Alpha Blondy - Wari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alpha Blondy - Wari




Wari
Money
Eh Alpha, qui t'a dit ça? Qui t'a dit ça?
Eh Alpha, who told you that? Who told you that?
C'est pas Saïan et Alpha, non non
It wasn't Saïan and Alpha, no no
Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur
Who said money can't buy happiness
Qui a dit ça?
Who said that?
Qui a dit que l'argent ne fait pas le bonheur
Who said money can't buy happiness
Qui a dit ça?
Who said that?
Yéko! Yéko kélé ban
Money! Money is very good
Yéko kélé ban,
Money is very good,
Yéko kélé ban!
Money is very good!
Wari ka makossa
Money brings makossa
Wari ka dounougnan makossa
Money brings dancing makossa
Wari ka makossa
Money brings makossa
Wari ka dounougnan makossa
Money brings dancing makossa
Wari ka makossa
Money brings makossa
Wari ka dounougnan makossa
Money brings dancing makossa
N'ko namara namara namara
We like money money money
Namara ko, ani balao
We like money, and how!
Wari!
Money!
Wari ban, mogohnanvihan te ban
Money will make people happy, trust me
Wari ban, mogohnanvihan te ban
Money will make people happy, trust me
Warico, warico, warico, warico, warico balao
Money, money, money, money, money, oh yeah
Ni kélé béhé warico!
We need to respect money!
Kasso warico!
Money rules!
Coup d'Etat warico!
Even coups d'etat are about money!
Tout le monde en est accro, toutes les races
Everyone is hooked on it, people of all races
Les couches sociales sont en rapport avec ça
Social classes are related to it
Tous recherchent la même chose
Everyone is looking for the same thing
Toujours en avoir plus
To always have more
Plus que moi, plus qu'Alpha, plus que toi
More than me, more than Alpha, more than you
Mais seulement eux, pensent-ils au lendemain
But they alone, do they think about tomorrow
Uniquement intéressés par l'appât du gain
Only interested in the lure of gain
Pour l'argent, y'a mort d'hommes,
For money, there is death
Sans compter la mort de l'âme
Not to mention the death of the soul
Pour quelques billets, les esprits s'enflamment
For the sake of a few banknotes, minds become inflamed
Mais qui t'a dit ça qu'on n'avait pas besoin de tune
But who told you that we don't need money
Que l'on n'aimait pas la fortune
That we don't like wealth
Sache que les soirs de pleine lune
Know that on nights of the full moon
Je ne vis pas que de tapage nocturne
I don't just live for the night's noise
Des rêves, j'en ai bien plus d'un
I have more than one dream
Des envies, j'en ai bien plus d'une
I have more than one desire
A la fois pour moi et pour les miens
For myself and for my loved ones
Comme le veut la coutume
As tradition dictates
Wari ka makossa
Money brings makossa
Wari ka dounougnan makossa
Money brings dancing makossa
Wari ka makossa
Money brings makossa
Wari ka dounougnan makossa
Money brings dancing makossa
N'ko wari ka makossa
Because money brings makossa
Wari ka mogoh makossa
Money can make people happy
Namara, namara, namara,
We like money, we like money, we like money,
Namara, namara, namara, namara, namara
We like money, we like money, we like money, we like money, we like money
N'janva yeah!
Oh yeah!
Wari wari wari wari wariko!
Money money money money money!
Wari wari wari wari wariko!
Money money money money money!
Wari wari wari wari wariko!
Money money money money money!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.