Текст и перевод песни Alpa Gun - Müde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
lebe
rein
in
den
Tag,
ohne
Zeit
für
mein′
Schlaf
I
live
day
by
day,
with
no
time
for
sleep
Wegen
Stress
immer
high
von
dem
Gras
Always
high
from
the
weed
because
of
stress
Ich
will
nur
Ruhe
für
ein'
einzigen
Tag
I
just
want
peace
for
a
single
day
Obwohl
ich
jung
bin,
ist
mein
Geist
so
im
Arsch
Even
though
I'm
young,
my
mind
is
so
fucked
up
Geh
da
raus
und
erkenn′
die
ganzen
Fressen,
die
reden
Go
out
there
and
recognize
all
the
faces
that
talk
Ist
egal,
Bruder,
scheiß
drauf,
ich
lächel
für
jeden
It
doesn't
matter,
brother,
fuck
it,
I
smile
for
everyone
Gib
ein'
Fick
auf
die
Menschen,
die
mein
Leben
beneiden
Don't
give
a
damn
about
the
people
who
envy
my
life
Zieh
dir
einmal
meine
Schuhe
an
und
geh
eine
Meile
Put
on
my
shoes
for
once
and
walk
a
mile
Du
wirst
sehen,
dass
nicht
alles
glänzt,
was
Gold
ist
You'll
see
that
not
all
that
glitters
is
gold
Auf
diesem
Weg
bringt
dir
auch
dein
Gangster-Stolz
nichts
On
this
path,
even
your
gangster
pride
won't
help
you
Blick
doch
mal
hinter
die
Kulissen
Take
a
look
behind
the
scenes
Über
die
Jahre
hat
mich
so
vieles
innerlich
zerissen
Over
the
years,
so
much
has
torn
me
apart
inside
Ich
will
atmen,
endlich
wieder
Luft
kriegen
I
want
to
breathe,
finally
get
some
air
again
Weg
von
den
Menschen,
die
jeden
Tag
nur
Frust
schieben
Away
from
the
people
who
just
push
frustration
every
day
Lauf
nur
einmal
in
mein'
Schuhen,
yeah
Just
walk
in
my
shoes
once,
yeah
Und
du
wirst
dir
wünschen,
Caney,
dass
du
wieder
du
wärst
And
you'll
wish,
honey,
that
you
were
you
again
Ich
bin
so
müde
I'm
so
tired
Komm,
lauf
nur
einmal
in
mein′
Schuhen
durch
diese
Wüste
Come
on,
just
walk
in
my
shoes
through
this
desert
Und
wenn
du
schlapp
machst,
wirst
du
wissen,
wie
ich
fühle
And
when
you
get
exhausted,
you'll
know
how
I
feel
Alles
Lüge,
aber
glaub
mir,
ich
spüre
nichts
Everything's
a
lie,
but
believe
me,
I
don't
feel
anything
Ich
bin
nur
müde,
so
müde,
so
müde,
dass
es
mich
zerbricht
I'm
just
tired,
so
tired,
so
tired
that
it
breaks
me
Dieser
Traum
von
uns
selbst
führt
uns
raus
in
die
Welt
This
dream
of
ourselves
leads
us
out
into
the
world
Alles
was
wir
woll′n
ist
ein
Haus
und
viel
Geld
All
we
want
is
a
house
and
a
lot
of
money
Das
gute
in
dei'm
Herz
wird
missbraucht
und
zwar
schnell
The
good
in
your
heart
gets
misused
and
quickly
Also
achte
auf
dein′
Weg
und
vertraue
nur
dir
selbst,
Caney
So
watch
your
way
and
only
trust
yourself,
honey
Dieses
Leben
hat
mich
müde
gemacht
This
life
has
made
me
tired
Denn
bis
nach
oben
haben's
immer
nur
Betrüger
geschafft
Because
only
cheaters
have
ever
made
it
to
the
top
Und
diese
Welt,
Bruder,
hält
uns
in
ner
Lüge
gefang′
And
this
world,
brother,
keeps
us
trapped
in
a
lie
Auch
wenn
ich
gerne
kämpfen
würde,
ich
bin
müde
vom
Kampf
Even
though
I'd
like
to
fight,
I'm
tired
of
the
fight
Wir
warten
immer
noch
hier
unten
auf
die
richtige
Zeit
We're
still
waiting
down
here
for
the
right
time
Bist
du
ein
niemand
da
draußen,
Caney,
dann
bist
du
allein
If
you're
a
nobody
out
there,
honey,
then
you're
alone
Und
warum
denken
die
Leute,
sie
würden
mich
verstehen?
And
why
do
people
think
they
understand
me?
Von
all
den
Ding',
die
ich
sah,
habt
ihr
nix
gesehen
Of
all
the
things
I've
seen,
you
haven't
seen
anything
Meine
Last,
sie
ist
tonn′schwer,
ich
würde
chill'n,
jeden
Tag
My
burden
is
a
ton
heavy,
I'd
chill
every
day
Wenn
ich
wüsste,
dass
das
leben
so
gewonn'
wär
If
I
knew
that
life
was
won
that
way
Mich
lassen
jegliche
Gefühle
kalt
I'm
cold
to
all
feelings
Ich
will
das
Leben
wieder
lieben,
aber
spüre
nur
die
Müdigkeit
I
want
to
love
life
again,
but
I
only
feel
the
tiredness
Ich
bin
so
müde
I'm
so
tired
Komm,
lauf
nur
einmal
in
mein′
Schuhen
durch
diese
Wüste
Come
on,
just
walk
in
my
shoes
through
this
desert
Und
wenn
du
schlapp
machst,
wirst
du
wissen,
wie
ich
fühle
And
when
you
get
exhausted,
you'll
know
how
I
feel
Alles
Lüge,
aber
glaub
mir,
ich
spüre
nichts
Everything's
a
lie,
but
believe
me,
I
don't
feel
anything
Ich
bin
nur
müde,
so
müde,
so
müde,
dass
es
mich
zerbricht
I'm
just
tired,
so
tired,
so
tired
that
it
breaks
me
Ich
bin
so
müde,
so
müde,
dass
ich
nicht
mehr
kann
I'm
so
tired,
so
tired
that
I
can't
go
on
Doch
gib
mir
Mühe,
mehr
Mühe
But
I'm
trying,
trying
harder
Aber
glaub
mir,
ich
spüre
nicht
mal,
dass
ich
am
Leben
bin
But
believe
me,
I
don't
even
feel
like
I'm
alive
Ich
bin
so
müde,
so
müde,
so
müde,
dass
es
mich
zerbricht
I'm
so
tired,
so
tired,
so
tired
that
it
breaks
me
Ich
bin
so
müde
I'm
so
tired
Komm,
lauf
nur
einmal
in
mein′
Schuhen
durch
diese
Wüste
Come
on,
just
walk
in
my
shoes
through
this
desert
Und
wenn
du
schlapp
machst,
wirst
du
wissen,
wie
ich
fühle
And
when
you
get
exhausted,
you'll
know
how
I
feel
Alles
Lüge,
aber
glaub
mir,
ich
spüre
nichts
Everything's
a
lie,
but
believe
me,
I
don't
feel
anything
Ich
bin
nur
müde,
so
müde,
so
müde,
dass
es
mich
zerbricht
I'm
just
tired,
so
tired,
so
tired
that
it
breaks
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gjana Khan, Alper Sendilmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.