Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
I
know
you
won't
be
mine
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
du
nicht
mein
sein
wirst,
I
don't
need
to
bother
you
no
more
Brauche
ich
dich
nicht
mehr
zu
belästigen.
Now
that
I'm
a
free
bird
Jetzt,
da
ich
ein
freier
Vogel
bin,
Flap
my
wings
without
doubting
the
rain
Schlage
ich
mit
meinen
Flügeln,
ohne
den
Regen
zu
bezweifeln.
I
won't
be
sad
no
more
for
nothing
Ich
werde
nicht
mehr
traurig
sein,
um
nichts,
I
know
I
want
you
Ich
weiß,
ich
will
dich,
But
I
know
too
that
I
have
to
bury
that
shit
Aber
ich
weiß
auch,
dass
ich
diese
Scheiße
begraben
muss,
And
shine
in
my
own
darkness
like
the
stars
Und
in
meiner
eigenen
Dunkelheit
leuchten,
wie
die
Sterne.
Never
mind
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit,
Don't
need
somebody
to
make
me
the
best
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
zum
Besten
macht.
Shine
shine
shine
Leuchte,
leuchte,
leuchte,
Now
I'm
on
myself
and
tyna
be
my
best
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
und
versuche,
mein
Bestes
zu
geben,
I
don't
care
no
no
no
no
Es
ist
mir
egal,
nein,
nein,
nein,
nein,
No
one's
gonna
stop
me,
I'm
at
the
top
Niemand
wird
mich
aufhalten,
ich
bin
an
der
Spitze,
Shining
like
the
stars
Leuchte
wie
die
Sterne.
Never
mind
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit,
Don't
need
somebody
to
make
me
the
best
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
zum
Besten
macht.
Shine
shine
shine
Leuchte,
leuchte,
leuchte,
Now
I'm
on
myself
and
tyna
be
my
best
Jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt
und
versuche,
mein
Bestes
zu
geben,
I
don't
care
no
no
no
no
Es
ist
mir
egal,
nein,
nein,
nein,
nein,
No
one's
gonna
stop
me,
I'm
at
the
top
Niemand
wird
mich
aufhalten,
ich
bin
an
der
Spitze,
Shining
like
the
stars
Leuchte
wie
die
Sterne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitch Melodia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.