Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
sommes
les
chevaliers
de
lumiére
Wir
sind
die
Ritter
des
Lichts
Nous
ouvrons
la
voie
a
la
voie
lactée
Wir
öffnen
den
Weg
zur
Milchstraße
Dans
un
galot
de
son
et
de
lumiére
In
einem
Galopp
aus
Klang
und
Licht
Nous
batissons
l'éternité
Wir
bauen
die
Ewigkeit
Nous
sommes
les
templiers
de
l'univers
Wir
sind
die
Templer
des
Universums
Nous
sommes
pensées,
nous
sommes
priéres
Wir
sind
Gedanken,
wir
sind
Gebete
Et
nos
âmes
a
l'unissons
Und
unsere
Seelen
im
Einklang
Chante
la
gloire
de
la
création
Singen
den
Ruhm
der
Schöpfung
Le
temps
n'est
qu'un
éclair
Die
Zeit
ist
nur
ein
Blitz
Un
roulement
de
tonnerre
Ein
Donnergrollen
De
ce
mystére
est
née
la
vie
Aus
diesem
Mysterium
wurde
das
Leben
geboren
De
ce
mystére
est
née
la
nuit
Aus
diesem
Mysterium
wurde
die
Nacht
geboren
Tissé
la
vie
et
la
mort
Verwoben
Leben
und
Tod
Dans
ce
lit
où
la
mort
s'endort
In
diesem
Bett,
wo
der
Tod
einschläft
C'est
ainsi
est
née
l'aurore
So
wurde
die
Morgenröte
geboren
C'est
ainsi
qu'est
née
l'aurore
So
wurde
die
Morgenröte
geboren
Le
temps
n'est
qu'un
éclair
Die
Zeit
ist
nur
ein
Blitz
Un
roulement
de
tonnerre
Ein
Donnergrollen
De
ce
mystére
est
née
la
vie
Aus
diesem
Mysterium
wurde
das
Leben
geboren
Le
mystére
a
vu
le
jour
la
nuit
Das
Mysterium
erblickte
das
Licht
der
Welt
in
der
Nacht
Nous
sommes
les
chevaliers
de
lumiére
Wir
sind
die
Ritter
des
Lichts
Nous
ouvrons
la
voie
a
la
voie
lactée
Wir
öffnen
den
Weg
zur
Milchstraße
Dans
un
galot
de
son
et
de
lumiére
In
einem
Galopp
aus
Klang
und
Licht
Nous
batissons
l'éternité
Wir
bauen
die
Ewigkeit
Nous
ouvrons
la
voie
as
l'infinie
Wir
öffnen
den
Weg
ins
Unendliche
C'est
la
où
l'amour
as
fleurie
Dort
ist
es,
wo
die
Liebe
erblühte
C'est
pourquoi
le
soleil
arrive
Deshalb
kommt
die
Sonne
En
entendant
cette
mélodie
Wenn
sie
diese
Melodie
hört
Nous
sommes
les
chevaliers
de
lumiére
Wir
sind
die
Ritter
des
Lichts
Nous
ouvrons
la
voie
a
la
voie
lactée
Wir
öffnen
den
Weg
zur
Milchstraße
Dans
un
galot
de
son
et
de
lumiére
In
einem
Galopp
aus
Klang
und
Licht
Nous
batissons
l'éternité
Wir
bauen
die
Ewigkeit
Nous
sommes
les
templiers
de
l'univers
Wir
sind
die
Templer
des
Universums
Nous
sommes
pensées
Wir
sind
Gedanken
Nous
sommes
priéres
et
nos
âmes
a
l'unissons
Wir
sind
Gebete
und
unsere
Seelen
im
Einklang
Chantant
la
gloire
de
la
création
Singen
den
Ruhm
der
Schöpfung
Nous
chantons
la
gloire
de
la
création
Wir
singen
den
Ruhm
der
Schöpfung
Laissons
entrer
dans
nos
coeurs,
l'amour,
la
lumiére
Lassen
wir
Liebe
und
Licht
in
unsere
Herzen
eintreten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Blondy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.