Текст и перевод песни Alpha Wann feat. Diabi - FUGEES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
de
regrets
et
trop
d'erreurs,
j'sais
pas
où
j'suis
Too
many
regrets
and
too
many
mistakes,
I
don't
know
where
I'm
at
Mes
premières
années
d'adulte
ont
un
goût
d'shit
My
early
adult
years
taste
like
s***
Elle
est
loin
l'époque
où
j'écoutais
les
Fugees
It's
been
a
long
time
since
I
listened
to
the
Fugees
Les
regrets
s'accumulent
plus
vite
que
les
bougies
Regrets
are
piling
up
faster
than
candles
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
J'le
ferais
tout
d'suite,
ouais,
j'le
ferais
tout
d'suite
I'd
do
it
right
now,
yeah,
I'd
do
it
right
now
En
attendant
qu'la
faucheuse
vienne
pour
me
faucher
While
waiting
for
the
Grim
Reaper
to
come
and
reap
me
Je
pose
mes
couilles
I
drop
my
balls
Mes
deux
rochers
My
two
rocks
J'évite
les
meufs
qui
veulent
me
chevaucher,
hein
I
avoid
chicks
who
want
to
ride
me,
huh
C'est
l'discours
de
ma
life,
les
gens
que
j'aime
profondément
This
is
my
mantra,
the
people
I
love
deeply
Sont
tous
tristes
ou
malades,
le
poids
d'mes
péchés
Are
all
sad
or
sick,
the
weight
of
my
sins
Bien
plus
lourd
que
mille
haltères,
pardon
à
mes
parents
Much
heavier
than
a
thousand
dumbbells,
sorry
to
my
parents
Mes
mauvais
coups
les
ont
mis
à
terre
(mis
à
terre,
mis
à
terre)
My
bad
moves
knocked
them
down
(knocked
them
down,
knocked
them
down)
Si
j'gagnais
un
euro
chaque
fois
que
j'perdais
un
neurone
If
I
earned
a
Euro
every
time
I
lost
a
neuron
Aujourd'hui,
je
s'rais
milliardaire,
milliardaire
Today,
I'd
be
a
billionaire,
billionaire
Trop
de
regrets
et
trop
d'erreurs,
j'sais
pas
où
j'suis
Too
many
regrets
and
too
many
mistakes,
I
don't
know
where
I'm
at
Mes
premières
années
d'adulte
ont
un
goût
d'shit
My
early
adult
years
taste
like
s***
Elle
est
loin
l'époque
où
j'écoutais
les
Fugees
It's
been
a
long
time
since
I
listened
to
the
Fugees
Les
regrets
s'accumulent
plus
vite
que
les
bougies
Regrets
are
piling
up
faster
than
candles
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
J'le
ferais
tout
d'suite,
ouais,
j'le
ferais
tout
d'suite
I'd
do
it
right
now,
yeah,
I'd
do
it
right
now
Sans
ton
amour,
la
vie
n'a
pas
d'arôme
Without
your
love,
life
has
no
flavor
J'me
rappelle
quand
on
se
proj'ttait
dans
l'avenir
à
Rome
et
à
Venise
I
remember
when
we
projected
ourselves
into
the
future
in
Rome
and
Venice
Sous
tes
pas,
j'aurais
dû
mettre
des
pétales
de
fleurs
I
should
have
put
flower
petals
under
your
feet
Mais
j't'ai
quitté
bêtement,
maintenant
avec
des
pétasses,
je
flirte
But
I
left
you
stupidly,
now
I
flirt
with
sluts
Si
c'était
à
r'faire,
je
referais
tout
en
mieux
If
I
had
to
do
it
again,
I'd
do
everything
better
La
miff,
le
biff
et
les
affaires
The
family,
the
money
and
the
business
J'voulais
juste
les
meilleures
filles,
les
meilleures
fêtes
I
just
wanted
the
best
girls,
the
best
parties
J'aurais
dû
être
un
meilleur
fils,
un
meilleur
frère
I
should
have
been
a
better
son,
a
better
brother
Trop
de
regrets
et
trop
d'erreurs,
j'sais
pas
où
j'suis
Too
many
regrets
and
too
many
mistakes,
I
don't
know
where
I'm
at
Mes
premières
années
d'adulte
ont
un
goût
d'shit
My
early
adult
years
taste
like
s***
Elle
est
loin
l'époque
où
j'écoutais
les
Fugees
It's
been
a
long
time
since
I
listened
to
the
Fugees
Les
regrets
s'accumulent
plus
vite
que
les
bougies
Regrets
are
piling
up
faster
than
candles
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
Si
j'pouvais
tout
rectifier,
j'le
ferais
tout
d'suite
If
I
could
rectify
everything,
I'd
do
it
right
now
J'le
ferais
tout
d'suite,
ouais,
j'le
ferais
tout
d'suite
I'd
do
it
right
now,
yeah,
I'd
do
it
right
now
Maman
veut
une
maison
face
à
la
mer
Mom
wants
a
house
by
the
sea
Papa
veut
qu'on
fasse
le
pèlerinage
à
la
Mecque
Dad
wants
us
to
make
the
pilgrimage
to
Mecca
J'ai
une
belle
occasion,
je
n'pense
qu'à
la
mettre
I
have
a
good
opportunity,
I
only
think
about
scoring
Dis-moi
qui
m'attendait
à
part
ma
mère
Tell
me
who
was
waiting
for
me
except
my
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aayhasis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.