Alpha Wann - OLIVE & TOM - перевод текста песни на немецкий

OLIVE & TOM - Alpha Wannперевод на немецкий




OLIVE & TOM
OLIVE & TOM
J′marchais dans le tieks, j'regardais dans le ciel
Ich lief durchs Viertel, schaute in den Himmel
J′croise un tit-pe que je connaissais bien à l'ancienne:
Ich treffe einen Kleinen, den ich von früher gut kannte:
Quoi d'neuf? Négro tu dates.
Was gibt's Neues? N***a, lange nicht gesehen.
C′est comment le rap game?
Wie läuft's im Rap-Game?
Il faut qu′tu l'frappes
Du musst es rocken
Il finit son oinj′, il smoke une taf
Er raucht seinen Joint zu Ende, nimmt einen Zug
En c'moment, ça dit quoi? Ça taffe ou ça bricole?
Was geht zurzeit? Arbeitest du oder machst du krumme Dinger?
On a le matos, les outils, ça tourne comme une boutique
Wir haben das Zeug, die Werkzeuge, es läuft wie ein Laden
Il sort un flash, il picole, ça s′voit qu'ça picote
Er holt einen Flachmann raus, er säuft, man sieht, dass es brennt
Il le range dans la sacoche Gucci, il ressort un bout d′shit
Er packt ihn in die Gucci-Tasche, holt ein Stück Shit raus
Sinon la famille et les ieuv', c'est comment?
Und sonst, die Familie und die Alten, wie geht's?
J′arrive plus à les r′garder dans les yeuz'
Ich schaffe es nicht mehr, ihnen in die Augen zu sehen
Faut que je fasse un truc, faut que je quitte ce vilain tieks
Ich muss was tun, ich muss dieses miese Viertel verlassen
Mais chaque jour, les junkies en file indienne
Aber jeden Tag stehen die Junkies Schlange
Attendent qu′on leur deal un dièse
Warten darauf, dass wir ihnen ein Gramm dealen
Argent facile, le cash coule, façon robinet
Leichtes Geld, das Cash fließt wie aus dem Wasserhahn
La dernière fois, les keufs ont serré les tits-pe en trottinette
Letztens haben die Bullen die Kleinen auf dem Roller festgenommen
Faut s'battre pour le rrain-té, y′a les armes, les opinels
Man muss ums Gebiet kämpfen, es gibt Waffen, Opinel-Messer
Faut les brandir, menacer des gens avec qui t'as grandi
Man muss sie zücken, Leute bedrohen, mit denen du aufgewachsen bist
Y′a pas d'taf, que des stages pour être apprenti
Es gibt keine Arbeit, nur Praktika, um Lehrling zu sein
On a fini dans les filières poubelles,
Wir sind auf den Abstellgleisen gelandet,
C'est pour ça qu′on effrite les boulettes
Deshalb zerbröseln wir die Kugeln
Et défie les poulets qui veulent nous embarquer au poste
Und fordern die Bullen heraus, die uns aufs Revier mitnehmen wollen
Nous frapper au torse, ne pas parler aux cops non
Uns auf die Brust schlagen, nicht mit den Cops reden, nein
Bref, on sait qu′t'es chaud en rap, nous fais pas mentir
Kurz gesagt, wir wissen, dass du gut im Rap bist, lass uns nicht lügen
Salam à ton p′tit reuf', j′ai un truc à f', il faut que j′me tire
Salam an deinen kleinen Bruder, ich hab was zu tun, ich muss los
Hey t'inquiètes, j'lui passerais l′salam
Hey, keine Sorge, ich richte ihm den Salam aus
Azy′ reste frais jeune négro
Mach's gut, bleib frisch, junger N***a
Pernety, Plaisance, garde le briquet, vide l'essence
Pernety, Plaisance, behalt das Feuerzeug, leer das Benzin
La plupart n′ont pas d'rêves et ils trouvent les études lassantes
Die meisten haben keine Träume und finden das Studium langweilig
J′ai vu des ex-champions devenir derniers du classement
