Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lune de miel (honeymoon)
Flitterwochen (Honeymoon)
Le
soleil
s'est
levé
du
fond
de
nos
âmes
Die
Sonne
ist
aufgegangen
aus
dem
Grunde
unserer
Seelen
Dans
ce
bungalow
qui
danse
sur
les
larmes
de
Dieu
In
diesem
Bungalow,
der
auf
Gottes
Tränen
tanzt
Les
étoiles
de
la
nuit
ont
entendu
soupirer
Die
Sterne
der
Nacht
haben
seufzen
gehört
Comme
des
frissons
dans
les
entrailles
de
l'éternité
Wie
Schauer
tief
im
Innern
der
Ewigkeit
C'est
un
rêve
qui
se
révèle
Es
ist
ein
Traum,
der
sich
offenbart
Et
l'aigle
chante
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Und
der
Adler
singt:
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
love
you
so
I
love
you
so
Le
soleil
s'est
réveillé
dans
les
bras
du
ciel
Die
Sonne
ist
erwacht
in
den
Armen
des
Himmels
Dans
l'océan
de
tes
yeux
Im
Ozean
deiner
Augen
Je
vois
un
arc-en-ciel
Sehe
ich
einen
Regenbogen
Je
me
noie
dans
ton
miel
Ich
ertrinke
in
deinem
Honig
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Regarde
là-bas,
au
gré
des
vents
Schau
dorthin,
im
Spiel
der
Winde
Les
mamelles
de
l'univers
allaitent
le
temps
Die
Brüste
des
Universums
stillen
die
Zeit
Et
tu
seras
la
mère
de
mes
enfants
Und
du
wirst
die
Mutter
meiner
Kinder
sein
Oui
tu
seras
la
mère
de
mes
enfants
Ja,
du
wirst
die
Mutter
meiner
Kinder
sein
Et
qui
sera
la
mère
de
mes
enfants
Und
wer
wird
die
Mutter
meiner
Kinder
sein?
Le
soleil
s'est
réveillé
dans
les
bras
du
ciel
Die
Sonne
ist
erwacht
in
den
Armen
des
Himmels
Le
soleil
s'est
réveillé
dans
les
bras
du
ciel
Die
Sonne
ist
erwacht
in
den
Armen
des
Himmels
Le
soleil
s'est
réveillé
dans
les
ailes
du
ciel
Die
Sonne
ist
erwacht
in
den
Flügeln
des
Himmels
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Aïe
yahi
ya
aïe
ya
hiya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seydou Koné Aka Alpha Blondy
Альбом
Elohim
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.