Текст и перевод песни Alpargata - Chotis Fusión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chotis Fusión
Chotis Fusion
Y
en
la
plaza
de
los
carros
en
el
barrio
La
And
in
the
Plaza
de
los
Carros
in
the
neighborhood
La
Latina
los
chinos
hacen
parne
vendiendo
birras.
Latina
the
Chinese
are
having
a
party
selling
beers.
Y
en
la
calle
Lavapies
un
moro
And
in
the
street
of
Lavapies
a
Moorish
Senegales
juega
a
la
pelota
con
un
bangladita.
Senegalese
plays
ball
with
a
Bangladeshi.
El
día
15
de
Mayo
un
chulapo
octogenario
luce
su
boina
y
su
chaleco
On
May
15th
an
80-year
old
“chulapo”
(Madrid’s
stereotypical
character)
shows
off
his
beret
and
his
checked
vest
De
cuadros,
y
a
su
lado
un
curilla
ecuatoriano
And
next
to
him
an
Ecuadorian
priest
Que
ha
salido
del
armario
bebé
coca
cola
light.
Who
has
come
out
of
the
closet
baby
to
drink
Coca
Cola
Light.
Y
en
la
puerta
del
candela
un
quinquillero
y
un
gitano
por
amor
a
una
And
at
the
door
of
the
Candela
a
lamplighter
and
a
gypsy
fight
over
a
pawn
Papela
se
dan
palos
y
un
travesti
solidario
en
la
And
a
supportive
cross-dresser
on
the
Calle
Desengaño
le
hace
a
un
abuelo
tacaño
su
regalo.
Calle
Desengaño
gives
a
stingy
old
man
his
present.
En
mitad
de
la
gran
vía
en
el
medio
de
Babel
una
Moldavia
se
enfría
In
the
middle
of
Gran
Via
in
the
middle
of
Babel
a
Moldavian
gets
the
chills
De
querer
y
su
chulo
anglosajón
en
el
bingo
From
want
and
her
Anglo-Saxon
pimp
in
the
bingo
De
montera
pierde
la
cartera
por
un
mal
farol.
hall
loses
his
wallet
because
of
a
bad
poker
hand.
En
la
comisaría
centro
de
la
calle
leganitos
pierde
Wi
In
the
Centro
police
station
on
calle
Leganitos
Wi
Fi
un
madero
del
distrito
y
un
taxista
vallecano
da
paseos
sin
Fi
loses
a
police
officer
from
the
precinct
and
a
taxi
driver
from
Vallecas
drives
around
without
Sentido
para
cobrarle
de
más
a
un
despistado,
direction
to
overcharge
a
clueless
person,
Mientras
ven
a
un
vagabundo
acostado
en
un
cajero
muerto
en
el
sueño
While
they
see
a
vagrant
lying
on
an
ATM
machine
dead
in
the
deep
Profundo
del
dinero,
Sleep
of
money,
Y
en
la
estación
de
Chamartin
en
mitad
del
And
in
the
Chamartin
station
in
the
middle
of
the
Botellón
se
asesina
con
licor
un
chavalin.
Party
a
young
man
kills
himself
with
alcohol.
Hay
Madrid
de
mis
amores
quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve,
Oh
my
beloved
Madrid
how
the
world
has
witnessed
you,
Hay
Madrid
de
mil
colores
no
me
traes
Oh
Madrid
of
a
thousand
colors
you
bring
me
Más
que
dolores
cuando
yo
te
vuelvo
a
ver.
Nothing
but
pain
when
I
see
you
again.
Hay
Madrid
de
mis
amores
quien
te
ha
visto
y
quien
te
ve,
Oh
my
beloved
Madrid
how
the
world
has
witnessed
you,
Hay
Madrid
de
mil
colores
no
hace
falta
Oh
Madrid
of
a
thousand
colors
don’t
Que
me
llores
si
me
voy
pa
no
volver...
Need
to
cry
for
me
if
I
leave
and
never
come
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.