Ich habe ehemalige Champions gesehen, die Letzte im Ranking wurden
Nique l'alcool, les tits-pe sont fucked up
Scheiß auf Alkohol, die Kleinen sind im Arsch
Y′a du taf que de juillet à octobre
Arbeit gibt's nur von Juli bis Oktober
Ils ont besoin d'olives comme Tom
Sie brauchen Kohle wie Tom
Ils deviennent, eux, des menaces comme O-Dog
Sie werden selbst zu Bedrohungen wie O-Dog
Les p'tits qui fuguent, smokent, s′évadent avec des stickys purs
Die Kleinen, die abhauen, kiffen, sich mit puren Joints davonmachen
Je n′dis plus rien quand j'vois des p′tits qui fument
Ich sage nichts mehr, wenn ich Kleine sehe, die rauchen
Ils ont pas capté qu'le système veut juste leur mettre au fond
Sie haben nicht kapiert, dass das System sie nur ficken will
Ils connaissent mieux l′haschich que leur mère
Sie kennen Haschisch besser als ihre Mutter
Ils n'veulent pas d′une vie dfaible
Sie wollen kein schwaches Leben
Mille deux par mois ou trois cent la plaquette, le calcul est vite fait
Tausendzweihundert im Monat oder dreihundert die Platte, die Rechnung ist schnell gemacht
Les p'tits se croient à Compton, ils ont des marteaux comme Thor
Die Kleinen glauben, sie wären in Compton, sie haben Hämmer wie Thor
Pour gagner, ils ont besoin d'olives comme Tom
Um zu gewinnen, brauchen sie Kohle wie Tom
Chiffrer, c′est le mot d′ordre, ils sont des menaces comme O-Dog
Kohle machen, das ist die Devise, sie sind Bedrohungen wie O-Dog
Les grands en haut dorment
Die Großen da oben schlafen
Les p'tits se croient à Compton, ils ont des marteaux comme Thor
Die Kleinen glauben, sie wären in Compton, sie haben Hämmer wie Thor
Pour gagner ils ont besoin d′olives comme Tom
Um zu gewinnen, brauchen sie Kohle wie Tom
Chiffrer, c'est le mot d′ordre, ils sont des menaces comme O-Dog
Kohle machen, das ist die Devise, sie sind Bedrohungen wie O-Dog
Les grands en haut dorment
Die Großen da oben schlafen
Les p'tits se croient à Compton
Die Kleinen glauben, sie wären in Compton
Chiffrer, c′est le mot d'ordre
Kohle machen, das ist die Devise
Les p'tits se croient à Compton
Die Kleinen glauben, sie wären in Compton
Mais c′est grave parce qu′on prend la place des jeunes.
Aber es ist schlimm, weil wir den Platz der Jungen einnehmen.
D'où, putain mais envoyez les vieux à la r′traite,
Mann, schickt doch, verdammt, die Alten in Rente,
Donnez du boulot aux jeunes, ils ont pas d'travail.
Gebt den Jungen Arbeit, sie haben keine Arbeit.
Putain, moi j′comprends pas comment on fait pour le système
Verdammt, ich verstehe nicht, wie man das mit dem System macht
Je comprends pas. Nan nan, nan nan.
Ich verstehe es nicht. Nein, nein, nein, nein.
On peut plus vivre, j'sais pas moi, donnez d′l'argent aux pauvres
Man kann nicht mehr leben, ich weiß nicht, gebt den Armen Geld
Faites marcher la plaque à billets,
Lasst die Gelddruckmaschine laufen, da
La planche à billets, là, faîtes marcher
Die Gelddruckmaschine, da, lasst sie laufen
Donnez d'l′argent aux gens qu′ils puissent s'amuser
Gebt den Leuten Geld, damit sie sich amüsieren können
Et dépenser et que tout l′monde puisse gagner sa vie
Und ausgeben können und damit jeder seinen Lebensunterhalt verdienen kann
Tu comprends?
Verstehst du?





Авторы: Vm The Don


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.