Alpha - The Autumn Road - перевод текста песни на немецкий

The Autumn Road - Alphaперевод на немецкий




The Autumn Road
Der Herbstweg
Looking at night
Ich blicke in die Nacht,
For something I lost long ago,
nach etwas, das ich vor langer Zeit verloren habe,
The shine of people,
den Glanz der Menschen,
The desire to feel.
das Verlangen zu fühlen.
Traveling again through the dark
Ich reise wieder durch die dunkle
Autumn road,
Herbststraße,
Thinking about how easy things were
denke darüber nach, wie einfach die Dinge waren,
And seeing how hard I made them seem
und sehe, wie schwer ich sie scheinen ließ.
I Don't leave behind my mistakes,
Ich lasse meine Fehler nicht hinter mir,
And I don't leave behind the pain -
und ich lasse den Schmerz nicht hinter mir -
I float over the fallen leaves,
ich schwebe über die gefallenen Blätter,
Without stepping on them,
ohne auf sie zu treten,
I let them rest and I go
ich lasse sie ruhen und gehe
Straight to my goal.
direkt auf mein Ziel zu.
Perhaps I can reach it
Vielleicht kann ich es erreichen,
As fast as life passes,
so schnell wie das Leben vergeht,
But it becomes slow
aber es wird langsam
And tedious.
und mühsam.
I doubt in the process.
Ich zweifle während des Prozesses.
The wind pushes me
Der Wind drängt mich
Toward the beginning
zum Anfang zurück
And the trees whisper my failure.
und die Bäume flüstern mein Scheitern.
I doubt in the process.
Ich zweifle während des Prozesses.
The wind pushes me
Der Wind drängt mich
Toward the beginning
zum Anfang zurück
And the trees whisper my failure.
und die Bäume flüstern mein Scheitern.
Roots of lost dreams
Wurzeln verlorener Träume
Rise on my skin.
erheben sich auf meiner Haut.
I begin to feel again,
Ich beginne wieder zu fühlen,
But it's just frustration.
aber es ist nur Frustration.
About to give up,
Kurz davor aufzugeben,
I see a child with defiant look.
sehe ich ein Kind mit trotzigem Blick.
"Just look into my eyes,
"Schau mir einfach in die Augen,
Just look at my eyes."
schau mir einfach in die Augen."
Then I see the reflection
Dann sehe ich die Reflexion
Of what I once was,
dessen, was ich einst war,
And I feel again
und ich fühle wieder
That war I always won,
diesen Krieg, den ich immer gewonnen habe,
Unleashed my demons.
entfesselte meine Dämonen.
Unleashed my demons.
Entfesselte meine Dämonen.
The ocean of ice breaks
Das Eis-Meer bricht
And the water runs again
und das Wasser fließt wieder
The ocean of ice breaks
Das Eis-Meer bricht
And the water runs again
und das Wasser fließt wieder
I burn the roots,
Ich verbrenne die Wurzeln,
Leaves burn,
Blätter verbrennen,
Burn the trees,
verbrenne die Bäume,
The end of the road
das Ende des Weges.
I burn the roots,
Ich verbrenne die Wurzeln,
Leaves burn,
Blätter verbrennen,
Burn the trees,
verbrenne die Bäume,
The end of the road
das Ende des Weges.
I burn the roots,
Ich verbrenne die Wurzeln,
Leaves burn,
Blätter verbrennen,
Burn the trees,
verbrenne die Bäume,
The end of the road
das Ende des Weges.
I burn the roots,
Ich verbrenne die Wurzeln,
Leaves burn,
Blätter verbrennen,
Burn the trees,
verbrenne die Bäume,
The end of the road
das Ende des Weges.





Авторы: Gustavo Mauricio Loperena, José Manuel Juárez, Pablo Daniel Costa, Rodrigo Cuadrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.