Текст и перевод песни Alper Ayyıldız - İp Ucu Topluyorum
Gölgem
bedenime
hapsoldu
ya
da
kendimi
kandırdım
ben
Моя
тень
заперта
в
моем
теле,
или
я
обманул
себя
Gece
gündüz
bana
zehroldu
Он
отравил
меня
днем
и
ночью
Senin
dert
ettiğin
şeyleri
bir
bilsem
Если
бы
я
знал,
о
чем
ты
беспокоишься
Tutulur
sözler
ver
Дайте
обещания,
которые
хранятся
Özümde
sen
gibi
değilim
Я
не
такой,
как
ты
в
своей
сущности
Bir
türlü
dengede
duramıyorum
Я
не
могу
оставаться
в
равновесии
Önümde
yol
yok
Передо
мной
нет
дороги
Üstünkörü
kararlarımdan
seçtim
bugünü
Я
выбрал
этот
день
из
своих
беглых
решений
Saniye
başına
epey
anı
doldu
Много
моментов
в
секунду
истекло
Bir
çoğu
silindi
suç
bende
değil
Большинство
из
них
были
удалены
преступление
не
у
меня
Amma
içimde
volkanlar
sürekli
patlıyor
ve
ben
bir
yere
akamıyorum
Амма
вулканы
постоянно
извергаются
внутри
меня,
и
я
не
могу
никуда
течь
Değişti
mimiklerin
Измененные
мимики
Yalancı
göz
bebeklerinden
bıktım
Я
устал
от
лживых
зрачков
Kanıttı
bildiklerime
yaptıkların
Это
было
доказательство
того,
что
ты
сделал
с
тем,
что
я
знаю
Yaptırımcı
sevgin
karşılığında
hak
ettin
sen
alkışı
Ты
заслужил
аплодисменты
в
обмен
на
свою
санкционную
любовь
Tebrikler
kazanıyorsun
Поздравляем,
вы
выигрываете
Elimde
tek
bir
koz
yok
seni
susturmam
için
У
меня
нет
ни
одного
козыря,
чтобы
заставить
тебя
замолчать
Bağırsam
sesimi
duymaz,
tavsiye
bolluğunda
gibi
Если
я
кричу,
он
не
услышит
мой
голос,
как
в
изобилии
советов
Estrafurullah
senin
denginde
hiç
değilim
Эстрафурулла,
я
совсем
не
в
твоем
балансе
Oysa
sen
kralsın
bense
zırdeliyim
А
ты
король,
а
я
псих
Hiç
düşmez
mi
bana
sevgin?
Твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
падает?
Sen
iste
kalkan
olurum
aşkına
dağlar
geçerim
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
щитом,
ради
любви,
я
пересечу
горы
Yar
sen
ne
biçim
bir
şeysin
Яр,
что
ты
за
человек?
Ölüm
olur
gidişin
Смерть
происходит
Kalp
yarasına
tuz
basmayı,
senden
öğrendim
ızdırabı,
endişeyi
Я
научился
вдавливать
соль
в
рану
сердца,
страдание,
беспокойство
Beni
terk
ettiğin
günden
beri
yerlerden
ipucu
topluyorum
Я
собираю
подсказки
из
мест
с
того
дня,
как
ты
бросил
меня
Aklıma
düştüğün
her
saniye
dile
vurdum
kilidi
Каждую
секунду,
когда
ты
приходил
мне
в
голову,
я
ударил
по
языку
замок
Kulakların
çınlamaz
artık
ben
sustum
Твои
уши
не
звенят,
я
молчу.
Eskiyen
herşeyi
sen
dahil
çöpe
attım
Я
выбросил
все
старое,
включая
тебя.
Üstüne
yaktım
sigaramı,
keyfimi
buldum
Я
сжег
на
нем
сигарету,
наслаждался
Sildim
geçmişi
geleceğe
gidiyorum
Я
удалил
прошлое
я
иду
в
будущее
Gelme
peşimden,
düş
sırtımdan,
çekme
yakamdan
Не
приходи
за
мной,
Падай
со
спины,
не
тащи
меня
с
воротника.
Oha
ne
kadar
yüzsün
sen
Как
долго
ты
плаваешь
Türkçe
dilinden
konuşuyorum
beni
anla
Я
говорю
на
турецком
языке
пойми
меня
O
ne
şeklin
bozuluyor
sanki
Что
это
за
фигура,
как
будто
ты
ломаешься?
