Ich hätte alles getan, nur um dich glücklich zu sehen, doch dir war es egal auf mich
Я бы сделал все, лишь бы видеть тебя счастливой, но тебе было все равно на меня,
Rücksicht zu nehmen, waren beide so verliebt wie noch nie zuvor.
Не брала в расчет мои чувства, хотя мы оба были так влюблены, как никогда прежде.
Ich wollte kämpfen aber habe diesen Krieg verloren was für hatten nahm ich ernst
Я хотел бороться, но проиграл эту войну, какие планы я строил, я воспринимал все всерьез.
Canim du warst meine Landsfrau nur immer wieder holte uns deine
Джаным, ты была моей землячкой, но твой страх постоянно возвращал нас на круги своя.
Angst auf also kam ich mit um deine
Поэтому я пришел поговорить с твоими
Eltern zu sprechen aber die Bitte deines Vaters war nicht schnell zu vergessen.
Родителями, но просьбу твоего отца было нелегко забыть.
Ich konnte es nicht akzeptieren weil die Liebe zu stark war.
Я не мог смириться, потому что любовь была слишком сильной.
Würde alles dafür tun damit es wieder wird wie damals.
Сделал бы все, чтобы все стало как прежде.
Leider gab es kein Happy End in diesem Drama.
К сожалению, в этой драме не было счастливого конца.
Alles kommt zurück auf dieser Welt Engel Karma. I
Все возвращается в этом мире, ангел, карма. Я
Ch kann spüren wie die Trauer mich zu Boden reißt,
Чувствую, как горе тянет меня на дно,
Jedesmal aufs Neue wenn ich über deine Fotos streich.
Каждый раз заново, когда я пролистываю твои фотографии.
Hätte nie gedacht, das diese Liebe so quält, es ist schwer zu akzeptieren, das wir uns nie wieder sehen.
Никогда бы не подумал, что эта любовь так мучает, трудно смириться с тем, что мы больше никогда не увидимся.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
И сегодня я стою здесь с твоей фотографией в руке.
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
Как быстро пролетели последние годы без тебя.
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Сделал бы все, чтобы увидеть тебя еще один раз, но сегодня, к сожалению, слишком поздно.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Знай, что я никогда тебя не забуду,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
От всего сердца желаю тебе, чтобы у тебя сейчас все было хорошо,
Schatz es ist zu spät,
Дорогая, слишком поздно,
Auch wenn du es heute bereust,
Даже если ты сейчас жалеешь,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
Слишком поздно, слишком поздно.
Man die Lage war so schwer, nun wir wollten es nicht sehen
Ситуация была сложная, мы не хотели этого видеть,
Doch das Schicksal ist geschrieben also sollte es geschehen
Но судьба предначертана, так тому и быть.
Immer wieder trafen wir uns Heimlich in irgendwelchen
Мы постоянно встречались тайно в каких-то
Parks nach jedem treffen Canim war die ganze Welt so schwarz.
Парках, и после каждой встречи, джаным, весь мир был таким мрачным.
Du hast so viel Farbe in mein leben gebracht,
Ты принесла столько красок в мою жизнь,
Und die Musik war dir egal, du hast die karrieren gehasst,
А музыка тебе была безразлична, ты ненавидела карьеру,
Dir war egal dass ich ein Rapper bin, dir gings um meine Art.
Тебе было все равно, что я рэпер, тебе важна была моя душа.
An diesem ganzen Drumherum hattest du kein Bedarf,
Вся эта мишура тебе была не нужна,
Immer wenn du bei mir warst war mir alles andere so scheiß egal ich wollte dich nur halten in meinem Arm jeden 2ten Tag warst du bei mir und wir fühlten uns dann so frei,
Когда ты была рядом, мне было все равно на все остальное, я просто хотел держать тебя в своих объятиях. Каждый второй день ты была со мной, и мы чувствовали себя такими свободными,
Ich hab dich geehrt so wie eine Hochheit,
Я почитал тебя как королеву,
Doch dein Vater wusste das wir uns noch immer sehen er war überzeugt davon das ich krumme
Но твой отец знал, что мы все еще встречаемся, он был уверен, что я занимаюсь
Dinge dreh, alles war umsonst denn heute bin ich dein
Темными делами, все было напрасно, ведь сегодня я твой
Ex von einem Tag auf den anderen Tag warst du soweit weg.
