Текст и перевод песни Alpha Wann feat. Spri Noir - Lunettes noires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lunettes noires
Черные очки
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Pour
plus
être
locataires
on
fait
les
bails
Чтобы
больше
не
быть
арендаторами,
мы
заключаем
сделки
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Avec
la
précision
d'un
tailleur
С
точностью
портного
La
maille
dans
l'esprit,
l'esprit
dans
la
maille
Наличка
в
голове,
голова
в
наличке
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
monnaie
Мои
деньги,
мои
деньги,
мои
деньги
Ça
parle
tasses,
cash,
football,
jeune
entrepreneur,
hoodboy
Разговоры
о
чашках,
деньгах,
футболе,
молодой
предприниматель,
худбой
Bats-toi
pour
ton
assiette,
y'a
pas
d'coup
d'bol
Бейся
за
свою
тарелку,
тут
нет
удачи
Le
rap,
c'est
mon
aire
de
jeux,
j'ai
le
tonnerre
de
Zeus
Рэп
- моя
площадка,
у
меня
гром
Зевса
La
dame
de
la
chance
a
écarté
les
jambes
Леди
Удача
раздвинула
ноги
J'ai
pas
encore
mis
ma
teub
mais
j'ai
pu
mettre
le
doigt
Я
еще
не
вставил
свой
член,
но
смог
засунуть
палец
Mets
tes
lunettes
noires
Надеты
темные
очки
Ne
viens
pas
dans
l'aquarium
ou
la
fumée
te
noie
Не
приходи
в
аквариум,
где
дым
тебя
задушит
J'me
fous
qu'tes
putes
crient
Мне
плевать,
что
твои
шлюхи
кричат
J'me
fous
qu'tes
putes
crient
mon
nom
Мне
плевать,
что
твои
шлюхи
кричат
мое
имя
On
bosse
pour
l'billet,
ça
complote
pour
briller
Мы
работаем
ради
денег,
плетем
интриги,
чтобы
блистать
J'ai
même
surpris
mon
ombre
Я
даже
удивил
свою
тень
Phal
et
puis
S.Pri
Noir
Фэл
и
С.При
Нуар
Pour
cette
époque
qui
te
glace
le
ventre
Для
этого
времени,
которое
леденит
живот
Aujourd'hui
les
armes
et
les
âmes
se
vendent
Сегодня
оружие
и
души
продаются
A
des
prix
dérisoires
По
смешным
ценам
Pour
plus
être
locataires
on
fait
les
bails
Чтобы
больше
не
быть
арендаторами,
мы
заключаем
сделки
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Avec
la
précision
d'un
tailleur
С
точностью
портного
La
maille
dans
l'esprit,
l'esprit
dans
la
maille
Наличка
в
голове,
голова
в
наличке
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Reflets
violets
sur
les
lunettes
noires
Фиолетовые
блики
на
черных
очках
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Ma
maille,
ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Моя
наличка,
мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Pour
plus
être
locataires
on
fait
les
bails
Чтобы
больше
не
быть
арендаторами,
мы
заключаем
сделки
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Avec
la
précision
d'un
tailleur
С
точностью
портного
La
maille
dans
l'esprit,
l'esprit
dans
la
maille
Наличка
в
голове,
голова
в
наличке
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Reflets
violets
sur
les
lunettes
noires
Фиолетовые
блики
на
черных
очках
Fuck
in
your
face,
c'est
les
shtars
qui
nous
stressent
К
черту,
это
звезды
нас
напрягают
Cousin
c'est
le
7.5
gros,
on
est
très
synchro
Братан,
это
7.5,
мы
очень
синхронны
Bouge
à
4 ou
5 dans
une
caisse
Двигаемся
вчетвером
или
впятером
в
одной
тачке
T'es
mort
si
tu
baises
pas
Ты
труп,
если
не
трахаешься
Ta
meuf
veut
nous
[?],
j'vais
lui
mettre
ma...
Твоя
девушка
хочет
нас
[?],
я
вставлю
ей
свой...
