Текст и перевод песни Alpa Gun - Ich kann nicht mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich kann nicht mehr
Я больше не могу
Ich
möchte
einfach
weg
hier
ich
will
abschalten.
Я
просто
хочу
уйти
отсюда,
хочу
отключиться.
Es
sind
die
einsamen
Seelen
die
in
der
Nacht
leiden.
Это
одинокие
души
страдают
ночью.
Dieses
Leben
trifft
dich
oft
wie
eine
Backpfeife.
Эта
жизнь
часто
бьет
тебя
как
пощечина.
Eines
Tages
Caney
geht
auch
deine
Kraft
pleite.
Однажды,
милая,
и
твои
силы
иссякнут.
Soviele
Zungen
die
meinen
Namen
in
den
Dreck
ziehen.
Столько
языков,
которые
тянут
мое
имя
в
грязь.
Ich
beobachte
die
Welt
auf
meinem
Flat-Screen.
Я
наблюдаю
за
миром
на
своем
плоском
экране.
Ich
möchte
flüchten
und
so
leben
wie
im
Exil.
Я
хочу
сбежать
и
жить
как
в
изгнании.
Das
ist
kein
Rapkrieg
Caney
das
ist
echt.
Это
не
рэп-война,
милая,
это
реально.
Während
ich
diese
Zeilen
schreibe
kriege
ich
Gänsehaut.
Пока
я
пишу
эти
строки,
у
меня
мурашки
по
коже.
Dir
gehts
nicht
gut,
tut
mir
leid
Caney
ich
kämpfe
auch.
Тебе
плохо,
мне
жаль,
милая,
я
тоже
борюсь.
Das
Leben
zwingt
dich
in
die
Knie
und
macht
dir
immer
Druck.
Жизнь
ставит
тебя
на
колени
и
постоянно
давит
на
тебя.
Doch
nur
der
Tot
ist
in
diesem
Leben
sicher,
guck
Но
только
смерть
в
этой
жизни
гарантирована,
смотри.
All
die
Blutsauger
wollen
an
dein
Brot
ran.
Все
эти
кровопийцы
хотят
добраться
до
твоего
хлеба.
Was
soll
ich
sagen,
dieses
Leben
macht
mich
so
krank.
Что
я
могу
сказать,
эта
жизнь
делает
меня
таким
больным.
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab
die
Nase
voll.
Я
больше
не
могу,
мне
все
это
надоело.
Sag
mir
wie
ein
Mensch
das
alles
ertragen
soll.
Скажи
мне,
как
человек
должен
все
это
выносить.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
als
wenn
ich
80
wär.
Иногда
я
чувствую
себя
так,
будто
мне
80.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
hab
soviel
erlebt
und
dass
schon
in
jungen
Jahren.
Я
так
много
пережил,
и
это
уже
в
молодые
годы.
Ja
ich
weiß,
auf
dieser
Welt
musst
du
Geduld
haben.
Да,
я
знаю,
в
этом
мире
нужно
иметь
терпение.
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
flüchte
ins
Gebet,
denn
das
ist
seine
Welt.
Я
нахожу
убежище
в
молитве,
потому
что
это
Его
мир.
Das
ist
dass
einzige
was
mich
noch
auf
den
Beinen
hält.
Это
единственное,
что
еще
держит
меня
на
ногах.
Sie
wollen
dich
alle
unten
sehn,
damit
sie
lachen
können.
Они
все
хотят
видеть
тебя
внизу,
чтобы
они
могли
смеяться.
Es
gibt
nur
wenigen
Menschen
die
dir
dein
lachen
gönnen.
Есть
лишь
немногие
люди,
которые
радуются
твоей
улыбке.
Ich
spür
den
Schmerz
in
meiner
Brust
wenn
ich
durchatme.
Я
чувствую
боль
в
груди,
когда
дышу.
Auch
wenn
ich
auf
den
jüngsten
Tag
voller
Furcht
warte.
Даже
если
я
жду
Судного
дня
в
страхе.
