Текст и перевод песни Alpha Blondy - Desert Storm
Arrêtez!
Ne
tirez
pas
Stop!
Don't
shoot
Arrêtez!
J'ai
des
amis
là-bas
Stop!
I
have
friends
there
Arrêtez!
Ne
tirez
pas
Stop!
Don't
shoot
Arrêtez!
J'ai
des
frères
là-bas
Stop!
I
have
brothers
there
Je
ne
voudrais
pas
me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
I
wouldn't
want
to
meddle
in
what
doesn't
concern
me
Mais
à
la
télévision
on
ne
voit
plus
que
ça
But
on
television,
we
see
nothing
but
that
A
la
radio
dans
les
journaux
On
the
radio,
in
the
newspapers
On
ne
voit
plus
que
ça
We
see
nothing
but
that
C'est
la
guerre
du
Golfe,
war
in
the
Gulf
It's
the
Gulf
War,
war
in
the
Gulf
War
in
the
Gulf,
crisis
of
the
Gulf,
we
say!
War
in
the
Gulf,
crisis
of
the
Gulf,
they
say!
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Je
ne
voudrais
pas
me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
I
wouldn't
want
to
meddle
in
what
doesn't
concern
me
Apparemment
pas!
Apparently
not!
Mais
dans
un
pareil
cas,
un
cessez-le-feu
se
doit
But
in
such
a
case,
a
ceasefire
is
necessary
Négocier,
renégocier,
éviter
le
sang
versé
Negotiate,
renegotiate,
avoid
bloodshed
Comment
peut-on
envoyer
des
enfants
de
Dieu
How
can
we
send
God's
children
Tuer
d'autres
enfants
de
Dieu
To
kill
other
children
of
God
Au
nom
de
Dieu,
hm!
je
n'y
comprends
rien
In
the
name
of
God,
hmm!
I
don't
understand
C'est
pas
saint
It's
not
holy
No
Holy
war,
no
Holy
No
Holy
war,
no
Holy
War
is
not
a
holy
thing
to
do
no,
no
holy
war
War
is
not
a
holy
thing
to
do,
no,
no
holy
war
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Français
Don't
shoot
my
French
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Anglais
Don't
shoot
my
English
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
sénégalais
Don't
shoot
my
Senegalese
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
américains
Don't
shoot
my
American
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
égyptiens
Don't
shoot
my
Egyptian
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
saoudiens
Don't
shoot
my
Saudi
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
koweïtiens
Don't
shoot
my
Kuwaiti
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
israéliens
Don't
shoot
my
Israeli
brothers
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
ne
tirez
plus,
Don't
shoot,
don't
shoot,
don't
shoot
anymore
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas
Don't
shoot,
don't
shoot
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Libérez
le
Koweït
Free
Kuwait
Je
ne
voudrais
pas,
surtout
pas
I
would
not,
especially
not
Me
mêler
de
ce
qui
ne
me
regarde
pas
Meddle
in
what
does
not
concern
me
Mais
dans
un
pareil
cas,
un
cessez-le-feu
se
doit
But
in
such
a
case,
a
ceasefire
is
a
must
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Français
Don't
shoot
my
French
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
les
Anglais
Don't
shoot
my
English
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
sénégalais
Don't
shoot
my
Senegalese
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
américains
Don't
shoot
my
American
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
irakiens
Don't
shoot
my
Iraqi
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
égyptiens
Don't
shoot
my
Egyptian
brothers
Ne
tirez
pas
sur
mes
frères
israéliens
Don't
shoot
my
Israeli
brothers
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas,
Don't
shoot,
don't
shoot,
don't
shoot
Ne
tirez
plus,
ne
tirez
plus,
ne
tirez
plus,
Don't
shoot
anymore,
don't
shoot
anymore,
don't
shoot
anymore
Ne
tirez
pas,
ne
tirez
pas
Don't
shoot,
don't
shoot
Libérez
le
Koweït!
Free
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Free
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Free
Kuwait!
Libérez
le
Koweït!
Free
Kuwait!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Blondy
Альбом
Masada
дата релиза
01-01-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.