Бывший, с одного дня на другой ты стала так далека.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
И сегодня я стою здесь с твоей фотографией в руке.
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
Как быстро пролетели последние годы без тебя.
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Сделал бы все, чтобы увидеть тебя еще один раз, но сегодня, к сожалению, слишком поздно.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Знай, что я никогда тебя не забуду,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
От всего сердца желаю тебе, чтобы у тебя сейчас все было хорошо,
Schatz es ist zu spät,
Дорогая, слишком поздно,
Auch wenn du es heute bereust,
Даже если ты сейчас жалеешь,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
Слишком поздно, слишком поздно.
Ich werde diesen Morgen nie vergessen, Schatz.
Я никогда не забуду то утро, дорогая.
Deine Nachricht weckte mich
Твое сообщение разбудило меня
Mit den Worten: Ich bin weg und und ich vergesse dich.
Со словами: «Я ухожу и забываю тебя».
Meine Eltern wünschen sich für mein leben was besseres.
Мои родители хотят для меня лучшей жизни.
Und deine SMS traf mich wie ein Messerstich.
И твоя SMS поразила меня как удар ножом.
Jetzt sind wir am Ende, du hast nie gekämpft für uns,
Теперь все кончено, ты никогда не боролась за нас,
Es hat dir nicht mal weh getan diese Veränderung,
Тебе даже не было больно от этой перемены,
Du bist Fort in die Türkei ohne mir leb wohl zu sagen,
Ты уехала в Турцию, не попрощавшись со мной,
Wie es so kommt wirst du auch bald eine Verlobung haben,
Скорее всего, у тебя скоро будет помолвка,
Weißt du noch was wir uns mal geschworen haben,
Помнишь, что мы когда-то поклялись друг другу?
Du wolltest immer mit mir sein weil die anderen für dich Idioten waren.
Ты всегда хотела быть со мной, потому что другие для тебя были идиотами.
Heute gibt es nichts was mich treibt außer meine Wut,
Сегодня меня ничего не движет, кроме моей злости,
Warum hast du nicht gekämpft wenigstens nur ein Versuch.
Почему ты не боролась, хотя бы не попыталась.
Ich kann erst heute drüber schreiben nach so vielen Jahren.
Я могу писать об этом только сейчас, спустя столько лет.
Auch wenn ich drüber weg bin, warst du mir noch nie egal.
Даже если я тебя отпустил, ты мне никогда не была безразлична.
Hätt' alles getan, um dich 1x zu sehen aber Canim dafür ist es mittlerweile zu spät.
Сделал бы все, чтобы увидеть тебя хоть раз, но, джаным, теперь уже слишком поздно.
Und heute stehe ich hier mit deinem Foto in der Hand
И сегодня я стою здесь с твоей фотографией в руке.
Wie schnell sind die letzten Jahre ohne dich vergangen
Как быстро пролетели последние годы без тебя.
Würde alles tun nur um dich noch 1x zu sehen, aber heute ist es leider zuspät.
Сделал бы все, чтобы увидеть тебя еще один раз, но сегодня, к сожалению, слишком поздно.
Man du sollst nur wissen, das ich dich nie vergessen hab,
Знай, что я никогда тебя не забуду,
Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du es heute besser hast,
От всего сердца желаю тебе, чтобы у тебя сейчас все было хорошо,
Schatz es ist zu spät,
Дорогая, слишком поздно,
Auch wenn du es heute bereust,
Даже если ты сейчас жалеешь,
Es ist zu spät, es ist zu spät.
Слишком поздно, слишком поздно.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.