Текст и перевод песни Alpha Wann - Alph Lauren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
sourire
plus
souvent,
mais
ça
n'serait
pas
sincère
I
would
like
to
smile
more
often,
but
it
wouldn't
be
sincere
Quand
j'fais
semblant,
j'ai
très
vite
mal
au
visage
When
I
pretend,
my
face
hurts
very
quickly
Mes
zygomatiques
se
bloquent,
igo,
ma
clique
te
botte,
mes
bicots
trafiquent
le
pops
My
zygomatics
are
blocking,
igo,
my
clique
is
kicking
you,
my
biceps
are
tampering
with
the
pops
Les
res-noi
sont
rarement
les
grossistes,
même
dans
le
drogue
game,
on
a
rien
The
res-noi
are
rarely
the
wholesalers,
even
in
the
drug
game,
we
have
nothing
On
n'a
pas
le
droit
de
dîner,
c'est
pour
tous
mes
Halpulaar
We're
not
allowed
to
have
dinner,
it's
for
all
my
Halpulaar
Gal'-Sène
ou
maliens,
moi,
j'suis
d'la
Guinée,
le
sens
de
la
survie
est
inné
Gal'-Sen
or
Malians,
I
am
from
Guinea,
the
sense
of
survival
is
innate
Il
faut
que
tu
m'ressentes
même
si
on
a
pas
d'lien
You
have
to
feel
me
even
if
we
don't
have
a
bond
Mon
rap
c'est
pour
tout
l'monde,
j'en
ai
rien
à
foutre,
si
t'es
tous
les
jours
au
skate
park
My
rap
is
for
everyone,
I
don't
give
a
shit
if
you're
at
the
skate
park
every
day
Si
tu
shootes
pour
des
quettes-pla
ou
si
tu
joues
au
sket-ba
If
you
shoot
for
quettes-pla
or
if
you
play
sket-ba
J'veux
juste
que
tu
sois
respectable
et
qu'tu
deviennes
le
spectateur
de
mon
spectacle,
han
I
just
want
you
to
be
respectable
and
become
the
spectator
of
my
show,
han
Jouez
aux
insomniaques,
ouais,
venez
on
teste,
on
verra
qui
veillera
l'plus
Play
the
insomniacs,
yeah,
come
and
let's
test,
we'll
see
who
will
watch
the
most
Dans
leurs
clips,
ils
chantent,
ils
dansent,
mais
ils
rappent
plus,
moi
pour
faire
de
la
thune
In
their
music
videos,
they
sing,
they
dance,
but
they
rap
more,
me
to
make
money
J'ai
juste
besoin
de
mon
oreiller
et
de
ma
plume
I
just
need
my
pillow
and
my
feather
Je
marche
dans
la
brume,
toujours
prêt
à
monnayer
de
la
pure
I
walk
in
the
mist,
always
ready
to
coin
pure
J'suis
pas
un
négro
philosophe
ou
un
négro
qui
joue
au
singe
I'm
not
a
philosophical
nigga
or
a
nigga
who
plays
monkey
Pendant
qu'tu
achètes
des
diamants
pour
la
chaîne
de
ta
chienne
While
you're
buying
diamonds
for
your
dog's
chain
Je
schématise,
je
complote
pour
la
chair
de
ma
chair
I'm
scheming,
I'm
plotting
for
the
flesh
of
my
flesh
Ceux
qui
vont
pleurer
si
j'pars,
ouais,
si
mon
récit
t'parle
Those
who
will
cry
if
I
leave,
yeah,
if
my
story
speaks
to
you
Achète
pour
que
j'les
achève
mais
n'me
félicite
pas,
nan
Buy
so
that
I
finish
them
but
don't
congratulate
me,
nah
Les
compliments,
c'est
comme
la
caillasse,
qu'est-ce
que
tu
veux
que
j'fasse
avec?
Compliments
are
like
pebbles,
what
do
you
want
me
to
do
with
them?
Aucun
d'nous
retournera
sa
veste,
pas
d'veste
réversible,
Phaal
fait
et
persiste
None
of
us
will
return
his
jacket,
no
reversible
jacket,
Phaal
does
and
persists
À
la
fois
brillant
et
flottant,
j'suis
l'averse
et
l'éclaircie
Both
shiny
and
floating,
I
am
the
downpour
and
the
lightening
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Make
the
field
fart',
make
the
field
fart'
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Quand
ce
noir
chante,
l'histoire
change
tu
vois
l'genre?
When
this
black
guy
sings,
the
story
changes,
you
know
the
kind?
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Make
the
field
fart',
make
the
field
fart'
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Quand
ce
noir
chante,
l'histoire
change
tu
vois
l'genre?
Quand
ce
noir
chante,
l'histoire
change
tu
vois
l'genre?
