
Mir die Windeln gewechselt, mir das Fläschchen gegeben
Мне сменили подгузники, дали мне флакон
Mir das Laufen, Lesen und das Schreiben beigebracht
Научил меня ходить, читать и писать
Ich denke oft an dich und bin meistens allein und weine Nachts
Я часто думаю о тебе, и в основном я один и плачу по ночам
Ich war noch ein kleines Baby und du ein junges Mädchen
Я был еще маленьким ребенком, а ты молодой девушкой
Und in der Schule durftest du mit keinem Jungen reden
И в школе тебе не разрешалось разговаривать ни с одним мальчиком
Du wurdest streng erzogen, Papa hat dir viel verboten
Тебя воспитывали строго, папа многое тебе запретил
Und so langsam war es Zeit für ihn, dich endlich zu verloben
И так медленно ему пришло время, наконец, обручить тебя
Tja, dann ist das auch passiert, du hast geheiratet
Ну, тогда это тоже случилось, ты женился
Mit einem Mann aus der Türkei, der heute ein Arzt ist
С мужчиной из Турции, который сегодня является врачом
Dann warst du weg und hattest einfach nix von deinem Leben
Потом ты ушел, и у тебя просто ничего не было в твоей жизни
Wenn jemand mit dir geweint hat, dann war'n das meine Tränen
Если кто-то плакал вместе с тобой, то это были мои слезы
Ich wollt' mit keinem reden, ich war noch viel zu klein
Я не хочу ни с кем разговаривать, я был еще слишком мал
Was würd' ich nicht dafür tun, um g'rade bei dir zu sein?
Что бы я не сделал для того, чтобы быть с тобой?
Glaub mir, ich würd' alles für dich tun, du bist mein Fleisch und Blut
Поверь мне, я сделаю для тебя все, что угодно, ты моя плоть и кровь
Mach dir kein' Kopf um mich, Abla, Hauptsache, dir gehts gut
Не беспокойся обо мне, Абла, главное, чтобы ты была в порядке





Авторы: Alper Sendilmen, Rico Ramin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.