Легко (Prod. by spiderSense)
Leicht (Prod. by spiderSense)
Взять
твою
малышку
- для
меня
легко
Dein
Mädchen
zu
nehmen
- für
mich
ein
Kinderspiel
Твои
друзья
тянут
мне
руку
- для
меня
легко
Deine
Freunde
reichen
mir
die
Hand
- für
mich
ein
Kinderspiel
Они
смотрят,
хотя
я
еще
не
взял
микро
Sie
schauen
zu,
obwohl
ich
noch
nicht
mal
das
Mikro
in
der
Hand
habe
Если
я
прихожу
в
гости
- это
праздник
в
дом
Wenn
ich
zu
Besuch
komme
- ist
das
ein
Fest
für
das
Haus
Раньше
я
был
там,
где
не
ждал
никто
Früher
war
ich
dort,
wo
mich
niemand
erwartet
hat
Отстранился
вдруг
и
раскрылся
как
цветок
Zog
mich
plötzlich
zurück
und
blühte
auf
wie
eine
Blume
Теперь
буду
только
там,
где
всегда
светло
Jetzt
werde
ich
nur
noch
dort
sein,
wo
es
immer
hell
ist
Хочу
чтобы
меня
разбудил
только
восход
Ich
will,
dass
mich
nur
der
Sonnenaufgang
weckt
Для
твоей
девчонки
самый
лучший
ментор
Für
dein
Mädchen
bin
ich
der
beste
Mentor
Самый
грустный
рэпер,
я
целуюсь
как
дементор
Der
traurigste
Rapper,
ich
küsse
wie
ein
Dementor
Я
мечтал
о
сцене
с
того
самого
момента
Ich
träumte
von
der
Bühne
seit
dem
Moment
Когда
понял,
что
не
моё
работать
еще
где-то
Als
ich
erkannte,
dass
es
nichts
für
mich
ist,
irgendwo
anders
zu
arbeiten
Девчонка
ушла
от
поэта
к
тому,
кто
с
монетой
Das
Mädchen
hat
den
Poeten
für
jemanden
mit
Geld
verlassen
Сделала
только
лучше,
ведь
мы
не
факаемся
с
этим
Hat
mir
nur
einen
Gefallen
getan,
denn
wir
haben
damit
nichts
zu
tun
Теперь
так
хорошо
будто
я
принял
перкосета
Jetzt
fühlt
es
sich
so
gut
an,
als
hätte
ich
Percocet
genommen
И
мои
мысли
улетают
в
небо
Und
meine
Gedanken
fliegen
in
den
Himmel
Приливы
волн
нас
не
осудят
как
другие
Die
Gezeiten
werden
uns
nicht
verurteilen
wie
andere
Смотрю
на
проходящих,
эти
люди
не
живые
Ich
schaue
die
Vorbeigehenden
an,
diese
Leute
sind
nicht
lebendig
В
закате
дня,
под
теплым
душем,
отряхнул
от
пыли
Im
Sonnenuntergang,
unter
einer
warmen
Dusche,
schüttelte
ich
den
Staub
ab
Все
свое
тело
от
их
мыслей,
мой
взгляд
не
замылить
Meinen
ganzen
Körper
von
ihren
Gedanken,
mein
Blick
lässt
sich
nicht
trüben
Когда
я
с
деткой,
почему-то
лучший
во
всем
мире
Wenn
ich
mit
meinem
Mädchen
zusammen
bin,
bin
ich
irgendwie
der
Beste
auf
der
ganzen
Welt
Не
забывай,
что
речь
о
том,
чтоб
быть
на
позитиве
Vergiss
nicht,
dass
es
darum
geht,
positiv
zu
sein
Я
так
хорош
во
всем,
что
идеалом
трудно
быть
мне
Ich
bin
in
allem
so
gut,
dass
es
schwer
für
mich
ist,
perfekt
zu
sein
Каждый
новый
день
несет
потери
и
крупные
ливни
(go)
Jeder
neue
Tag
bringt
Verluste
und
starke