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Fais
péter
l'champ',
fais
péter
l'champ'
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
Alph
Lauren,
Alph
Lauren
(Hey
you
man,
tak
dem
the
music
den)
(Hey
you
man,
tak
dem
the
music
den)
Je
sais
d'où
j'viens,
mais
je
sais
as-p
où
j'vais
déboucher
I
know
where
I'm
coming
from,
but
I
sure
know
where
I'm
going
to
end
up
Si
j'pratique
pas
ma,
foi
je
sais
où
j'vais
débourser
If
I
don't
practice
my
faith,
I
know
where
I'm
going
to
pay
Pour
l'moment
j'fonce
en
Enfer,
là
j'prends
un
aller
simple
For
the
moment
I'm
going
to
Hell,
there
I'm
taking
a
one-way
ticket
Chacun
ses
piliers,
nous
on
a
les
cinq,
j'aimerais
m'en
aller,
sin-c'
Each
one
has
its
own
pillars,
we
have
all
five,
I
would
like
to
leave,
sin-c'
J'espère
changer
avant
d'atteindre
le
point
de
non-retour
I
hope
to
change
before
I
reach
the
point
of
no
return
J'sais
pas
le
temps
qu'j'ai,
les
aiguilles
de
la
montre
tourne
I
don't
know
how
much
time
I
have,
the
hands
of
the
watch
are
spinning
J'aimerais
dire
qu'j'suis
mon
seul
ennemi,
mais
c'est
impossible
I
would
like
to
say
that
I
am
my
only
enemy,
but
it's
impossible
Regarde
comment
le
monde
tourne,
le
monde
tourne
Look
how
the
world
is
turning,
the
world
is
turning
Ce
petit
deal
un
tas
d'stup',
on
l'image
ex-star
du
foot
This
little
deal
is
a
lot
of
stuff,
we
like
the
image
of
an
ex-football
star
Il
a
revu
son
statut,
il
est
star
du
four
He
has
reviewed
his
status,
he
is
a
star
of
the
oven
Il
s'tapait
des
barres
quand
j'lui
parlais
emploi
jeune
He
was
banging
bars
when
I
was
talking
to
him
when
I
was
young
Il
faisait
plus
de
blé
qu'n'importe
qui
en
trois
heures
He
was
making
more
wheat
than
anyone
in
three
hours
Sans
vendre
la
drogue
forte,
comment
n'pas
virer
fou
Without
selling
the
strong
drug,
how
not
to
go
crazy
Pour
lui
l'avenir
est
flou,
système
scolaire
fucked
up
For
him
the
future
is
blurred,
school
system
fucked
up
Bref,
il
a
pris
du
galon
In
short,
he
has
gained
momentum
J'le
voyais
ballon
d'or
maintenant
il
dort
au
ballon
I
used
to
see
him
golden
ball
now
he
sleeps
at
the
ball
Double
P
han,
quand
ce
noir
chante
l'histoire
change,
tu
vois
l'genre?
Double
P
han,
when
this
black
guy
sings
the
story
changes,
do
you
see
the
kind?
Dis-moi
qui
conteste,
moi,
j'suis
l'meilleur
du
comté
Tell
me
who's
disputing,
I'm
the
best
in
the
county
Ma
vie
c'est
pas
un
conte
et
ma
mère
c'est
pas
une
comtesse
My
life
is
not
a
fairy
tale
and
my
mother
is
not
a
countess
J'suis
ambitieux
et
noir,
je
reste
l'ennemi
d'l'État
I
am
ambitious
and
black,
I
remain
the
enemy
of
the
state
L'échelle
sociale
fait
mille
étages
The
social
ladder
is
a
thousand
stories
high
La
France
veut
qu'tout
soit
blanc
et
elle
renie
les
tâches
France
wants
everything
to
be
white
and
she
denies
the
tasks
(Le
navire
coule,
quitte-le,
si
ton
job
à
Subway
est
ta
seule
bouée)
(The
ship
is
sinking,
leave
it,
if
your
job
at
Subway
is
your
only
buoy)
On
m'dit
qu'j'suis
un
re-noi
old
school,
trop
obsolète
They
tell
me
that
I'm
an
old
school
re-noi,
too
outdated
Mais
j'suis
de-spee,
je
fonce
comme
la
peau
au
soleil
But
I'm
de-spee,
I
darken
like
the
skin
in
the
sun
J'me
lance
sur
l'tremplin,
sans
casque
et
sans
frein
I'm
launching
myself
on
the
springboard,
without
a
helmet
and
without
a
brake
Ce
grand
mince
ne
s'branle
pas
mais
il
s'prend
en
main
This
tall
slim
guy
doesn't
jerk
off
but
he
takes
charge
J'ai
les
dents
longues,
j'suis
pas
Didier
Deschamps
I
have
long
teeth,
I'm
not
Didier
Deschamps
Celui
qui
m'teste
n'existe
pas
comme
l'égalité
des
chances
The
one
who
tests
me
does
not
exist
as
equal
opportunities
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, Hologram Lo', Vm The Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.