Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′marchais
dans
le
tieks,
j'regardais
dans
le
ciel
Ich
lief
durchs
Viertel,
schaute
in
den
Himmel
J′croise
un
tit-pe
que
je
connaissais
bien
à
l'ancienne:
Ich
treffe
einen
Kleinen,
den
ich
von
früher
gut
kannte:
Quoi
d'neuf?
Négro
tu
dates.
Was
gibt's
Neues?
N***a,
lange
nicht
gesehen.
C′est
comment
le
rap
game?
Wie
läuft's
im
Rap-Game?
Il
faut
qu′tu
l'frappes
Du
musst
es
rocken
Il
finit
son
oinj′,
il
smoke
une
taf
Er
raucht
seinen
Joint
zu
Ende,
nimmt
einen
Zug
En
c'moment,
ça
dit
quoi?
Ça
taffe
ou
ça
bricole?
Was
geht
zurzeit?
Arbeitest
du
oder
machst
du
krumme
Dinger?
On
a
le
matos,
les
outils,
ça
tourne
comme
une
boutique
Wir
haben
das
Zeug,
die
Werkzeuge,
es
läuft
wie
ein
Laden
Il
sort
un
flash,
il
picole,
ça
s′voit
qu'ça
picote
Er
holt
einen
Flachmann
raus,
er
säuft,
man
sieht,
dass
es
brennt
Il
le
range
dans
la
sacoche
Gucci,
il
ressort
un
bout
d′shit
Er
packt
ihn
in
die
Gucci-Tasche,
holt
ein
Stück
Shit
raus
Sinon
la
famille
et
les
ieuv',
c'est
comment?
Und
sonst,
die
Familie
und
die
Alten,
wie
geht's?
J′arrive
plus
à
les
r′garder
dans
les
yeuz'
Ich
schaffe
es
nicht
mehr,
ihnen
in
die
Augen
zu
sehen
Faut
que
je
fasse
un
truc,
faut
que
je
quitte
ce
vilain
tieks
Ich
muss
was
tun,
ich
muss
dieses
miese
Viertel
verlassen
Mais
chaque
jour,
les
junkies
en
file
indienne
Aber
jeden
Tag
stehen
die
Junkies
Schlange
Attendent
qu′on
leur
deal
un
dièse
Warten
darauf,
dass
wir
ihnen
ein
Gramm
dealen
Argent
facile,
le
cash
coule,
façon
robinet
Leichtes
Geld,
das
Cash
fließt
wie
aus
dem
Wasserhahn
La
dernière
fois,
les
keufs
ont
serré
les
tits-pe
en
trottinette
Letztens
haben
die
Bullen
die
Kleinen
auf
dem
Roller
festgenommen
Faut
s'battre
pour
le
rrain-té,
y′a
les
armes,
les
opinels
Man
muss
ums
Gebiet
kämpfen,
es
gibt
Waffen,
Opinel-Messer
Faut
les
brandir,
menacer
des
gens
avec
qui
t'as
grandi
Man
muss
sie
zücken,
Leute
bedrohen,
mit
denen
du
aufgewachsen
bist
Y′a
pas
d'taf,
que
des
stages
pour
être
apprenti
Es
gibt
keine
Arbeit,
nur
Praktika,
um
Lehrling
zu
sein
On
a
fini
dans
les
filières
poubelles,
Wir
sind
auf
den
Abstellgleisen
gelandet,
C'est
pour
ça
qu′on
effrite
les
boulettes
Deshalb
zerbröseln
wir
die
Kugeln
Et
défie
les
poulets
qui
veulent
nous
embarquer
au
poste
Und
fordern
die
Bullen
heraus,
die
uns
aufs
Revier
mitnehmen
wollen
Nous
frapper
au
torse,
ne
pas
parler
aux
cops
non
Uns
auf
die
Brust
schlagen,
nicht
mit
den
Cops
reden,
nein
Bref,
on
sait
qu′t'es
chaud
en
rap,
nous
fais
pas
mentir
Kurz
gesagt,
wir
wissen,
dass
du
gut
im
Rap
bist,
lass
uns
nicht
lügen
Salam
à
ton
p′tit
reuf',
j′ai
un
truc
à
f',
il
faut
que
j′me
tire
Salam
an
deinen
kleinen
Bruder,
ich
hab
was
zu
tun,
ich
muss
los
Hey
t'inquiètes,
j'lui
passerais
l′salam
Hey,
keine
Sorge,
ich
richte
ihm
den
Salam
aus
Azy′
reste
frais
jeune
négro
Mach's
gut,
bleib
frisch,
junger
N***a
Pernety,
Plaisance,
garde
le
briquet,
vide
l'essence
Pernety,
Plaisance,
behalt
das
Feuerzeug,
leer
das
Benzin
La
plupart
n′ont
pas
d'rêves
et
ils
trouvent
les
études
lassantes
Die
meisten
haben
keine
Träume
und
finden
das
Studium
langweilig
J′ai
vu
des
ex-champions
devenir
derniers
du
classement
Ich
habe
ehemalige
Champions
gesehen,
die
Letzte
im
Ranking
wurden
Nique
