Alper Ayyıldız - 23.Baskı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alper Ayyıldız - 23.Baskı




23.Baskı
23rd Edition
Kıçı kırık bir şarkı gecemi gündüz etti
A broken song turned my night into day
İzmaritler ezdim
I crushed cigarette butts
Nerden estiyse, kaldırımlar eşlik etti
The sidewalks sang along, out of nowhere
Dönüp durdu şarkı
The song kept spinning
Adımlarımı saydım
I counted my steps
Kağıda ritim tuttu kalem
The pen kept rhythm on the paper
23.Baskım
23rd Edition
Bir gün daha böyle bitti şimdi
Another day ended like this
365 gün tamamlandı ben eksildim lan!
365 days completed, and I'm depleted, damn it!
Mevsimlikler kaldırdı, indirdi zaman
Seasons lifted and dropped time
Hayat yüzüme yakışmayan kirli ifadeler giydirdi
Life dressed me in dirty expressions that didn't suit my face
İhtimaller soluklandım
I breathed in possibilities
İkramlarını sindirdim
I digested their offerings
Çocuk ruhum kandırıldı
My childlike spirit was deceived
İndirdim dudaklarımı
I lowered my lips
İnanmıştım masallarına
I had believed in their fairy tales
İlk duyduğumda, ağzım kulaklarıma varmıştı
When I first heard them, my mouth reached my ears
Çekti aldı oyuncağımı
He pulled and took my toy
'Yok öyle dünya' dedi
'There's no such world,' he said
İkna oldum çocuk gibi
I was convinced like a child
Savaştırdı barış için
He made us fight for peace
Silahlandırıldık bir karış toprak için
We were armed for a handful of soil
1001 takla attırdı lanet olası para için
He made us do 1001 somersaults for that damn money
Tıkasam kulaklarımı deliller susmaz
Even if I plug my ears, the evidence won't silence
Hatırlatır bu kabusun gerçek olduğunu
It reminds me that this nightmare is real
Uyumak yok, uyumak yok
No sleep, no sleep
Kapasam gözlerimi bu tablo silinmez
Even if I close my eyes, this picture won't fade
Söylerler unutmanın kolay olduğunu
They say forgetting is easy
Gel de bana sor
Come and ask me
Zor dostum zor
It's hard, my friend, hard
Zoru verin dayanırım üç günse ömrüm
Give me the hard, I'll endure it even if my life is three days
Mücadelemi görsün şahitler
Let the witnesses see my struggle
Görsün!
Let them see!
Nerdesiniz? Nerdesiniz?
Where are you? Where are you?
Ama susup şeytan olmasınlar dilsiz
But let the speechless not stay silent and become devils
Haksız duruma düşmektir en beteri
Falling into the wrong is the worst
Bildim, ve düştüm senelerce
I knew it, and I fell for years
Göz açıp kapayana kadar oldu
It happened in the blink of an eye
Bugün de böyle bitti, attım bir çizik
Today ended like this too, I made a scratch
Eksilirim
I diminish
Gitme, kal
Don't go, stay
Düşman kalıcı, dost misafir
Enemies are permanent, friends are guests
Pişmanlık dirilten umutlar katil (katil)
Hopes that revive regret are murderers (murderers)
Ver neşemi (yeee)
Give me my joy (yeee)
Cinayet var!
There's a murder!
Sebebim, nefesim
My reason, my breath
Sabrım tükenir!
My patience runs out!
Kalmaz yaşama hevesim
My desire to live fades away
Bir tamamlanırım
I complete myself
Bir eksilirim (ne ne)
I diminish (what what)
Ne dibi, ne yüzeyi
Neither the bottom nor the surface
Ortasındayım denizin
I'm in the middle of the sea
Ver neşemi! Geri ver neşemi
Give me my joy! Give me back my joy
(Ses) çekti aldı oyuncağımı
(Voice) He pulled and took my toy
'Yok öyle dünya' dedi
'There's no such world,' he said
İkna oldum çocuk gibi
I was convinced like a child
Savaştırdı barış için
He made us fight for peace
Silahlandırıldık bir karış toprak için
We were armed for a handful of soil
1001 takla attırdı lanet olası para için
He made us do 1001 somersaults for that damn money
Tıkasam kulaklarımı deliller susmaz
Even if I plug my ears, the evidence won't silence
Hatırlatır bu kabusun gerçek olduğunu
It reminds me that this nightmare is real
Uyumak yok, uyumak yok
No sleep, no sleep
Kapasam gözlerimi bu tablo silinmez
Even if I close my eyes, this picture won't fade
Söylerler unutmanın kolay olduğunu
They say forgetting is easy
Gel de bana sor
Come and ask me
Zor dostum zor
It's hard, my friend, hard
Zoru verin dayanırım üç günse ömrüm
Give me the hard, I'll endure it even if my life is three days
Mücadelemi görsün şahitler
Let the witnesses see my struggle
Görsün!
Let them see!
Nerdesiniz? Nerdesiniz?
Where are you? Where are you?
Ama susup şeytan olmasınlar dilsiz
But let the speechless not stay silent and become devils
Haksız duruma düşmektir en beteri
Falling into the wrong is the worst
Bildim, ve düştüm senelerce
I knew it, and I fell for years
Göz açıp kapayana kadar oldu
It happened in the blink of an eye
Bugün de böyle bitti, attım bir çizik
Today ended like this too, I made a scratch
Eksilirim
I diminish
Gitme, kal
Don't go, stay
Düşman kalıcı, dost misafir
Enemies are permanent, friends are guests
Pişmanlık dirilten umutlar katil (katil)
Hopes that revive regret are murderers (murderers)
Ver neşemi (yeee)
Give me my joy (yeee)
Cinayet var!
There's a murder!
Sebebim, nefesim
My reason, my breath
Sabrım tükenir!
My patience runs out!
Kalmaz yaşama hevesim
My desire to live fades away
Bir tamamlanırım
I complete myself
Bir eksilirim
I diminish
Ne dibi, ne yüzeyi
Neither the bottom nor the surface
Ortasındayım denizin
I'm in the middle of the sea
Ver neşemi! Geri ver neşemi
Give me my joy! Give me back my joy
Göz açıp kapayana kadar oldu
It happened in the blink of an eye
Bugün de böyle bitti, attım bir çizik
Today ended like this too, I made a scratch
Gitme, kal
Don't go, stay
Düşman kalıcı, dost misafir
Enemies are permanent, friends are guests
Pişmanlık dirilten umutlar katil (yeee)
Hopes that revive regret are murderers (yeee)
Cinayet var!
There's a murder!
Sebebim, nefesim
My reason, my breath
Sabrım tükenir!
My patience runs out!
Kalmaz yaşama hevesim
My desire to live fades away
Bir tamamlanırım
I complete myself
Bir eksilirim
I diminish
Ne dibi, ne yüzeyi
Neither the bottom nor the surface
Ortasındayım denizin
I'm in the middle of the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.