Текст и перевод песни Alpha Wann - Turban
Je
s'rais
né
avec
de
l'argent,
je
s'rais
pas
un
p'tit
connard
I
was
born
with
money,
I
wouldn't
be
a
little
asshole
J'voudrais
sauver
la
planète
au
lieu
d'parler
d'liasse
multicolore
I
would
like
to
save
the
planet
instead
of
talking
about
a
multicolored
bundle
Au
royaume
du
borgne,
j'vois
rien
(R)
In
the
kingdom
of
the
one-eyed,
I
see
nothing
(R)
J'ai
dû
faire
avec
les
moyens
du
bord
I
had
to
do
with
the
means
at
hand
Quand
je
n'connaissais
que
des
bords
moyens
When
I
only
had
medium
edges
Hey,
hey,
toujours
dans
ma
bulle,
j'ai
pas
sommeil
Hey,
hey,
still
in
my
bubble,
I'm
not
sleepy
J'n'ai
jamais
été
passionné
par
le
relationnel
I
have
never
been
passionate
about
relationships
Hey,
j'n'ai
pas
d'ambition
immense
Hey,
I
don't
have
huge
ambitions
à
part
être
quelqu'un
qui
mange,
du
lundi
au
dimanche
apart
from
being
someone
who
eats,
from
Monday
to
Sunday
Ouais,
ouais,
j'suis
comme
aç,
j'réussis
comme
Hercule
Yeah,
yeah,
I'm
like
aç,
I'm
succeeding
like
Hercules
T'es
mielleux
comme
Mars,
j'suis
toxique
comme
Mercure
You're
honey
like
Mars,
I'm
toxic
like
Mercury
C'est
dans
l'mur
qu'on
guide
nos
p'tits,
ils
miment
nos
tics
It
is
in
the
wall
that
we
guide
our
little
ones,
they
mimic
our
tics
Vacances
à
la
mer,
ski
nautique,
tout
c'qui
brille
hypnotise,
hey
Holidays
by
the
sea,
water
skiing,
everything
that
glitters
hypnotizes,
hey
Tout
c'qui
brille
hypnotise,
posté
sur
le
haut
de
la
tour
Everything
that
shines
hypnotizes,
posted
on
the
top
of
the
tower
J'aperçois
la
cible
et
il
faut
qu'j'la
touche,
I
see
the
target
and
I
have
to
touch
it,
Reste
couvert
et
évite
nos
tirs
(ouais,
ouais)
Stay
covered
and
avoid
our
shots
(yeah,
yeah)
Je
devrais
porter
un
turban,
I
should
wear
a
turban,
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
suis
un
sabre
laser,
t'es
un
cure-dent
I'm
a
lightsaber,
you're
a
toothpick
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
suis
un
sabre
laser,
t'es
un
cure-dent
I'm
a
lightsaber,
you're
a
toothpick
Je
devrais
porter
un
turban,
I
should
wear
a
turban,
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Uchiwa
comme
Tobi,
on
m'voit
comme
Kobe
(swiish)
Uchiwa
like
Tobi,
they
see
me
like
Kobe
(swiish)
Des
gros
anneaux
comme
Audi,
Bilbon
le
Hobbit
Big
rings
like
Audi,
Bilbo
the
Hobbit
Grosse
gifle
de
OG,
ouais,
c'est
ça
la
pédagogie
Big
slap
from
OG,
yeah,
that's
the
pedagogy
Côcôta
sur
le
cochi,
côcôta
sur
le
cochi
Coast
on
the
cochi,
coast
on
the
cochi
Hey
hey,
Paname
c'est
auch'
comme
dans
Reservoir
Dogs
Hey
hey,
Panic
is
auch'
as
in
Reservoir
Dogs
Pleins
d'clochards
dans
l'froid
dorment,
Lots
of
bums
in
the
cold
are
sleeping,
Y'a
des
travs
avec
des
voix
d'ogre
There
are
travs
with
ogre
voices
Toujours
les
mêmes
aux
assises,
Always
the
same
at
the
seats,
C'est
dans
la
merde
que
mes
négros
nagent
It's
in
the
shit
that
my
niggas
swim
S'retrouvent
en
cellule
avec
des
néo-nazis
Find
themselves
in
a
cell
with
neo-Nazis
Les
AGO
c'est
horrible,
j'ai
une
Casio
pas
une
Rolee
The
AGO
is
horrible,
I
have
a
Casio
not
a
Role
J'imagine
l'euphorie,
niquer
le
bénef',
casino
en
Floride
I
imagine
the
euphoria,
fuck
the
blessing,
casino
in
Florida
Paires
de
chaussures,
je
sors,
guette
les
euros
sur
le
solde
Pairs
of
shoes,
I
go
out,
watch
for
euros
on
the
balance
Le
GLE
projète
le
logo
Merco
sur
le
sol
The
GLE
projects
the
Merco
logo
on
the
floor
J'reste
dans
mon
coin,
j'vous
laisse
faire
des
tubes
de
plus
I
stay
in
my
corner,
I
let
you
do
more
tubes
J'rate
ma
frappe
de
loin
I
miss
my
typing
from
afar
C'est
mieux
que
d'mettre
un
but
de
pute
It's
better
than
having
a
whore's
goal
J'crache
ce
feu
au
Don
Dada
Stud
(Don
Dada
Stud)
I
spit
this
fire
at
the
Don
Dada
Stud
(Don
Dada
Stud)
Hey,
j'ai
fini
le
jeu,
j'donne
pas
l'astuce
Hey,
I
finished
the
game,
I
don't
give
the
hint
Je
devrais
porter
un
turban,
I
should
wear
a
turban,
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
suis
un
sabre
laser,
t'es
un
cure-dent
I'm
a
lightsaber,
you're
a
toothpick
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
suis
un
sabre
laser,
t'es
un
cure-dent
I'm
a
lightsaber,
you're
a
toothpick
Je
devrais
porter
un
turban,
I
should
wear
a
turban,
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Je
devrais
porter
un
turban
I
should
wear
a
turban
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.