Alpha Blondy - Si on m'avait dit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpha Blondy - Si on m'avait dit




Si on m'avait dit
Если бы мне сказали
Qu'on est toujours un étranger
Что мы все еще чужаки.
J'aurais à tout prix
Я бы любой ценой
Aimer pour ne rien regretter
Любить, чтобы ни о чем не сожалеть
J'aurais sous les bombes
Я бы попал под бомбы.
Pris du plaisir et tes avions
Получай удовольствие, и твои самолеты
J'aurais vu le monde
Я видел мир
Pour mieux retrouver ma maison
Чтобы лучше найти свой дом
Et sous les arbres
А там, под деревьями,
Je me reposerais
Я бы отдохнул.
Qui saura mieux que moi faire avancer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как продвигать свою жизнь вперед
Dire ce qu'un homme doit oh oui laisser ici
Сказать, что мужчина должен О да, оставить здесь
Qui saura mieux que moi réinventer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как заново изобретать свою жизнь
Dire comment et pourquoi on reste ici
Рассказать, как и почему мы остаемся здесь
Si on m'avait dit
Если бы мне сказали
Que l'amour peut aussi trahir
Что любовь также может предать
Je l'aurais vécu sans haine
Я бы пережил это без ненависти
Et sans me retenir
И, не сдерживая себя,
J'aurais sous les bombes
Я бы попал под бомбы.
Même si le chemin semblait long
Хотя путь казался долгим
Donné à tout le monde,
Дано каждому,
Pour mieux retrouver la raison
Чтобы лучше найти причину
Et sous les arbres,
А там, под деревьями,,
Je me reposerais
Я бы отдохнул.
Qui saura mieux que moi faire avancer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как продвигать свою жизнь вперед
Dire ce qu'un homme doit oh oui laisser ici
Сказать, что мужчина должен О да, оставить здесь
Qui saura mieux que moi réinventer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как заново изобретать свою жизнь
Dire comment et pourquoi on reste ici
Рассказать, как и почему мы остаемся здесь
Et si j'avais su
Что, если бы я знал
Et si j'avais tout écouté
Что, если бы я все выслушал
Je n'aurais rien vu
Я бы ничего не увидел.
Je serais passé à côté
Я бы прошел мимо.
Six pieds sous les arbres
Шесть футов под деревьями
Je me reposerais
Я бы отдохнул.
Qui saura mieux que moi faire avancer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как продвигать свою жизнь вперед
Dire ce qu'un homme doit oh oui laisser ici
Сказать, что мужчина должен О да, оставить здесь
Qui saura mieux que moi réinventer ma vie
Кто лучше меня будет знать, как заново изобретать свою жизнь
Dire comment et pourquoi on reste ici
Рассказать, как и почему мы остаемся здесь





Авторы: Doll, F., Filippi, A., Gategno, D.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.