Alpha A - Bis zum Mond (feat. MX04) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpha A - Bis zum Mond (feat. MX04)




Bis zum Mond (feat. MX04)
До луны (совместно с MX04)
Verpiss dich mit dem haze
Отвали со своей дурью
Fühl mich wie im space
Чувствую себя как в космосе
Chillen wir oben rum
Расслабляемся наверху
Fallen wir runter war das dumm
Упадём вниз - будет глупо
Fliegen bis zum Mond
Летим до луны
Gucken ob sich das noch lohnt
Посмотрим, стоит ли оно того
Oder alles wie gewohnt
Или всё как обычно
Das leben hat mich nicht verschont
Жизнь меня не щадила
Arbeiten wär leicht
Работать было бы легко
Doch wer wär nicht lieber reich
Но кто бы не хотел быть богатым
Steig nicht ein ins Hamsterrad
Не лезь в колесо
Ich mach Musik und dann euch platt
Я делаю музыку и размазываю вас
Mir wird alles echt egal
Мне всё равно на самом деле
Und ich hör nur auf mich selbst
И я слушаю только себя
Weil ich hab nur diese Wahl
Потому что у меня есть только этот выбор
Das mein leben danach glänzt
Чтобы моя жизнь после этого сияла
Alle wollen mehr
Все хотят большего
Weil das beste ist ihn nicht gut genug
Потому что лучшее для него недостаточно хорошо
Alle Seelen hier sind leer
Все души здесь пусты
Und geben sich ein letzten Schub
И делают последний рывок
Ich laufe draußen rum
Я гуляю на улице
Doch fühle drin nichts mehr
Но внутри ничего не чувствую
Ich schlag die Zeit hier um
Я убиваю здесь время
Ich spiel das Leben in schwer
Я играю в жизнь на сложном уровне
Ich möchte einen G-Waggon
Я хочу "Гелендваген"
Und vielleicht noch eine bong
И, может быть, ещё бонг
Wahrscheinlich sterbe ich davon
Скорее всего, я от этого умру
soll der tot doch komm
Давай же, смерть, приходи
Schwimmen frei so wie Delphine
Плавать на свободе, как дельфины
Du wolltest sie nicht, meine Liebe
Ты не хотела её, мою любовь
Doch weil ich deine auch nicht kriege
Но поскольку я твою тоже не получу
Geh ich und guck das ich mich nicht verliere
Я пойду и постараюсь не потеряться
Verpiss dich mit dem haze
Отвали со своей дурью
Fühl mich wie im space
Чувствую себя как в космосе
Chillen wir oben rum
Расслабляемся наверху
Fallen wir runter war das dumm
Упадём вниз - будет глупо
Fliegen bis zum Mond
Летим до луны
Gucken ob sich das noch lohnt
Посмотрим, стоит ли оно того
Oder alles wie gewohnt
Или всё как обычно
Das leben hat mich nicht verschont
Жизнь меня не щадила
Arbeiten wär leicht
Работать было бы легко
Doch wer wär nicht lieber reich
Но кто бы не хотел быть богатым
Steig nicht ein ins Hamsterrad
Не лезь в колесо
Ich mach Musik und dann euch platt
Я делаю музыку и размазываю вас
Mir wird alles echt egal
Мне всё равно на самом деле
Und ich hör nur auf mich selbst
И я слушаю только себя
Weil ich hab nur diese Wahl
Потому что у меня есть только этот выбор
Das mein leben danach glänzt
Чтобы моя жизнь после этого сияла
Du weißt mein Weg nicht immer gerade
Ты знаешь, мой путь не всегда прямой
Weil ich mich oft nicht selbst ertrage
Потому что я часто сам себя не выношу
Doch keine Antwort auf die Frage
Но нет ответа на вопрос
Ob ich's schaff oder versage
Справлюсь я или потерплю неудачу
Stehe morgens auf
Встаю утром
Ach fuck war wieder nur ein Traum
Чёрт возьми, это был всего лишь сон
Die Bühne wurde zu mei'm Bett
Сцена стала моей кроватью
Ich glaub ich werd mir einen bauen
Думаю, я построю себе кровать
Ich weiß du kannst mir nicht vertrauen
Я знаю, ты не можешь мне доверять
Dafür kannst du zu gut durchschauen
Потому что ты слишком хорошо видишь меня насквозь
Am ende werde ich's versauen
В конце концов, я всё испорчу
Doch wähle dich von all den Frauen
Но выберу тебя из всех женщин
Und ich guck dir in die Augen
И я смотрю тебе в глаза
Kann es selber noch nicht glauben
Сам не могу в это поверить
Bist den Atem mir am rauben
Ты крадёшь моё дыхание
Kann mir kein Missgeschick erlauben
Не могу позволить себе оплошности
Verpiss dich mit dem haze
Отвали со своей дурью
Fühl mich wie im space
Чувствую себя как в космосе
Chillen wir oben rum
Расслабляемся наверху
Fallen wir runter war das dumm
Упадём вниз - будет глупо
Fliegen bis zum Mond
Летим до луны
Gucken ob sich das noch lohnt
Посмотрим, стоит ли оно того
Oder alles wie gewohnt
Или всё как обычно
Das leben hat mich nicht verschont
Жизнь меня не щадила
Arbeiten wär leicht
Работать было бы легко
Doch wer wär nicht lieber reich
Но кто бы не хотел быть богатым
Steig nicht ein ins Hamsterrad
Не лезь в колесо
Ich mach Musik und dann euch platt
Я делаю музыку и размазываю вас
Mir wird alles echt egal
Мне всё равно на самом деле
Und ich hör nur auf mich selbst
И я слушаю только себя
Weil ich hab nur diese Wahl
Потому что у меня есть только этот выбор
Das mein leben danach glänzt
Чтобы моя жизнь после этого сияла
Verpiss dich mit dem haze
Отвали со своей дурью
Fühl mich wie im space
Чувствую себя как в космосе
Fliegen bis zum Mond
Летим до луны
Gucken ob sich das noch lohnt
Посмотрим, стоит ли оно того





Авторы: Adrian Wiedbrauck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.