Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les voleurs de la république
Die Diebe der Republik
SOS,
SOS,
les
voleurs
de
la
république
SOS,
SOS,
die
Diebe
der
Republik
SOS,
SOS,
les
voleurs
de
la
république
SOS,
SOS,
die
Diebe
der
Republik
Ali
Baba
et
les
40
voleurs
sont
de
retour
Ali
Baba
und
die
40
Räuber
sind
zurück
Koutoubou
yeh
Koutoubou
yeh
Les
lèche-bottes
ont
baissé
leur
pantalon
Die
Stiefellecker
haben
ihre
Hosen
runtergelassen
Et
ils
s'érigent
en
donneurs
de
leçons
Und
sie
spielen
sich
als
Lehrmeister
auf
Le
complot
du
silence
persévère
Die
Verschwörung
des
Schweigens
hält
an
La
langue
de
bois
exaspère
Die
Holzsprache
reizt
zur
Verzweiflung
Ce
triste
constat
me
désespère
Diese
traurige
Feststellung
lässt
mich
verzweifeln
Pardonne-moi,
si
mes
vers
sont
à
l'envers
Verzeih
mir,
wenn
meine
Verse
verdreht
sind
Parce
que
tout
est
arbitraire
Weil
alles
willkürlich
ist
Le
règne
de
l'arbitraire
Die
Herrschaft
der
Willkür
Tout
est
arbitraire
Alles
ist
willkürlich
Le
peuple
se
fait
traire
Das
Volk
wird
gemolken
Par
ces
dangereux
(dangereux),
dangereux
béni-oui-oui
Durch
diese
gefährlichen
(gefährlichen),
gefährlichen
Ja-Sager
Les
voleurs
de
la
république
Die
Diebe
der
Republik
Dangereux
(dangereux),
dangereux
béni-oui-oui
Gefährliche
(gefährliche),
gefährliche
Ja-Sager
Les
moutons
de
Panurge
Die
Panurgeschen
Schafe
Le
chant
du
cygne
est
un
signe
Der
Schwanengesang
ist
ein
Zeichen
Le
peuple
lit
entre
les
lignes
Das
Volk
liest
zwischen
den
Zeilen
Les
gouvernants
nous
indignent
Die
Regierenden
empören
uns
On
n'est
pas
sorti
de
l'auberge
Wir
sind
noch
nicht
aus
dem
Schneider
Et
dans
nos
têtes
ça
gamberge
Und
in
unseren
Köpfen
grübelt
es
Et
dans
nos
têtes
ça
gamberge
Und
in
unseren
Köpfen
grübelt
es
SOS,
SOS,
les
voleurs
de
la
république
SOS,
SOS,
die
Diebe
der
Republik
C'est
un
SOS,
un
SOS,
ils
volent
les
deniers
publics
Es
ist
ein
SOS,
ein
SOS,
sie
stehlen
die
öffentlichen
Gelder
SOS,
SOS,
les
voleurs
de
la
république
SOS,
SOS,
die
Diebe
der
Republik
C'est
un
SOS,
un
SOS,
ils
volent
les
deniers
publics
Es
ist
ein
SOS,
ein
SOS,
sie
stehlen
die
öffentlichen
Gelder
Koutoubou
yeh
Koutoubou
yeh
Le
chant
du
cygne
est
un
signe
Der
Schwanengesang
ist
ein
Zeichen
Le
peuple
lit
entre
les
lignes
Das
Volk
liest
zwischen
den
Zeilen
Les
gouvernants
nous
indignent
Die
Regierenden
empören
uns
On
n'est
pas
sorti
de
l'auberge
Wir
sind
noch
nicht
aus
dem
Schneider
Et
dans
nos
têtes
ça
gamberge
Und
in
unseren
Köpfen
grübelt
es
Et
dans
nos
têtes
ça
gamberge
Und
in
unseren
Köpfen
grübelt
es
Et
dans
nos
têtes
ça
gamberge
Und
in
unseren
Köpfen
grübelt
es
SOS,
SOS,
les
voleurs
de
la
république
SOS,
SOS,
die
Diebe
der
Republik
C'est
un
SOS,
un
SOS,
ils
volent
les
deniers
publics
Es
ist
ein
SOS,
ein
SOS,
sie
stehlen
die
öffentlichen
Gelder
Du
café
au
lait,
ils
sont
capables
de
voler
le
lait
Selbst
die
Milch
aus
dem
Milchkaffee
würden
sie
stehlen
Comparaison
n'est
pas
raison
Vergleich
ist
kein
Beweis
Les
moutons
de
la
république
Die
Schmarotzer
der
Republik
Ils
broutent
la
république
Sie
grasen
die
Republik
ab
Les
voleurs
de
la
république
Die
Diebe
der
Republik
Koutoubou
yeh
Koutoubou
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seydou Kone
Альбом
Elohim
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.