Alpha Wann - STARSKY & HUTCH - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alpha Wann - STARSKY & HUTCH




STARSKY & HUTCH
STARSKY & HUTCH
Eh j'ai passé trop d'temps à travailler un style incroyable pour
Yo, I spent too much time working on an incredible style to
L'partager avec n'importe qui comme ça, j'sais pas quoi,
Share it with just anyone like that, I don't know,
Featuring, tout le temps là,
Featuring, always there,
Les collaborations ma couille, pas d'featuring
Collaborations my ass, no featuring
Pas d'featuring, faut pas gaspiller l'euf
No featuring, gotta save the best
Lui j'l'écoute pas, parce qu'il est keus
I don't listen to him, 'cause he's whack
Lui j'lui parle pas, parce qu'il est keuf
I don't talk to him, 'cause he's a snitch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
est l'argent, sont partis les keuch?
Where's the money, where did the cash go?
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'connais des baveux, j'connais plus de suspects
I know snitches, I know more suspects
Rien n'change à part les saisons, y'a plus d'suspens
Nothing changes but the seasons, there's no more suspense
J'connais pas la victoire, j'ai toujours su perdre
I don't know victory, I've always known how to lose
J'm'en sors à la fin comme dans Usual Suspect
I get out in the end like in Usual Suspect
On pourra pas tout faire
We can't do it all, baby
Si seulement j'pouvais me dédoubler le corps
If only I could split my body in two
Un qui braque, un qui pouille-dé le coffre
One that points the gun, one that empties the safe
Comme ça on, pourra tout faire
That way, we can do it all
Sers leur la main, ou tend leur le doigt
Shake their hand, or give them the finger
Faire un choix: manif ou émeute
Make a choice: protest or riot
Rester sérieux avec la mif ou les meufs
Stay serious with the family or the girls
Nous, on cache le khalis sous les meubles
We hide the hash under the furniture
Je sors des projets quand j'veux
I release projects whenever I want
J'fais des morceaux puis j'les jette dans l'feu
I make tracks then throw them in the fire
Ça c'est l'un et j'reviendrai dans l'deux
This is one and I'll be back in two
Phaal Philly, Maurice très dangereux
Phaal Philly, Maurice very dangerous
Pas d'featuring, faut pas gaspiller l'euf
No featuring, gotta save the best
Lui j'l'écoute pas, parce qu'il est keus
I don't listen to him, 'cause he's whack
Lui j'lui parle pas, parce qu'il est keuf
I don't talk to him, 'cause he's a snitch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
est l'argent, sont partis les keuch?
Where's the money, where did the cash go?
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'connais les vocers et puis les passeurs
I know the shouters and then the passersby
Ça bibi des raptors et puis des phaseurs
It beeps raptors and then phasers
Appelle moi: Arnold Schwarz et négro
Call me: Arnold Schwarzenegger and black
Donc j'suis l'Terminator et puis l'effaceur
So I'm the Terminator and then the eraser
Dans la teuté un moteur de raptor
In the car, a raptor engine
J'brise les rapports comme un renoi de Stanford Bridge
I break rapports like a black guy from Stanford Bridge
J'ai la forme, j'brille
I'm in shape, I shine
Prends un chewing-gum quand tu m'abordes bitch
Take a chewing gum when you approach me, bitch
Don Dada
Don Dada
Cette merde, c'est comme la peinture
This shit is like painting
Tout est dans l'geste, dans l'trait
It's all in the gesture, in the stroke
Je l'ai-f sans stress
I do it stress-free
Reste hors-trait, j'suis l'best en scred (je l'fais)
Stay out of the way, I'm the best in scred (I do it)
Comme G-Unit avec 50 Cent
Like G-Unit with 50 Cent
Comme Brick Squad, 10 17
Like Brick Squad, 10 17
On m'a dit qu'tu rappais bien mais
I was told you rap well but
C'est dur à avaler comme le whisky sec
It's hard to swallow like dry whiskey
Ne fais pas d'featuring, faut pas gaspiller l'eut
Don't do featuring, gotta save the best
Lui j'l'écoute pas, parce qu'il est keus
I don't listen to him, 'cause he's whack
Lui j'lui parle pas, parce qu'il est keuf
I don't talk to him, 'cause he's a snitch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
est l'argent, sont partis les keuch?
Where's the money, where did the cash go?
J'ai les tuyaux comme dans Starsky & Hutch
I got the connects like in Starsky & Hutch
Les enfoirés d'merde hein, ils viennent,
These motherfuckers, they come,
Ils m'mettent mon assiette dans l'noir et ils croient j'vais jouer à
They put my plate in the dark and they think I'm gonna play
Colin-maillard pour trouver mon fucking plat,
Blind man's bluff to find my fucking dish,
Mais t'es malade ou quoi? Cousin, je viens, j'illumine la pièce,
Are you crazy or what? Cousin, I'm coming, I'm lighting up the room,
Je brille, je prends l'assiette et j'me casse.
I shine, I take the plate and I leave.
T'es malade ou quoi? Crois j'vais jouer à colin-maillard...
Are you crazy or what? You think I'm gonna play blind man's bluff...





Авторы: Jayjay, Lamaonthebeat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.