Текст и перевод песни Alpa Gun - Hunger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei
dir
scheint
die
Sonne,
ich
steh
ständig
unterm
Regen
У
тебя
светит
солнце,
а
я
постоянно
под
дождем,
Hier
und
da
'ne
Rechnung,
ich
muss
was
dagegen
unternehmen
Тут
и
там
счета,
я
должен
что-то
предпринять.
Es
wird
mir
zu
viel,
in
meinem
Kopf
drehen
sich
so
viele
Zahl'n
Мне
это
слишком
тяжело,
в
моей
голове
крутится
так
много
цифр,
Ich
werd'
verrückt
und
kann
seit
Monaten
nicht
mal
die
Miete
zahl'n
Я
схожу
с
ума
и
уже
несколько
месяцев
не
могу
заплатить
за
квартиру.
Ohne
ein'
Job
ist
es
so,
als
wenn
man
im
Bunker
lebt
Без
работы
— это
как
жить
в
бункере,
Mein
Konto
ist
im
Minus
und
ein
Kind
ist
auch
schon
unterwegs
Мой
счет
в
минусе,
и
ребенок
уже
в
пути.
Ich
habe
Schulden
und
warte,
bis
ich
endlich
mein'
Vorschuss
krieg
У
меня
долги,
и
я
жду,
когда
наконец
получу
аванс,
Und
der
Doktor
sagt
mir,
dass
mit
mir
was
nicht
in
Ordnung
ist
А
доктор
говорит
мне,
что
со
мной
что-то
не
так.
Ja,
es
kommt
davon,
weil
ich
hier
jeden
Hund
ertrage
Да,
это
потому,
что
я
терплю
тут
каждую
собаку,
Hunger
habe
und
wie
die
meisten
auf
ein
Wunder
warte
Голодаю
и,
как
большинство,
жду
чуда.
Es
stimmt,
ich
mach
Musik,
doch
komm
nicht
klar
mit
euer'n
Unterlagen
Это
правда,
я
занимаюсь
музыкой,
но
не
разбираюсь
в
ваших
бумагах,
Schreib
noch
ein
Album,
während
sie
die
alten
runterladen
Пишу
еще
один
альбом,
пока
они
скачивают
старые.
Glaub
mir,
ich
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist,
wenn
man
kein
Geld
hat
Поверь
мне,
я
знаю,
каково
это,
когда
нет
денег,
Ich
hab
auch
geschuftet
aufm
Bau
und
Tag
und
Nacht
gekellnert
Я
тоже
вкалывал
на
стройке
и
днями
и
ночами
работал
официантом.
Umgerechnet
hab
ich
für
ein'
Tag
nicht
mal
ein'
Pfund
bekomm'
В
пересчете
я
получал
меньше
фунта
в
день,
Sag,
wie
soll
man
so
über
die
Runden
komm'?
Lan,...
Скажи,
как
можно
так
сводить
концы
с
концами,
детка?...
...ich
habe
Hunger,
ja,
ich
habe
hunger
und
ich
habe
Durst
...я
голоден,
да,
я
голоден,
и
я
хочу
пить.
Nicht
jeder
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Не
каждый
знает,
что
это
за
чувство.
Mann,
ich
habe
hunger,
es
ist
nicht
einfach,
wenn
einem
der
Magen
knurrt
Чувак,
я
голоден,
нелегко,
когда
урчит
в
животе,
Doch
ich
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Но
я
знаю,
что
это
за
чувство.
Ja,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger
Да,
я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
голоден,
голоден,
Ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
"Hustle
hard,
never
give
up"
Я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
"Впахивай,
никогда
не
сдавайся".
Geld
macht
nicht
glücklich,
aber
ohne
bist
du
auch
nicht
munter
Деньги
не
делают
счастливым,
но
без
них
ты
тоже
не
бодр,
Tief
in
deinem
Innern
hast
du
diesen
einen
Traum
gebunkert
Глубоко
внутри
ты
хранишь
эту
одну
мечту.
Denn
das
Leben
ist
'ne
Achterbahn
und
es
geht
rauf
und
runter
Ведь
жизнь
— это
американские
горки,
и
она
идет
вверх
и
вниз,
Sie
lassen
dich
ackern,
dann
klopfen
sie
dir
nur
auf
die
Schulter
Они
заставляют
тебя
пахать,
а
потом
только
похлопывают
по
плечу.
Ich
fang'
wieder
bei
null
an,
es
kommt
auf
die
Geduld
an
Я
начинаю
снова
с
нуля,
все
дело
в
терпении,
Vielleicht
hab
ich
auch
mal
so
ein
Glück
und
lebe
wie
ein
Sultan
Может
быть,
мне
тоже
когда-нибудь
повезет,
и
я
буду
жить
как
султан.
