Alpa Gun - Karma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alpa Gun - Karma




Karma
Karma
Ich hätte alles getan, nur um dich glücklich zu sehen, doch dir war es egal auf mich
I would have done anything just to see you happy, but you didn't care about taking my feelings
Rücksicht zu nehmen, waren beide so verliebt wie noch nie zuvor.
into consideration, we were both so in love like never before.
Ich wollte kämpfen aber habe diesen Krieg verloren was für hatten nahm ich ernst
I wanted to fight but I lost this war what kind of had did I take seriously
Canim du warst meine Landsfrau nur immer wieder holte uns deine
Canim you were my countrywoman only again and again your
Angst auf also kam ich mit um deine
fear caught up with us so I came along to talk to your
Eltern zu sprechen aber die Bitte deines Vaters war nicht schnell zu vergessen.
parents but your father's request was not quickly forgotten.
Ich konnte es nicht akzeptieren weil die Liebe zu stark war.
I couldn't accept it because the love was too strong.
Würde alles dafür tun damit es wieder wird wie damals.
Would do anything to make it like it used to be.
Leider gab es kein Happy End in diesem Drama.
Unfortunately there was no happy ending in this drama.
Alles kommt zurück auf dieser Welt Engel Karma. I
Everything comes back in this world Angel Karma. I
Ch kann spüren wie die Trauer mich zu Boden reißt,
can feel the sadness pulling me down,
Jedesmal aufs Neue wenn ich über deine Fotos streich.
Every time again when I stroke over your photos.
Hätte nie gedacht, das diese Liebe so quält, es ist schwer zu akzeptieren, das wir uns nie wieder sehen.
Never thought that this love would torment me so much, it's hard to accept that we'll never see each other again.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
And today I stand here with your photo in my hand
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
How quickly the last years have passed without you
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Would do anything just to see you one more time, but today it's unfortunately too late.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Man you should just know that I never forgot you,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
I wish you from the bottom of my heart that you have it better today,
Schatz es ist zu spät,
Honey it's too late,
Auch wenn du es heute bereust,
Even if you regret it today,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
It's too late, it's too late.
Man die Lage war so schwer, nun wir wollten es nicht sehen
Man the situation was so difficult, now we didn't want to see it
Doch das Schicksal ist geschrieben also sollte es geschehen
But fate is written so it should happen
Immer wieder trafen wir uns Heimlich in irgendwelchen
Again and again we met secretly in some
Parks nach jedem treffen Canim war die ganze Welt so schwarz.
parks after each meeting Canim the whole world was so black.
Du hast so viel Farbe in mein leben gebracht,
You brought so much color into my life,
Und die Musik war dir egal, du hast die karrieren gehasst,
And you didn't care about the music, you hated careers,
Dir war egal dass ich ein Rapper bin, dir gings um meine Art.
You didn't care that I'm a rapper, you cared about my way.
An diesem ganzen Drumherum hattest du kein Bedarf,
You had no need for all this stuff around,
Immer wenn du bei mir warst war mir alles andere so scheiß egal ich wollte dich nur halten in meinem Arm jeden 2ten Tag warst du bei mir und wir fühlten uns dann so frei,
Whenever you were with me everything else was so damn unimportant I just wanted to hold you in my arms every other day you were with me and we felt so free then,
Ich hab dich geehrt so wie eine Hochheit,
I honored you like a royalty,
Doch dein Vater wusste das wir uns noch immer sehen er war überzeugt davon das ich krumme
But your father knew that we were still seeing each other he was convinced that I was doing crooked
Dinge dreh, alles war umsonst denn heute bin ich dein
things, everything was in vain because today I am your
Ex von einem Tag auf den anderen Tag warst du soweit weg.
Ex from one day to the next you were so far away.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
And today I stand here with your photo in my hand
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
How quickly the last years have passed without you
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Would do anything just to see you one more time, but today it's unfortunately too late.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Man you should just know that I never forgot you,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
I wish you from the bottom of my heart that you have it better today,
Schatz es ist zu spät,
Honey it's too late,
Auch wenn du es heute bereust,
Even if you regret it today,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
It's too late, it's too late.
Ich werde diesen Morgen nie vergessen, Schatz.
I will never forget this morning, honey.
Deine Nachricht weckte mich
Your message woke me up
Mit den Worten: Ich bin weg und und ich vergesse dich.
With the words: I'm gone and I'm forgetting you.
Meine Eltern wünschen sich für mein leben was besseres.
My parents want something better for my life.
Und deine SMS traf mich wie ein Messerstich.
And your text message hit me like a knife.
Jetzt sind wir am Ende, du hast nie gekämpft für uns,
Now we're at the end, you never fought for us,
Es hat dir nicht mal weh getan diese Veränderung,
It didn't even hurt you this change,
Du bist Fort in die Türkei ohne mir leb wohl zu sagen,
You're gone to Turkey without saying goodbye to me,
Wie es so kommt wirst du auch bald eine Verlobung haben,
As it happens you'll soon have an engagement too,
Weißt du noch was wir uns mal geschworen haben,
Do you remember what we once swore to each other,
Du wolltest immer mit mir sein weil die anderen für dich Idioten waren.
You always wanted to be with me because the others were idiots to you.
Heute gibt es nichts was mich treibt außer meine Wut,
Today there is nothing that drives me except my anger,
Warum hast du nicht gekämpft wenigstens nur ein Versuch.
Why didn't you fight at least just one try.
Ich kann erst heute drüber schreiben nach so vielen Jahren.
I can only write about it today after so many years.
Auch wenn ich drüber weg bin, warst du mir noch nie egal.
Even though I'm over it, you never didn't matter to me.
Hätt' alles getan, um dich 1x zu sehen aber Canim dafür ist es mittlerweile zu spät.
Would have done anything to see you once but Canim it's too late for that now.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
And today I stand here with your photo in my hand
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
How quickly the last years have passed without you
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Would do anything just to see you one more time, but today it's unfortunately too late.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Man you should just know that I never forgot you,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
I wish you from the bottom of my heart that you have it better today,
Schatz es ist zu spät,
Honey it's too late,
Auch wenn du es heute bereust,
Even if you regret it today,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
It's too late, it's too late.





Авторы: Alper Sendilmen, Resul Barini, Lamagra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.