Текст и перевод песни Alpay - Üçüncü Şahsın Şiiri
Üçüncü Şahsın Şiiri
Third Person's Poem
Gözlerin
gözlerime
değince
When
your
eyes
met
mine
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Beni
sevmiyordun,
bilirdim
You
didn't
love
me,
I
knew
Bir
sevdiğin
vardı,
duyardım
You
had
a
lover,
I
heard
Çöp
gibi
bir
oğlan
ipince
A
worthless
guy
as
thin
as
a
twig
Hayırsızın
biriydi
fikrimce
A
good-for-nothing
in
my
opinion
Ne
vakit
karşımda
görsem
Whenever
I
saw
him
in
front
of
me
Öldüreceğimden
korkardım
I
would
be
afraid
that
I
would
kill
him
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Ne
vakit
Maçka'dan
geçsem
Whenever
I
passed
by
Maçka
Limanda
hep
gemiler
olurdu
There
would
always
be
ships
in
the
harbor
Ağaçlar
kuş
gibi
gülerdi
Trees
would
smile
like
birds
Bir
rüzgar
aklımı
alırdı
A
wind
would
steal
my
mind
Sessizce
bir
cigara
yakardın
You
would
quietly
light
a
cigarette
Parmaklarımın
ucunu
yakardın
You
would
burn
the
tips
of
my
fingers
Kirpiklerini
eğerdin,
bakardın
You
would
lower
your
eyelashes
and
look
Üşürdüm,
içim
ürperirdi
I
would
get
cold,
I
would
shiver
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Akşamlar
bir
roman
gibi
biterdi
Evenings
would
end
like
a
novel
Jezabel
kan
içinde
yatardı
Jezebel
would
lie
in
her
blood
Limandan
bir
gemi
giderdi
A
ship
would
leave
the
harbor
Sen
kalkıp
ona
giderdin
You
would
get
up
and
go
to
it
Benzin
mum
gibi
giderdin
You
would
go
like
a
candle
in
the
wind
Sabaha
kadar
kalırdın
You
would
stay
until
morning
Hayırsızın
biriydi
fikrimce
A
good-for-nothing
in
my
opinion
Güldü
mü
cenazeye
benzerdi
When
he
laughed,
it
was
like
a
funeral
Hele
seni
kollarına
aldı
mı
Especially
when
he
took
you
in
his
arms
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Felaketim
olurdu,
ağlardım
I
would
be
devastated,
I
would
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Ilhan, Selim Atakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.