Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêtez!
Ne
tirez
pas
Haltet
an!
Schießt
nicht
Arrêtez!
J'ai
des
amis
là-bas
Haltet
an!
Ich
habe
Freunde
dort
Arrêtez!
Ne
tirez
pas
Haltet
an!
Schießt
nicht
Arrêtez!
J'ai
des
frères
là-bas
Haltet
an!
Ich
habe
Brüder
dort
Je
ne
voudrais
pas
me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
Ich
möchte
mich
nicht
in
das
einmischen,
was
mich
nichts
angeht
Mais
à
la
télévision
on
ne
voit
plus
que
ça
Aber
im
Fernsehen
sieht
man
nur
noch
das
A
la
radio
dans
les
journaux
Im
Radio,
in
den
Zeitungen
On
ne
voit
plus
que
ça
Sieht
man
nur
noch
das
C'est
la
guerre
du
Golfe,
war
in
the
Gulf
Das
ist
der
Golfkrieg,
war
in
the
Gulf
War
in
the
Gulf,
crisis
of
the
Gulf,
we
say!
War
in
the
Gulf,
crisis
of
the
Gulf,
sagen
wir!
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Je
ne
voudrais
pas
me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
Ich
möchte
mich
nicht
in
das
einmischen,
was
mich
nichts
angeht
Apparemment
pas!
Anscheinend
nicht!
Mais
dans
un
pareil
cas,
un
cessez-le-feu
se
doit
Aber
in
einem
solchen
Fall
ist
ein
Waffenstillstand
geboten
Négocier,
renégocier,
éviter
le
sang
versé
Verhandeln,
neu
verhandeln,
Blutvergießen
vermeiden
Comment
peut-on
envoyer
des
enfants
de
Dieu
Wie
kann
man
Kinder
Gottes
schicken
Tuer
d'autres
enfants
de
Dieu
um
andere
Kinder
Gottes
zu
töten
Au
nom
de
Dieu,
hm!
je
n'y
comprends
rien
Im
Namen
Gottes,
hm!
Ich
verstehe
das
nicht
C'est
pas
saint
Das
ist
nicht
heilig
No
Holy
war,
no
Holy
Kein
heiliger
Krieg,
kein
heiliger
War
is
not
a
holy
thing
to
do
no,
no
holy
war
Krieg
ist
keine
heilige
Sache,
nein,
kein
heiliger
Krieg
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Français
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Franzosen
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Anglais
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Engländer
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
sénégalais
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Senegalesen
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
américains
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Amerikaner
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
égyptiens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Ägypter
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
saoudiens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Saudis
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
koweïtiens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Kuwaitis
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
israéliens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Israelis
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
ne
tirez
plus,
Schießt
nicht,
schießt
nicht,
schießt
nicht
mehr,
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas
Schießt
nicht,
schießt
nicht
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Befreit
Kuwait
Je
ne
voudrais
pas,
surtout
pas
Ich
möchte
mich
nicht,
auf
keinen
Fall
Me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
in
das
einmischen,
was
mich
nichts
angeht
Mais
dans
un
pareil
cas,
un
cessez-le-feu
se
doit
Aber
in
einem
solchen
Fall
ist
ein
Waffenstillstand
geboten
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Français
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Franzosen
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Anglais
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Engländer
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
sénégalais
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Senegalesen
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
américains
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Amerikaner
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
irakiens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Iraker
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
égyptiens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Ägypter
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
israéliens
Schießt
nicht
auf
meine
Brüder,
die
Israelis
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
Schießt
nicht,
schießt
nicht,
schießt
nicht,
Ne
tirez
plus,
ne
tirez
plus,
ne
tirez
plus,
Schießt
nicht
mehr,
schießt
nicht
mehr,
schießt
nicht
mehr,
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas
Schießt
nicht,
schießt
nicht
Libérez
le
Koweït!
Befreit
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Befreit
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Befreit
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Befreit
Kuwait!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Blondy
Альбом
Masada
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.