Wir
sind
am
fallen,
nur
fehlt
uns
hier
der
Halt.
Мы
падаем,
но
нам
здесь
не
хватает
опоры.
Berlin
ist
viel
zu
dunkel,
die
Straßen
der
Gewalt.
ahh
Берлин
слишком
темный,
улицы
насилия.
ах
Ich
wurde
groß
in
diesen
Dreckspfützen.
Я
вырос
в
этих
лужах
грязи.
Guck
mir
meine
Söhne
an
und
spüre,
im
Inneren,
das
wir
weg
müssen.
Смотрю
на
своих
сыновей
и
чувствую
внутри,
что
мы
должны
уйти.
Gib
mir
die
Kraft,
die
ich
brauche,
um
das
hier
durch
zu
stehen.
Дай
мне
силы,
которые
мне
нужны,
чтобы
пройти
через
это.
Es
sind
die
Sorgen
die
dich
tief
bis
in
die
Wurzeln
lähmen.
Это
заботы,
которые
парализуют
тебя
до
самых
корней.
Zu
viele
Wölfe
die
warten
bis
du
den
Tisch
verlässt.
Слишком
много
волков,
которые
ждут,
пока
ты
не
покинешь
стол.
Ich
bin
ein
Mann
doch
was
bedeutet
für
dich
Respekt!
Я
мужчина,
но
что
для
тебя
значит
уважение!
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab
die
Nase
voll.
Я
больше
не
могу,
мне
все
это
надоело.
Sag
mir
wie
ein
Mensch
das
alles
ertragen
soll.
Скажи
мне,
как
человек
должен
все
это
выносить.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
als
wenn
ich
80
wär.
Иногда
я
чувствую
себя
так,
будто
мне
80.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
hab
soviel
erlebt
und
dass
schon
in
jungen
Jahren.
Я
так
много
пережил,
и
это
уже
в
молодые
годы.
Ja
ich
weiß,
auf
dieser
Welt
musst
du
Geduld
haben.
Да,
я
знаю,
в
этом
мире
нужно
иметь
терпение.
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Das
ist
der
Stress
der
mich
innerlich
zerfrisst.
Это
стресс,
который
разъедает
меня
изнутри.
Meine
Geduld
Caney
macht
das
alles
nicht
mehr
mit.
Мое
терпение,
милая,
больше
не
выдержит
всего
этого.
Yeah,
Ich
hab
das
lächeln
meiner
Frau
vermisst.
Да,
я
скучал
по
улыбке
моей
жены.
Ich
hoffe
das
ALLAH
mir
meine
Sünden
vergibt.
Я
надеюсь,
что
АЛЛАХ
простит
мне
мои
грехи.
Es
ist
ein
Krieg
in
meinem
Kopf
es
hört
nicht
mehr
auf.
Это
война
в
моей
голове,
она
не
прекращается.
Wie
lange
soll
das
weiter
gehen
ich
halt
es
nicht
mehr
aus.
Как
долго
это
должно
продолжаться,
я
больше
не
выдержу.
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
hab
die
Nase
voll.
Я
больше
не
могу,
мне
все
это
надоело.
Sag
mir
wie
ein
Mensch
das
alles
ertragen
soll.
Скажи
мне,
как
человек
должен
все
это
выносить.
Manchmal
fühle
ich
mich
so
als
wenn
ich
80
wär.
Иногда
я
чувствую
себя
так,
будто
мне
80.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Ich
hab
soviel
erlebt
und
dass
schon
in
jungen
Jahren.
Я
так
много
пережил,
и
это
уже
в
молодые
годы.
Ja
ich
weiß,
auf
dieser
Welt
musst
du
Geduld
haben.
Да,
я
знаю,
в
этом
мире
нужно
иметь
терпение.
Die
Tage
ohne
Probleme
sie
sind
schon
lange
her.
Дни
без
проблем
давно
прошли.
Ich
möchte
durchatmen
Bruder
ich
kann
nicht
mehr.
Я
хочу
вздохнуть,
родная,
я
больше
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Löcke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.