l'alcool,
les
tits-pe
sont
fucked
up
Scheiß
auf
Alkohol,
die
Kleinen
sind
im
Arsch
Y′a
du
taf
que
de
juillet
à
octobre
Arbeit
gibt's
nur
von
Juli
bis
Oktober
Ils
ont
besoin
d'olives
comme
Tom
Sie
brauchen
Kohle
wie
Tom
Ils
deviennent,
eux,
des
menaces
comme
O-Dog
Sie
werden
selbst
zu
Bedrohungen
wie
O-Dog
Les
p'tits
qui
fuguent,
smokent,
s′évadent
avec
des
stickys
purs
Die
Kleinen,
die
abhauen,
kiffen,
sich
mit
puren
Joints
davonmachen
Je
n′dis
plus
rien
quand
j'vois
des
p′tits
qui
fument
Ich
sage
nichts
mehr,
wenn
ich
Kleine
sehe,
die
rauchen
Ils
ont
pas
capté
qu'le
système
veut
juste
leur
mettre
au
fond
Sie
haben
nicht
kapiert,
dass
das
System
sie
nur
ficken
will
Ils
connaissent
mieux
l′haschich
que
leur
mère
Sie
kennen
Haschisch
besser
als
ihre
Mutter
Ils
n'veulent
pas
d′une
vie
dfaible
Sie
wollen
kein
schwaches
Leben
Mille
deux
par
mois
ou
trois
cent
la
plaquette,
le
calcul
est
vite
fait
Tausendzweihundert
im
Monat
oder
dreihundert
die
Platte,
die
Rechnung
ist
schnell
gemacht
Les
p'tits
se
croient
à
Compton,
ils
ont
des
marteaux
comme
Thor
Die
Kleinen
glauben,
sie
wären
in
Compton,
sie
haben
Hämmer
wie
Thor
Pour
gagner,
ils
ont
besoin
d'olives
comme
Tom
Um
zu
gewinnen,
brauchen
sie
Kohle
wie
Tom
Chiffrer,
c′est
le
mot
d′ordre,
ils
sont
des
menaces
comme
O-Dog
Kohle
machen,
das
ist
die
Devise,
sie
sind
Bedrohungen
wie
O-Dog
Les
grands
en
haut
dorment
Die
Großen
da
oben
schlafen
Les
p'tits
se
croient
à
Compton,
ils
ont
des
marteaux
comme
Thor
Die
Kleinen
glauben,
sie
wären
in
Compton,
sie
haben
Hämmer
wie
Thor
Pour
gagner
ils
ont
besoin
d′olives
comme
Tom
Um
zu
gewinnen,
brauchen
sie
Kohle
wie
Tom
Chiffrer,
c'est
le
mot
d′ordre,
ils
sont
des
menaces
comme
O-Dog
Kohle
machen,
das
ist
die
Devise,
sie
sind
Bedrohungen
wie
O-Dog
Les
grands
en
haut
dorment
Die
Großen
da
oben
schlafen
Les
p'tits
se
croient
à
Compton
Die
Kleinen
glauben,
sie
wären
in
Compton
Chiffrer,
c′est
le
mot
d'ordre
Kohle
machen,
das
ist
die
Devise
Les
p'tits
se
croient
à
Compton
Die
Kleinen
glauben,
sie
wären
in
Compton
Mais
c′est
grave
parce
qu′on
prend
la
place
des
jeunes.
Aber
es
ist
schlimm,
weil
wir
den
Platz
der
Jungen
einnehmen.
D'où,
putain
mais
envoyez
les
vieux
à
la
r′traite,
Mann,
schickt
doch,
verdammt,
die
Alten
in
Rente,
Donnez
du
boulot
aux
jeunes,
ils
ont
pas
d'travail.
Gebt
den
Jungen
Arbeit,
sie
haben
keine
Arbeit.
Putain,
moi
j′comprends
pas
comment
on
fait
pour
le
système
Verdammt,
ich
verstehe
nicht,
wie
man
das
mit
dem
System
macht
Je
comprends
pas.
Nan
nan,
nan
nan.
Ich
verstehe
es
nicht.
Nein,
nein,
nein,
nein.
On
peut
plus
vivre,
j'sais
pas
moi,
donnez
d′l'argent
aux
pauvres
Man
kann
nicht
mehr
leben,
ich
weiß
nicht,
gebt
den
Armen
Geld
Faites
marcher
la
plaque
à
billets,
là
Lasst
die
Gelddruckmaschine
laufen,
da
La
planche
à
billets,
là,
faîtes
marcher
Die
Gelddruckmaschine,
da,
lasst
sie
laufen
Donnez
d'l′argent
aux
gens
qu′ils
puissent
s'amuser
Gebt
den
Leuten
Geld,
damit
sie
sich
amüsieren
können
Et
dépenser
et
que
tout
l′monde
puisse
gagner
sa
vie
Und
ausgeben
können
und
damit
jeder
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
kann
Tu
comprends?
Verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vm The Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.