Tu
crois
connaître
ma
vie,
tu
ne
sais
pas
Ты
думаешь,
что
знаешь
мою
жизнь,
но
ты
не
знаешь
J'ai
le
poids
d'une
quette-pla
У
меня
вес
кетчупа-пла
Dans
ma
parka
black
North
Face
В
моей
черной
парке
North
Face
J'veux
ouvrir
ma
window,
sur
L.A,
Dakar,
D.C
Хочу
открыть
свое
окно
на
Лос-Анджелес,
Дакар,
Вашингтон
Dans
tous
les
cas
très
loin
d'ici
В
любом
случае,
очень
далеко
отсюда
Quatre
bords
dans
une
piscine
Четыре
борта
в
бассейне
Patte
folle
on
est
peace
ici,
si
Wann
sert
du
whisky
Сумасшедшая
лапа,
мы
здесь
в
мире,
если
Ванн
наливает
виски
Une
bécane,
un
brolique,
une
vengeance
est
faite
Мотоцикл,
брокколи,
месть
свершилась
Sans
se
soucier
du
malheur
qu'elle
cause
Не
заботясь
о
горе,
которое
она
причиняет
Demande
aux
malades,
aux
drogués
Спроси
у
больных,
у
наркоманов
Aux
dealeurs
de
chez
moi,
quelle
est
la
valeur
d'une
dose
У
дилеров
из
моего
района,
какова
цена
дозы
Nous,
ne
sommes
pas
du
genre
à
parler
pour
rien
Мы
не
из
тех,
кто
говорит
просто
так
Avoir
des
dettes
au
point
qu'il
en
pleuve
Иметь
долги
до
такой
степени,
что
из
них
льет
дождь
Nous
sommes
le
genre
de
personnes
qui
sont
rémunérées
Мы
из
тех
людей,
которым
платят
Pour
foutre
leurs
putains
de
yeps
en
club
За
то,
что
они
орут
свои
чертовы
"ууу"
в
клубе
La
maille
dans
l'esprit,
l'esprit
dans
la
maille...
Наличка
в
голове,
голова
в
наличке...
Nous
sommes
le
genre
de
personnes
qui
sont
rémunérées
Мы
из
тех
людей,
которым
платят
Pour
foutre
leurs
putains
de
yeps
en
club
За
то,
что
они
орут
свои
чертовы
"ууу"
в
клубе
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Ma
maille,
ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Моя
наличка,
мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Mothafuck
in
your
face
К
черту
Trop
d'bails
qui
nous
stressent
Слишком
много
дел,
которые
нас
напрягают
7.5
boy,
que
des
sex-symbols
7.5
парень,
только
секс-символы
Bouge
à
4 ou
5 dans
une
caisse
Двигаемся
вчетвером
или
впятером
в
одной
тачке
Choisis
bien
ta
meuf
ou
ses
frères
te
balafrent
Выбирай
свою
девушку
правильно,
или
ее
братья
тебя
порежут
Trève
de
palabres,
on
est
la
crème
de
Paname
Перемирие
в
болтовне,
мы
сливки
Парижа
Là
où,
la
mauvaise
graine
traîne
et
applique
Там,
где
плохие
семена
болтаются
и
применяют
La
règle
de
[?]
si
le
traître
se
ballade
Правило
[?]
если
предатель
гуляет
Qui
a
fixé
les
ordres
et
matrixé
les
hommes
Кто
установил
порядок
и
заматричил
людей
Tu
cherches
un
flingue,
va
en
Afrique
c'est
les
soldes
Ищешь
пушку,
езжай
в
Африку,
там
распродажа
On
fume
des
trucs
qui
font
quitter
les
sols
Мы
курим
то,
что
заставляет
отрываться
от
земли
Fait
tirer,
Flingue
et
S
comme
un
Smith
& Wesson
Стреляет,
Пушка
и
С
как
Smith
& Wesson
J'fais
mes
propres
cascades
comme
Jackie
Chan
Я
делаю
свои
трюки,
как
Джеки
Чан
Elles
veulent
aguicher
quand
j'ai
acquis
l'chèque
Они
хотят
заигрывать,
когда
я
получил
чек
Tu
r'passes
[?]
si
y'en
a
qui
t'gênent
Ты
возвращаешься
[?],
если
кто-то
тебе
мешает
Si
y'en
a
qui
t'gênent,
papi
Если
кто-то
тебе
мешает,
дедуля
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Je
suis
mon
meilleur
soc',
j'compte
que
sur
mes
doigts
Я
свой
лучший
друг,
рассчитываю
только
на
свои
пальцы
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Y'a
qu'ma
monnaie
qui
assure
mes
droits
Только
мои
деньги
обеспечивают
мои
права
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
On
est
l'univers
si
t'es
une
étoile
Мы
- вселенная,
если
ты
звезда
Ma
maille,
ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Моя
наличка,
мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Tout
l'monde
fait
la
même
taille
vu
des
toits
С
крыши
все
кажутся
одного
роста
Pour
plus
être
locataires
on
fait
les
bails
Чтобы
больше
не
быть
арендаторами,
мы
заключаем
сделки
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Avec
la
précision
d'un
tailleur
С
точностью
портного
La
maille
dans
l'esprit,
l'esprit
dans
la
maille
Наличка
в
голове,
голова
в
наличке
Ma
monnaie,
ma
monnaie,
ma
maille
Мои
деньги,
мои
деньги,
моя
наличка
Reflets
violets
sur
les
lunettes
noires
Фиолетовые
блики
на
черных
очках
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s. pri noir, alpha wann, hologram lo'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.