Alpha Wann - Hydroponie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alpha Wann - Hydroponie




Hydroponie
Гидропоника
Je dépense des sommes astronomiques, dans l'hydroponie
Я трачу астрономические суммы на гидропонику,
Vive Marie-Jeanne, cette pute me plaît
Да здравствует Мария-Джейн, эта девочка мне нравится.
Y'en a qui sont dans les voitures de rêve
Кто-то гоняет на машинах мечты,
Je suis sous un hoodie Ralph, je roule un doobie large
А я в худи Ralph, кручу жирный косяк.
J'esquive les groupies mâles, et les putes de même
Избегаю назойливых парней и таких же девок,
Je tousse, j'inhale vu comment on use de l'herbe
Кашляю, вдыхаю, видя, как мы жжем траву.
On trouble l'image, si on sort un projet faut que tu te le prennes
Мы меняем правила игры, если выпускаем проект, ты должна его послушать.
J'ai regardé dehors, j'ai vu des cailles en escouade et des porcs
Выглянул в окно, увидел стаю перепелок и свиней,
Je me laisse pas choir quand je vois ce décor
Не падаю духом, видя этот пейзаж.
Ni celui des surdiplômés qui n'ont pas de gagne-pain
Как и пейзаж сверхдипломированных безработных,
Ceux qui travaillent, ceux qui charbonnent
Тех, кто работает, кто вкалывает,
Pendant que les canailles trinquent
Пока негодяи пьют.
La vie n'est pas un film ricain, si tu penses que ça finis bien
Жизнь не американский фильм, если ты думаешь, что все хорошо кончится,
Faut tenir la distance, ne réussit que celui qui se distingue
Нужно держаться, преуспевает только тот, кто выделяется.
La vie n'est pas un film ricain, si tu penses que ça finis bien
Жизнь не американский фильм, если ты думаешь, что все хорошо кончится,
C'est comme ça c'est le destin, ne réussit que celui qui se distingue
Так уж случилось, это судьба, преуспевает только тот, кто выделяется.
Je veux m'échapper de la via l'pilon
Хочу сбежать от всего этого с помощью косяка,
Disons qu'c'ette société de chacals te respecte que si tu fais le million
Скажем так, это общество шакалов уважает тебя, только если ты заработаешь миллион.
Fais le million!
Заработай миллион!
Je dépense des sommes astronomiques (dans l'hy) dans l'hydroponie Je dépense des sommes (dans l'hydroponie!) T'as tout faux si tu crois que les schmits sont bêtes
Я трачу астрономические суммы (на ги) на гидропонику, я трачу астрономические суммы (на гидропонику!) Ты ошибаешься, если думаешь, что копы глупы,
Y n'ont rien à foutre de ta petite cons'
Им плевать на твою мелкую аферу.
S'ils t'ont dans leurs ligne de mire
Если ты попадешь в их поле зрения,
Ils t'attrapent en dix secondes
Они поймают тебя за десять секунд.
La délinquance est au top, la pauvreté aussi
Преступность на пике, как и нищета,
Certains méritent des pénos, on va pas rater nos cibles
Некоторые заслуживают наказания, мы не промахнемся.
La fracture se fragilise, visualise mes barz
Разлом становится хрупким, визуализируй мои рифмы,
Comme un poison, administré à un tas de ministres
Как яд, введенный куче министров.
Nageant entre les boloss, les voleurs et monsieur l'agent
Плавая среди лохов, воров и господина полицейского,
Je fume le hash dans l'espoir qu'il me stabilise
Я курю гашиш в надежде, что он меня стабилизирует.
J'espionne la société, et ses différentes classes
Я наблюдаю за обществом и его разными классами,
J'voyais déjà trop loin pour me battre avec la cité d'en face
Я уже видел слишком далеко, чтобы драться с соседним районом.
Moi je rap, je dors, je vends ap' de drogues
Я читаю рэп, сплю, продаю немного дури,
(J'rap, je dors, je vends ap' de drogues)
(Читаю рэп, сплю, продаю немного дури).
Si tu crois pouvoir me tordre en rap, c'est que tu fume la meilleure frappe d'Europe
Если ты думаешь, что можешь меня перечитать, значит, ты куришь лучшую траву в Европе.
Y'a qu'en repensant à de bons souvenirs que je suis heureux
Я счастлив, только когда вспоминаю хорошие моменты,
Tant que j'ai pas le salaire d'un footballer, je me dis "A quoi bon courir?"
Пока у меня нет зарплаты футболиста, я думаю: "Какой смысл бежать?"
On prend le paquet oseille on se tire ma belle
Мы берем пачку денег и сваливаем, красотка,
Un joli pavillon Rue des Thermopyles
В симпатичный домик на улице Фермопилы.
Tu rêves de voler, de voir les tropiques
Ты мечтаешь летать, увидеть тропики,
Mais on va dans le 14eme, car La Tour m'appelle
Но мы едем в 14-й, потому что Башня зовет меня.
Hein, et je me fiche qu'elle soit dans le quinze
Да, и мне все равно, что она в пятнадцатом.
Si tu veux pas te noyer parmi les gens, planche bien
Если не хочешь утонуть среди людей, держись на плаву.
Un genre de nègre, qui s'en branle de plaire
Типа негр, которому плевать на то, чтобы нравиться,
Rap tah les O.G, les techniques d'un trentenaire
Рэп в стиле старой школы, техника тридцатилетнего.
J'sais que la honte les fauchera, vu comment ils nous desservent
Я знаю, что стыд их погубит, видя, как они нам вредят.
Mon dessert sera un de ces clochards, même si ces nazes me font bé-ger
Моим десертом будет один из этих бомжей, даже если эти придурки меня бесят.
Numéro 14 sur le dossard, le chiffre que je préfère
Номер 14 на футболке, моя любимая цифра.
Tu veux céper? C'est perdu d'avance
Хочешь победить? Это заранее проигрышный вариант.
J'espère que tu sais perdre!
Надеюсь, ты умеешь проигрывать!





Авторы: Alpha Wann, Louis Courtine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.