Vielleicht
hab
ich
auch
mal
in
der
Einfahrt
ein'
Ferrari
stehen
Может
быть,
у
меня
тоже
когда-нибудь
будет
Ferrari
на
подъездной
дорожке,
Ich
will
in
die
besten
Restaurants,
wenn
sich
mein
Magen
dreht
Я
хочу
ходить
в
лучшие
рестораны,
когда
у
меня
крутит
живот.
Ich
komm
aus
ner
Gegend,
wo
die
meisten
von
uns
hunger
haben
Я
из
тех
мест,
где
большинство
из
нас
голодают,
Ich
will
nicht
beim
Arbeitsamt
auf
irgendeine
Nummer
warten
Я
не
хочу
ждать
какой-то
номер
в
центре
занятости.
Dir
geht
es
gut,
ich
will
auch
was
von
deinem
Hummer
haben
У
тебя
все
хорошо,
я
тоже
хочу
откусить
от
твоего
"Хаммера",
Mit
einem
Koffer
voller
Geld
zu
meiner
Mutter
fahren
С
чемоданом,
полным
денег,
поехать
к
своей
матери.
Mittlerweile
ist
schön
öfter
wegen
euch
mein
Traum
geplatzt
Тем
временем,
из-за
вас
моя
мечта
уже
несколько
раз
разбивалась,
All
die
leeren
Versprechungen
machen
mich
auch
nicht
satt
Все
эти
пустые
обещания
меня
тоже
не
насыщают.
Aufgepasst,
jetzt
nehm'
ich
das
Mic
in
meine
Hand
Внимание,
теперь
я
беру
микрофон
в
свои
руки,
Ziehe
durch
das
ganze
Land
und
zeig
den
Leuten
was
ich
kann
Проеду
по
всей
стране
и
покажу
людям,
что
я
могу.
...ich
habe
Hunger,
ja,
ich
habe
hunger
und
ich
habe
Durst
...я
голоден,
да,
я
голоден,
и
я
хочу
пить.
Nicht
jeder
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Не
каждый
знает,
что
это
за
чувство.
Mann,
ich
habe
hunger,
es
ist
nicht
einfach,
wenn
einem
der
Magen
knurrt
Чувак,
я
голоден,
нелегко,
когда
урчит
в
животе,
Doch
ich
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Но
я
знаю,
что
это
за
чувство.
Ja,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger
Да,
я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
голоден,
голоден,
Ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
"Hustle
hard,
never
give
up"
Я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
"Впахивай,
никогда
не
сдавайся".
Ich
war
immer
loyal
zu
jedem
Freund
Я
всегда
был
предан
каждому
другу,
Doch
heut
denk
ich
an
mich
und
sorg
dafür,
dass
die
Karriere
läuft
Но
сегодня
я
думаю
о
себе
и
забочусь
о
том,
чтобы
моя
карьера
шла
в
гору.
Eröffne
dann
mein'
ersten
Laden
hier
in
meiner
alten
Gegend
Открою
свой
первый
магазин
здесь,
в
моем
старом
районе,
Und
verkauf
dir
dann
vielleicht
im
Angebot
ein
halbes
Hänchen
И,
может
быть,
продам
тебе
по
акции
полцыпленка.
Ehrlich
gesagt
bin
ich
seit
Jahren
genervt
Честно
говоря,
я
годами
раздражен,
Doch
dazu
sag
ich
nix
mehr,
ich
hab
das
Warten
gelernt
Но
я
больше
ничего
об
этом
не
скажу,
я
научился
ждать.
Denn
an
so
manchen
Tagen,
Caney,
war
die
Straße
nicht
fair
Потому
что
в
некоторые
дни,
дорогая,
улица
была
нечестной,
Ich
würd'
so
gerne
mit
dir
feiern,
doch
mein
Magen
ist
leer
Я
бы
с
радостью
отпраздновал
с
тобой,
но
мой
желудок
пуст.
...ich
habe
Hunger,
ja,
ich
habe
hunger
und
ich
habe
Durst
...я
голоден,
да,
я
голоден,
и
я
хочу
пить.
Nicht
jeder
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Не
каждый
знает,
что
это
за
чувство.
Mann,
ich
habe
hunger,
es
ist
nicht
einfach,
wenn
einem
der
Magen
knurrt
Чувак,
я
голоден,
нелегко,
когда
урчит
в
животе,
Doch
ich
weiß,
was
das
für
ein
Gefühl
ist
Но
я
знаю,
что
это
за
чувство.
Ja,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
hunger,
hunger
Да,
я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
голоден,
голоден,
Ich
habe
hunger,
hunger,
hunger,
ich
habe
hunger,
"Hustle
hard,
never
give
up"
Я
голоден,
голоден,
голоден,
я
голоден,
"Впахивай,
никогда
не
сдавайся".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Sendilmen, Gjana Khan, Dj A-min
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.