Alpa Gun - Weiterlaufen 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alpa Gun - Weiterlaufen 2




Weiterlaufen 2
Keep Running 2
Yeah, ich laufe immer noch, immer weiter
Yeah, I'm still running, further and further
Auch wenn diese Neider sich wünschen dass ich scheiter
Even though these haters wish I'd fail
Album Nummer 7! Mein Atem ist noch nicht verbraucht
Album number 7! My breath hasn't run out yet
Zurück zur Straße und wieder an die Spitze rauf
Back to the streets and back to the top
Es ist nicht leicht Guny, lass dich nicht ausbremsen
It's not easy, Guny, don't let them slow you down
Ich mache dasselbe durch wie Du, ich muss auch kämpfen
I'm going through the same things as you, I have to fight too
Hier geht es nicht mehr um mich an erster Stelle
It's not about me anymore in the first place
Muss ich an meine Kinder und danach an meine Frau denken
I have to think about my kids and then my wife
Guck sie zerren an dir damit du aufgibst
Look, they're pulling at you to make you give up
Sie haben keine Ahnung wie du wirklich drauf bist
They have no idea how you really are
Ich kann mich auspowern, ja ich habe Ausdauer
I can push myself, yeah, I have stamina
Lan ich bin jederzeit bereit wenn Sie mir auflauern
Lan, I'm always ready when they ambush me
Ich werde mein Kurs nicht ändern, ich denk nicht dran
I won't change my course, I'm not thinking about it
Was auch kommt ich verhalt mich wie ein echter Mann
Whatever happens, I'll act like a real man
Viele verwerfen all die Pläne die sie hatten
Many discard all the plans they had
Aber ich laufe weiter und durchquere diese Schatten
But I keep running and cross these shadows
Es geht Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
It goes step by step, piece by piece
Es ist alles machbar mit ein bisschen Glück
Everything is possible with a little luck
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Nimm die Beine in die Hand, gönn dir keine Pause
Get your legs moving, don't give yourself a break
Und dann geht es Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
And then it goes step by step, piece by piece
Du bist was du tust guck ich gib dir'n Tipp
You are what you do, look, I'll give you a tip
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Keine Zeit zum Verschnaufen, nein ich lauf
No time to catch your breath, no, I'm running
Ahh
Ahh
Ich laufe immer noch, immer geradeaus
I'm still running, straight ahead
Ja genau! Mir geht noch lange nicht der Atem aus
Yeah, exactly! I'm not running out of breath anytime soon
Einfach weiter während all die anderen Pause machen
Just keep going while everyone else takes a break
Und es geht drauf wer gewagt hat mich aus zu lachen
And it's on for those who dared to laugh at me
Ich hab mich bewiesen, bewiesen dass es geht
I've proven myself, proven that it's possible
Auch ohne einen Riesen, wie Sido der mich trägt
Even without a giant, like Sido, carrying me
Nein ich habe keinen Hass mehr, das richtet nur mehr Schaden an
No, I don't have any hate anymore, that only causes more damage
Doch ich kann es nicht verstehen wie du nachts schlafen kannst
But I can't understand how you can sleep at night
Ich war loyal zu jedem der mir nahe stand
I was loyal to everyone who was close to me
Und hab dafür bezahlt sieh dir meinen Naben an
And paid for it, look at my scars
Ich hatte nur Regenwetter, all die letzten Jahre lang
I only had rainy weather, all these past years
Auf mein Weg doch ich weiß es geht da entlang
On my way, but I know it's going there
Ich blicke nicht zurück ich habe mein Ziel fokussiert
I don't look back, I'm focused on my goal
Ich habe mich nie verkauft, denn Geld ist nur Papier
I've never sold myself, because money is just paper
Egal ob was passiert, ich zeig keine Angst vor dem Teufel
No matter what happens, I don't show fear of the devil
Ich geh weiter wie ein Langstreckenlauf
I keep going like a long-distance run
Es geht Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
It goes step by step, piece by piece
Es ist alles machbar mit ein bisschen Glück
Everything is possible with a little luck
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Nimm die Beine in die Hand, gönn dir keine Pause
Get your legs moving, don't give yourself a break
Und dann geht es Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
And then it goes step by step, piece by piece
Du bist was du tust guck ich gib dir'n Tipp
You are what you do, look, I'll give you a tip
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Keine Zeit zum Verschnaufen, nein ich lauf
No time to catch your breath, no, I'm running
Ahh
Ahh
Ich laufe immer noch, wer hält mich auf
I'm still running, who's going to stop me
Ich trotze dem Sturm und der Kälte auch
I defy the storm and the cold too
Ich habe ein reines Herz und Gott weiß
I have a pure heart and God knows
Ich musste erfahren was ein Leben am Block heißt
I had to experience what life on the block means
Du hast diese Armut nie gekostet mein Freund
You've never tasted this poverty, my friend
Ich wurde von den Ängsten meiner Freunde enttäuscht
I was disappointed by the fears of my friends
Und so fing ich wieder an auf null was soll's
And so I started again at zero, so what
Niemand bricht meinen Willen mein Stolz
Nobody breaks my will, my pride
Scheiß auf das Rapgame die Straße ist mir lieber
Fuck the rap game, I prefer the street
Da steht man wenigstens seinem Feind gegenüber
At least there you stand face to face with your enemy
Ihr seid falsch und verlogen, verseucht durch die Drogen
You are fake and deceitful, contaminated by drugs
Karrieregeil klettert ihr die Leiter nach oben
Career-hungry, you climb the ladder to the top
So ein dreckiges Geschäft sag wie soll ich noch Respekt haben
Such a dirty business, tell me how can I still have respect
Kein Funken Ehre in den letzten sechs Jahren
Not a spark of honor in the last six years
Doch ich lass mich nicht mehr runterziehen von kein da draußen
But I won't let myself be pulled down by anyone out there
Guny ich muss weiterlaufen
Guny, I have to keep running
Es geht Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
It goes step by step, piece by piece
Es ist alles machbar mit ein bisschen Glück
Everything is possible with a little luck
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Nimm die Beine in die Hand, gönn dir keine Pause
Get your legs moving, don't give yourself a break
Und dann geht es Schritt-für-Schritt Stück-für-Stück
And then it goes step by step, piece by piece
Du bist was du tust guck ich gib dir'n Tipp
You are what you do, look, I'll give you a tip
Du musst nur weiterlaufen, einfach weiterlaufen
You just have to keep running, just keep running
Keine Zeit zum Verschnaufen, nein ich lauf
No time to catch your breath, no, I'm running
Ahh
Ahh





Авторы: Alper Sendilmen, Mario Skakalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.