Текст и перевод песни Alpay - Üçüncü Şahsın Şiiri
Gözlerin
gözlerime
değince
Когда
твои
глаза
коснутся
моих
глаз
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Beni
sevmiyordun,
bilirdim
Ты
меня
не
любил,
я
бы
знал
Bir
sevdiğin
vardı,
duyardım
У
тебя
был
любимый
человек,
я
бы
услышал
Çöp
gibi
bir
oğlan
ipince
На
веревке
мусорному
мальчику
Hayırsızın
biriydi
fikrimce
Он
был
неудачником,
на
мой
взгляд
Ne
vakit
karşımda
görsem
Каждый
раз,
когда
я
вижу
это
передо
мной
Öldüreceğimden
korkardım
Я
боялся,
что
убью
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Ne
vakit
Maçka'dan
geçsem
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
через
Мачку
Limanda
hep
gemiler
olurdu
В
порту
всегда
были
корабли
Ağaçlar
kuş
gibi
gülerdi
Деревья
смеялись,
как
птицы
Bir
rüzgar
aklımı
alırdı
Ветер
отнял
бы
у
меня
мозги
Sessizce
bir
cigara
yakardın
Ты
молча
зажигал
сигарету
Parmaklarımın
ucunu
yakardın
Ты
бы
сжег
кончики
моих
пальцев
Kirpiklerini
eğerdin,
bakardın
Ты
бы
наклонил
ресницы
и
посмотрел
Üşürdüm,
içim
ürperirdi
Мне
было
холодно,
мне
было
холодно.
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Akşamlar
bir
roman
gibi
biterdi
Вечера
заканчивались
как
роман
Jezabel
kan
içinde
yatardı
Иезавель
лежала
в
крови
Limandan
bir
gemi
giderdi
Из
порта
выходило
судно
Sen
kalkıp
ona
giderdin
Ты
бы
встал
и
пошел
к
нему
Benzin
mum
gibi
giderdin
Ты
бы
пошел
на
бензин,
как
свеча.
Sabaha
kadar
kalırdın
Ты
бы
остался
до
утра
Hayırsızın
biriydi
fikrimce
Он
был
неудачником,
на
мой
взгляд
Güldü
mü
cenazeye
benzerdi
Когда
он
смеялся,
это
было
похоже
на
похороны
Hele
seni
kollarına
aldı
mı
Особенно,
если
он
взял
тебя
на
руки?
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Felaketim
olurdu,
ağlardım
У
меня
была
бы
катастрофа,
я
бы
плакал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Ilhan, Selim Atakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.