Текст и перевод песни Alpha Wann - Steven Seagal
Steven Seagal
Steven Seagal
Tes
potos
se
demandent
d'où
viennent
mes
pouvoirs
Your
buddies
are
wondering
where
my
powers
come
from
Je
taffe
le
bail
pendant
les
12
mois
I'm
grinding
hard
for
all
12
months
Découpage
et
coups
de
battes
sous
le
crâne
Cutting
and
swinging
at
skulls
Pour
moi
le
microphone
n'est
qu'un
défouloir
To
me,
the
microphone
is
just
a
way
to
blow
off
steam
J'suis
un
limite
dingue,
Biggie
mince
I'm
a
lunatic,
a
slim
Biggie
Le
shiznit
alias
Philly
Flingue
The
shiznit,
aka
Philly
Gun
Rien
à
fiche
de
c'que
disent
tes
zilizincs
Don't
care
what
your
suckers
say
Je
sais
maintenant
pourquoi
tous
les
frères
se
lèvent
Now
I
know
why
all
the
homies
rise
Ils
rêvent
de
rouler
en
Cadillac
Escalade
They
dream
of
driving
a
Cadillac
Escalade
Tous
les
matins
ces
mecs-là
cherchent
de
l'aide
Every
morning
these
dudes
be
looking
for
help
Au
lieu
de
se
prendre
en
main
et
de
le
faire
eux-mêmes
Instead
of
taking
care
of
themselves
and
doing
it
themselves
Ninety
Five
c'est
le
nom
de
ma
clique
Ninety
Five
is
the
name
of
my
clique
Comme
un
trèfle
à
quatre
feuilles,
je
tombe
à
pic
Like
a
four-leaf
clover,
I
came
out
of
nowhere
On
a
tous
besoin
d'un
trèfle
à
quatre
feuilles
We
all
need
a
four-leaf
clover
J'ramène
la
vraie
chaleur,
ouais,
j'inverse
la
vapeur
I'm
bringing
the
real
heat,
yeah,
I'm
turning
it
around
Ça
roule
car
Fonky
Flav
n'a
pas
d'heures
It's
going
down
because
Fonky
Flav
doesn't
have
any
hours
De
sommeil
dans
son
planning,
eh,
v'là
le
rappeur
Of
sleep
in
his
schedule,
hey,
here
comes
the
rapper
Philly
Flingue,
limite
dingue
Philly
Gun,
a
borderline
lunatic
C'est
eux
qui
font
que
mon,
rap
perd
sa
valeur
They're
the
ones
who
make
my
rap
lose
its
value
Mais
je
fais
mon
job,
achète-toi
mon
vinyle,
chien
But
I'm
doing
my
job,
buy
my
vinyl,
dog
Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
(Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
(Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Nique
sa
mère
si
les
vagins
s'ouvrent
Screw
her
mother
if
the
vaginas
open
up
Tant
que
les
uls-c
se
ferment
As
long
as
the
uls-c
close
Il
suffit
juste
que
tu
te
taises
All
you
have
to
do
is
shut
up
Tu
comprends
ou
pas,
sin-cou?
Do
you
get
it
or
not,
sucker?
Je
sais
que
tu
rêves
qu'on
te
passe
un
cours
I
know
you
dream
of
me
giving
you
a
lesson
Que
tu
recopies
et
que
tu
scrutes
le
texte
That
you
copy
and
scrutinize
the
text
Je
sais
que
tu
crois
être
le
clou
du
spectacle
I
know
you
think
you're
the
star
of
the
show
Mais
que
ton
spectacle
ne
vaut
pas
un
clou
But
your
show
ain't
worth
a
dime
Le
premier
des
perdants
est
à
la
deuxième
place
The
first
of
the
losers
is
in
second
place
J'emmerde
les
autres,
finir
ex-aequo?
I
screw
with
others,
finish
in
a
tie?
Non,
je
fais
les
choses
depuis
les
premières
classes
No,
I've
been
doing
things
since
the
first
grade
Je
suis
le
Don,
n'oublie
pas
le
complément
I'm
the
Don,
don't
forget
the
complement
Mon
envie
de
revanche
dompte
mes
pensées
My
desire
for
revenge
tames
my
thoughts
Donc
je
remonte
mes
manches
So
I
roll
up
my
sleeves
Mes
veines
se
gonflent,
je
roule
un
pet'
de
skunk
My
veins
swell,
I
roll
a
little
skunk
J'complote
sur
ces
têtes
de
ion-f
I'm
plotting
on
these
ion-f
heads
Je
suis
un
vizir,
un
émir,
comme
le
MC
de
Perpignan
I'm
a
vizier,
an
emir,
like
the
MC
of
Perpignan
Ils
sont
persistants
et
disent
que
je
n'parle
que
de
popo
They're
persistent
and
say
that
I
only
talk
about
cops
Mais
j'fais
pas
du
rap,
je
fais
de
l'auto-divertissement
But
I'm
not
rapping,
I'm
self-entertaining
J'emmerde
ce
qu'ils
pensent
de
mes
propos
I
screw
what
they
think
of
my
words
(Eh,
mais
en
fait,
toi
tu,
tu
parles
que
d'beuh?)
(Hey,
but
in
fact,
you,
you
only
talk
about
weed?)
J'rappe
ce
que
je
veux
ou
pas?
Merde,
sacrebleu
Can
I
rap
what
I
want
or
not?
Damn
it
Sache
que
depuis
la
crèche
le
Phaal
Know
that
since
preschool,
Phaal
Accroche
les
foules
le
carré
crache
le
feu
Captivates
the
crowds,
the
square
spits
fire
Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
(Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
Steven
Seagal,
Stringer
Bell
(Nique
le
stress,
spliff
de
zeb
(Screw
the
stress,
spliff
of
weed
Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Steven
Seagal,
Stringer
Bell)
Le
joker,
l'as,
le
Don
The
joker,
the
ace,
the
Don
Le
soleil
rentre
quand
Alph
sort
The
sun
comes
out
when
Alph
comes
out
Niggidas,
wassup
Nigg*s,
wassup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, Thomas Vernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.