Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedenim Var
У меня есть на то причины
Herkes
konuşuyo'
Taksim
delisi
gibi
Все
только
и
говорят,
что
о
безумии
Таксима
Tamam
anladık
artist
hepiniz
Ладно,
понятно,
вы
все
артисты
Lanet
olası
bi'
narsist
feminist
Проклятые
нарциссы-феминистки
Gibi
beni
darlıyo'
kaprisleriniz
Достали
меня
своими
капризами
Baptist
Kilisesi
vaftizleri
gibi
Как
будто
крещение
в
Баптистской
церкви
Kutsanmamışım
bahtsız
biriyim
Я
не
благословлен,
я
неудачник
Rahatsız
edici
bi'
asi
lirisist
Неудобный
мятежный
лирик
Oldum
diye
bana
'kalpsiz'
dediniz
Сказали,
что
я
бессердечный
I
don't
give
a
fuck
hisleriniz
Мне
плевать
на
ваши
чувства
Batsın
poptan
farksız
pesimist
К
чёрту
ваш
попсовый
пессимизм
Raplerinizden
sıkıldım
hepiniz
Мне
надоели
ваши
рэпы
Yobazsınız
ve
bi'
Marksist
leninist
Вы
ханжи,
как
будто
марксисты-ленинцы
Gibi
aranızda
yabancılık
çekiyo'm
Я
чувствую
себя
чужим
среди
вас
"Fuck
Peace!"
dediniz,
harp
istediniz
Вы
говорили:
"К
чёрту
мир!",
вы
хотели
войны
Fan
listenizi
mi
çaldım
pardon?
Простите,
я
украл
ваш
фан-клуб?
Böyle
işliyo'
Hip-Hop
sisteminiz
Так
работает
ваша
хип-хоп
система
Okey
tamam
da
yok
keyfim
ha
Окей,
хорошо,
но
у
меня
нет
настроения
Bu
Türk
Rapçilerinin
yok
beyni
mal
У
этих
турецких
рэперов
нет
мозгов
Bi'
kokteylim
var
yok
teminat
У
меня
есть
коктейль,
но
нет
гарантий
O
yüzden
bana
deme
"Çok
fame'im"
ah
Поэтому
не
говори
мне:
"Я
очень
знаменит"
Smoke
weed
motha'fuckin
all
day
illa
Курим
травку
весь
чёртов
день
Ve
niyetine
votkalı
kokteyl
bira
И
водки
с
пивом
для
компании
Ben
hepsini
içtim
Özge'yi
öldürüp
Я
всё
это
выпил,
убив
Озгю
Atmadan
önce
bi
konteynıra!
(Ceg
Garipoğlu)
Прежде
чем
бросить
её
в
мусорный
бак!
(Джег
Гарипоглу)
Eskisi
gibi
ben
beat'i
duyduğum
bu
an
Da
Vinci
gibi
Как
и
раньше,
когда
я
слышу
бит,
я
как
Да
Винчи
Onları
sanatla
harcayınca
beni
çekiştiriyorlar
anca
kinci
gibi
Они
могут
только
завидовать,
когда
я
уничтожаю
их
своим
искусством
Hepsi
mahallenin
amcı
dincileri
Все
эти
лицемерные
святоши
Gibi
hor
görüyo
"Ganja"
diyince
beni
Презирают
меня,
когда
я
говорю
"Гянджа"
Punch'la
incitirim
canlarını
mic'ta
Я
раню
их
панчами
в
микрофон
Saçma
Rapçileri
parça
pinçik
edip
Разрывая
на
куски
этих
бездарных
рэперов
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Hiphop'la
yaşayıp
Rap
yap'cam
Я
буду
жить
хип-хопом
и
читать
рэп
Buna
inanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
в
это
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Hiphop'la
yaşayıp
Rap
yap'cam
Я
буду
жить
хип-хопом
и
читать
рэп
Buna
inanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
в
это
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
İnanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
İnanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
Hangisi
benim
işim
hangisi
değil?
Что
моё
дело,
а
что
нет?
Haddini
bilirsen
var
nasibin
Знай
своё
место,
если
хочешь
получить
свою
долю
"Bu
nasıl
bi
beat?"
dedim
Emrah
Türkan'a
"Что
это
за
бит?"