Bu
ne
sinir
anladım
gitti
Это
пошло
я
понял,
какой
нерв
Gerekenleri
ben
bilirim
sus
Я
знаю,
что
нужно,
заткнись.
Tavsiyelerden
bıktım
zati
Я
устал
от
советов,
зати
Ertelendi
felaketler
Отложенные
катастрофы
Fırtına
öncesi
sessizlik
Тишина
перед
бурей
Yürü
ya
kulum,
yürü
yollar
aşınmaz
gidince
Иди,
раб
мой,
иди,
дороги
не
изнашиваются,
когда
они
уходят
Seni,
seni
gidince
taşıdım
kendimden
Я
перенес
тебя,
когда
ты
ушел.
Gerek
ellerden,
gerek
dillerden
sakındım
aşkımızı
Я
остерегался
рук
и
языков.
Bu
gün
olmaz,
kalman
lazım
Не
сегодня,
ты
должен
остаться.
Beni
duyman
lazım,
sesim
olman
lazım
Ты
должен
услышать
меня,
ты
должен
быть
моим
голосом
Bilemiyorum
ki
derdim
ne?
Я
не
знаю,
что
я
бы
сказал,
что?
Hiç
düşmez
mi
bana
sevgin?
Твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
падает?
Sen
iste
kalkan
olurum
aşkına
dağlar
geçerim
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
щитом,
ради
любви,
я
пересечу
горы
Yar
sen
ne
biçim
bir
şeysin
Яр,
что
ты
за
человек?
Ölüm
olur
gidişin
Смерть
происходит
Kalp
yarasına
tuz
basmayı,
senden
öğrendim
ızdırabı,
endişeyi
Я
научился
вдавливать
соль
в
рану
сердца,
страдание,
беспокойство
Beni
terk
ettiğin
günden
beri
yerlerden
ipucu
topluyorum
Я
собираю
подсказки
из
мест
с
того
дня,
как
ты
бросил
меня
Hiç
düşmez
mi
bana
sevgin?
Твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
падает?
Sen
iste
kalkan
olurum
aşkına
dağlar
geçerim
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
щитом,
ради
любви,
я
пересечу
горы
Yar
sen
ne
biçim
bir
şeysin
Яр,
что
ты
за
человек?
Ölüm
olur
gidişin
Смерть
происходит
Kalp
yarasına
tuz
basmayı,
senden
öğrendim
ızdırabı,
endişeyi
Я
научился
вдавливать
соль
в
рану
сердца,
страдание,
беспокойство
Beni
terk
ettiğin
günden
beri
yerlerden
ipucu
topluyorum,
izini
bulamıyorum
Я
собираю
зацепки
из
мест
с
того
дня,
как
ты
бросил
меня,
и
я
не
могу
отследить
его
Hiç
düşmez
mi
bana
sevgin?!
Твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
падает?!
Sen
iste
kalkan
olurum
aşkına
dağlar
geçerim
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
щитом,
ради
любви,
я
пересечу
горы
Yar
sen
ne
biçim
bir
şeysin
Яр,
что
ты
за
человек?
Ölüm
olur
gidişin
Смерть
происходит
Kalp
yarasına
tuz
basmay,
senden
öğrendim
ızdırabı,
endişeyi
Не
давите
соль
на
рану
сердца,
я
узнал
от
вас
боль,
беспокойство
Beni
terk
ettiğin
günden
beri
yerlerden
ipucu
topluyorum
Я
собираю
подсказки
из
мест
с
того
дня,
как
ты
бросил
меня
Hiç
düşmez
mi
bana
sevgin?
Твоя
любовь
ко
мне
никогда
не
падает?
Sen
iste
kalkan
olurum
aşkına
dağlar
geçerim
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
щитом,
ради
любви,
я
пересечу
горы
Yar
sen
ne
biçim
bir
şeysin
Яр,
что
ты
за
человек?
Ölüm
olur
gidişin
Смерть
происходит
Kalp
yarasına
tuz
basmayı,
senden
öğrendim
ızdırabı,
endişeyi
Я
научился
вдавливать
соль
в
рану
сердца,
страдание,
беспокойство
Beni
terk
ettiğin
günden
beri
yerlerden
Из
мест
с
того
дня,
как
ты
бросил
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Ayyıldız, Kadir Suzgun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.