Alpha Blondy feat. The Solar System - La Guerre (d'après « War » de Bob Marley & the Wailers) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpha Blondy feat. The Solar System - La Guerre (d'après « War » de Bob Marley & the Wailers)




La Guerre (d'après « War » de Bob Marley & the Wailers)
Война (по мотивам «War» Боба Марли и The Wailers)
Tant que cette philosphie qui fait une race supérieure et une
Пока философия, утверждающая превосходство одной расы над другой,
Autre inférieure, ne sera finalement et permanenment discrédiqué et abandonné
не будет окончательно и бесповоротно дискредитирована и отвергнута,
Partout sera la guerre, c'est la guerre,
везде будет война, это война,
Tant qu'il y aura des prémières classes et sécondes classes citoyennes dans toutes les nations
Пока в каждой стране будут граждане первого и второго сорта,
Tant que la couleur d'un humain aura de la signification comparée à ses yeux, les gens passeent
Пока цвет кожи человека будет иметь значение по сравнению с его глазами, люди будут страдать.
Tant les droits universelles ne seront attribuées à tous sans discution de races, les gens passent
Пока всеобщие права не будут предоставлены всем без оглядки на расу, люди будут страдать.
En attendant ce jour, le rêve d'éterniser la paix entre citoyens du monde ne sera qu'une illusion désespérée
До наступления этого дня мечта о вечном мире между гражданами мира будет лишь отчаянной иллюзией.
Il faudra pourtant trouver les moyens pour transformer en réalité et partout c'est la guerre, c'est la guerre
Нам необходимо найти способы воплотить эту мечту в реальность, и везде война, это война.
Tant que ce misérable malheureux régime tiendra nos frères en Angollla, au Mozambique, en Afrique-du Sud doivent sésser de sevire contre ...et partout c'est la guerre, c'est la guerre
Пока этот жалкий, несчастный режим удерживает наших братьев в Анголе, Мозамбике, в Южной Африке, репрессии должны прекратиться... и везде война, это война.
Guerre à l'Est, Guerre à l'Ouest, Guerre au Nord, Guerre au Sud, Guerre Guerre
Война на Востоке, война на Западе, война на Севере, война на Юге, война, война.
Homme de la terre
Человек земли,
En attendant ce jour, le continent Africain n'aura pas de paix
До наступления этого дня на Африканском континенте не будет мира.
Nous africains nous nous battrons si cela est nécessaire et savons que nous vaincrons car nous sommes confiant de la victoire, la victoire finale ...c'ets la victoire de Dieu, de Dieu sur le diable
Мы, африканцы, будем сражаться, если это необходимо, и знаем, что победим, потому что мы уверены в победе, окончательной победе... это победа Бога, Бога над дьяволом.
Sabari Sabari Sabari Sabari Sabari
Сабари Сабари Сабари Сабари Сабари
Sabari Sabari Sabari Sabari Sabari
Сабари Сабари Сабари Сабари Сабари






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.