- спросил
я
у
Эмраха
Туркана
Kanka
dedi
"Bu
beat
biraz
asabi"
"Братан,
- сказал
он,
- этот
бит
немного
злой"
Bende
asabiyim
Я
тоже
злой
Çünkü
kepçeyle
yerdik
Wasabi'yi
Потому
что
мы
ели
васаби
ложками
Ay'a
ilk
giden
de
Nasa
değil
Не
НАСА
первыми
полетели
на
Луну
Bi'
de
bizi
yönetirler
adına
"Yasa"
diyip
(şimdi)
И
они
правят
нами,
называя
это
"Законом"
(сейчас)
Benim
işim
müzik,
müzik
deli
işi
Моё
дело
- музыка,
музыка
- дело
сумасшедших
Ve
sanki
çocukluğumdaki
sevinişim
И
это
как
радость
моего
детства
Yanımda
Ceg
var
Со
мной
Джег
Bu
Kobe
ile
Shaq'ın
Nba'de
potaları
devirişi
Это
как
Кобе
и
Шак
разрывают
кольца
в
НБА
Gibi
sanma
bu
kibir
Не
думай,
что
это
высокомерие
Bu
ikili
en
büyük
ordunun
en
özel
timi
Этот
дуэт
- самый
крутой
спецназ
в
самой
большой
армии
Ne
güzel
dimi,
"Bu
ne
düzen?"
deyip
Какой
красивый
отряд,
говоря:
"Что
это
за
бардак?"
Arıyorum
karmaşada
güzelliği
(bak)
Я
ищу
красоту
в
хаосе
(смотри)
Zaman
zaman
yalan
da
var
Время
от
времени
бывает
и
ложь
Aldanma
palavradan
hayatlara
Не
верь
пустым
словам
Kanarlar
bayat
yalan
baharlara
Они
ведутся
на
фальшивую
весеннюю
ложь
Sanarlar
hayat
kalan
paran
kadar
ah
Они
думают,
что
жизнь
- это
оставшиеся
деньги,
ах
Tamam
ama
bana
kadar
pastada
pay
Хорошо,
но
дай
мне
кусок
пирога
Bi'
virüs
gibisiniz
rap'i
hasta
yapan
Вы
как
вирус,
заражающий
рэп
Ya
sokak
ya
otobüsteyim
rastla
bana
Встретимся
на
улице
или
в
автобусе
Rap
sokağın
işi
sizinki
fazla
sanal
Рэп
- это
улица,
а
ваши
дела
слишком
виртуальны
Daha
fazla
para
için
daha
fazla
salak
Больше
дураков
ради
больших
денег
Ulu
Tv
diyo
"Koş
bankalara"
Улу
ТВ
говорит:
"Беги
в
банки"
Borç
katlayarak
esir
ol
kartlara
da
Увеличивай
долг,
становись
рабом
кредиток
Üzül
borçtan
parkta
yatanlara
da
Мне
жаль
тех,
кто
спит
в
парке
из-за
долгов
Bak
bak
paraya
tapanlara
fuck
К
чёрту
тех,
кто
поклоняется
деньгам
Dönüştük
insanı
kesen
kasaplara
da
Мы
превратились
в
мясников,
убивающих
людей
Batağa
saplanarak
o
yükü
saklar
adam
Человек
увязает
в
болоте,
скрывая
эту
ношу
Masaldan
hayatlara
hayal
saklayarak
Скрывая
мечты
от
сказочной
жизни
You
might
also
like
Вам
также
может
понравиться
Nefsine
Güç
Ver
Дай
силы
своей
душе
Anıl
Piyancı
Анил
Пиянджи
Rich
Flex
Роскошный
флекс
Drake
& 21
Savage
Дрейк
и
21
Сэвидж
Circo
Loco
Цирк
сумасшедших
Drake
& 21
Savage
Дрейк
и
21
Сэвидж
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Hiphop'la
yaşayıp
Rap
yap'cam
Я
буду
жить
хип-хопом
и
читать
рэп
Buna
inanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
в
это
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Hiphop'la
yaşayıp
Rap
yap'cam
Я
буду
жить
хип-хопом
и
читать
рэп
Buna
inanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
в
это
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
İnanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
Nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины
İnanmak
için
bi'
nedenim
var
У
меня
есть
на
то
причины,
чтобы
верить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alperen Inc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.