Regengüsse
(go)
Мои
родители
зовут
меня
вернуться
к
жизни
Meine
Eltern
rufen
mich
an,
um
ins
Leben
zurückzukehren
Мне
так
легко
сейчас,
отбросив
ненужные
мысли
Mir
geht
es
jetzt
so
leicht,
nachdem
ich
unnötige
Gedanken
losgelassen
habe
Со
мной
малышки
чаще
две,
но
не
хочу
быть
с
ними
Bei
mir
sind
meistens
zwei
Mädchen,
aber
ich
will
nicht
mit
ihnen
zusammen
sein
Хочу
быть
счастливым,
расправляю
крылья
Ich
will
glücklich
sein,
breite
meine
Flügel
aus
Уезжаю
снова
Ich
fahre
wieder
weg
Туда,
где
накормят
Dorthin,
wo
man
mich
füttert
Возвращаюсь
в
полночь
Komme
um
Mitternacht
zurück
С
головой
в
работу
Mit
dem
Kopf
voller
Arbeit
Может
быть
я
сложный
Vielleicht
bin
ich
kompliziert
Ведь
люблю
свободу
Weil
ich
die
Freiheit
liebe
И
преграды,
что
придумали,
не
ровня
слову
Und
die
Hindernisse,
die
sie
sich
ausgedacht
haben,
sind
meinem
Wort
nicht
ebenbürtig
Надел
худи
как
броню
Habe
einen
Hoodie
wie
eine
Rüstung
angezogen
Моя
преданность
проверится
кровью
Meine
Treue
wird
durch
Blut
geprüft
Пишу
эти
строчки
пока
рядом
моя
crew
Schreibe
diese
Zeilen,
während
meine
Crew
neben
mir
ist
Тело
онемело,
но
я
не
пойду
к
врачу,
хоть
без
чувств
и
Mein
Körper
ist
taub,
aber
ich
werde
nicht
zum
Arzt
gehen,
obwohl
ich
gefühllos
bin
und
Баланс
идет
к
нулю
Die
Balance
geht
gegen
Null
Появились
деньги,
и
я
сразу
все
их
трачу
Ich
habe
Geld
bekommen
und
gebe
es
sofort
aus
Не
беру
безделушки,
но
тебе
купить
их
хочу
Ich
kaufe
keine
wertlosen
Dinge,
aber
ich
möchte
sie
für
dich
kaufen
Пусть
я
с
тобой,
не
ищи
в
этом
смысл
и
любовь
Auch
wenn
ich
bei
dir
bin,
suche
nicht
nach
Sinn
und
Liebe
darin
Взять
твою
малышку
- для
меня
легко
Dein
Mädchen
zu
nehmen
- für
mich
ein
Kinderspiel
Твои
друзья
тянут
мне
руку
- для
меня
легко
Deine
Freunde
reichen
mir
die
Hand
- für
mich
ein
Kinderspiel
Они
смотрят,
хотя
я
еще
не
взял
микро
Sie
schauen
zu,
obwohl
ich
noch
nicht
mal
das
Mikro
in
der
Hand
habe
Если
я
прихожу
в
гости
- это
праздник
в
дом
Wenn
ich
zu
Besuch
komme
- ist
das
ein
Fest
für
das
Haus
Раньше
я
был
там,
где
не
ждал
никто
Früher
war
ich
dort,
wo
mich
niemand
erwartet
hat
Отстранился
вдруг
и
раскрылся
как
цветок
Zog
mich
plötzlich
zurück
und
blühte
auf
wie
eine
Blume
Теперь
буду
только
там,
где
всегда
светло
Jetzt
werde
ich
nur
noch
dort
sein,
wo
es
immer
hell
ist
Хочу
чтобы
меня
разбудил
только
восход
Ich
will,
dass
mich
nur
der
Sonnenaufgang
weckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сёмин даниил александрович, чебыкин алексей андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.