Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNE MAIN LAVE L'AUTRE
EINE HAND WÄSCHT DIE ANDERE
Han,
j'm'épaissis,
le
lieu
rétrécit,
je
m'secoue
Han,
ich
werde
dicker,
der
Ort
wird
enger,
ich
schüttle
mich
J'tape
les
murs
comme
un
dépressif,
où
est
l'issue
de
secours?
Ich
schlage
gegen
die
Wände
wie
ein
Depressiver,
wo
ist
der
Notausgang?
C'est
dur
d'ouvrir
les
yeux,
j'crois
que
j'suis
pété
Es
ist
schwer,
die
Augen
zu
öffnen,
ich
glaube,
ich
bin
fertig
Un
gars
en
blouse
blanche
coupe
le
cordon
Ein
Typ
im
weißen
Kittel
durchtrennt
die
Nabelschnur
J'arrive
dans
cette
douce
France
une
nuit
d'été
Ich
komme
in
diesem
süßen
Frankreich
an,
in
einer
Sommernacht
Hey,
moi,
j'suis
pas
sorti
du
ventre
de
ma
mère
pour
vendre
de
la
merde
Hey,
ich
bin
nicht
aus
dem
Bauch
meiner
Mutter
gekommen,
um
Scheiße
zu
verkaufen
Jeune
renoi
introverti,
esprit
bien
trop
fertile
pour
le
système
scolaire
Junger,
introvertierter
Schwarzer,
Geist
viel
zu
fruchtbar
für
das
Schulsystem
Avec
les
collègues,
c'est
au
fond
qu'on
s'collait
Mit
den
Kollegen,
wir
hockten
hinten
zusammen
Là
où
les
cancres
et
les
fouteurs
de
merde
se
connectent
dès
le
collège
Wo
sich
die
Versager
und
Unruhestifter
schon
in
der
Mittelstufe
verbinden
Tu
connais
l'époque
des
pulls
Com8
Du
kennst
die
Zeit
der
Com8-Pullover
Cette
époque
est
passée
vite,
une
existence
assez
vide
Diese
Zeit
verging
schnell,
eine
ziemlich
leere
Existenz
L'adolescence
a
ses
vices,
très
jeune,
j'étais
lassé
d'vivre
Die
Jugend
hat
ihre
Laster,
sehr
jung
war
ich
des
Lebens
müde
Aujourd'hui,
je
monte
et
guette
les
frères
en
descente
Heute
steige
ich
auf
und
beobachte
die
Brüder
beim
Abstieg
Cette
vie
est
clairement
stressante
Dieses
Leben
ist
eindeutig
stressig
J'y
ai
vu
plus
d'enterrements
que
de
naissances
Ich
habe
darin
mehr
Beerdigungen
als
Geburten
gesehen
1.9.9.5.
ma
main
gauche
et
ma
main
droite
1.9.9.5.
meine
linke
Hand
und
meine
rechte
Hand
L'Entourage
mon
cœur
et
mon
sang,
mon
gun
et
mon
plan
L'Entourage,
mein
Herz
und
mein
Blut,
meine
Waffe
und
mein
Plan
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
mais
elles
se
joignent
pour
laver
le
visage
Eine
Hand
wäscht
die
andere,
aber
sie
kommen
zusammen,
um
das
Gesicht
zu
waschen
Mon
sin-cou
du
bled
m'a
dit
que
sa
vie
changerait
s'il
avait
le
visa,
ouais
Mein
Cousin
vom
Dorf
sagte
mir,
sein
Leben
würde
sich
ändern,
wenn
er
das
Visum
hätte,
yeah
Comme
j'passe
ma
vie
à
attendre
des
choses
qui
n'arrivent
pas
Da
ich
mein
Leben
damit
verbringe,
auf
Dinge
zu
warten,
die
nicht
eintreten
Nique
sa
mère,
pas
de
panique
ça
m'aide
Scheiß
drauf,
keine
Panik,
das
hilft
mir
Ce
qui
ne
me
tue
pas
me
rend
plus
fort
et
rend
mes
lyrics
amers
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
stärker
und
macht
meine
Lyrics
bitter
Six
heures
trente
du
mat',
visage
éclairé
par
l'écran
du
Mac
Sechs
Uhr
dreißig
morgens,
Gesicht
vom
Bildschirm
des
Macs
beleuchtet
J'pense
encore
à
elle,
classieuse
même
en
tongs
Ich
denke
immer
noch
an
sie,
stilvoll
selbst
in
Flip-Flops
Elle
m'a
quitté
bêtement,
j'aime
comment
ses
vêtements
tombent
Sie
hat
mich
dumm
verlassen,
ich
liebe
es,
wie
ihre
Kleidung
fällt
J'lui
ai
confié
mon
cœur,
elle
l'a
mis
dans
la
benne
Ich
habe
ihr
mein
Herz
anvertraut,
sie
hat
es
in
die
Mülltonne
geworfen
Belle
comme
la
femme
d'un
autre,
elle
m'a
rendue
bè-bègue
Schön
wie
die
Frau
eines
anderen,
sie
hat
mich
zum
Stotterer
gemacht
T'as
laissé
ta
trace
dans
ma
vie
en
m'enlevant
l'âme
Du
hast
deine
Spur
in
meinem
Leben
hinterlassen,
indem
du
mir
die
Seele
genommen
hast
J'suis
avec
une
autre
mais
je
pense
encore
à
toi
pendant
l'acte
Ich
bin
mit
einer
anderen
zusammen,
aber
ich
denke
während
des
Akts
immer
noch
an
dich
T'sais
pas
ce
que
mon
ex
me
disait
Du
weißt
nicht,
was
meine
Ex
mir
sagte
Un
jour,
tu
seras
traité
comme
tu
m'traites
Eines
Tages
wirst
du
behandelt
werden,
wie
du
mich
behandelst
Aujourd'hui,
j'ai
tout
compris
d'une
traite
Heute
habe
ich
alles
auf
einmal
verstanden
J'suis
un
re-noi,
laisse-moi
geindre
comme
les
miens
Ich
bin
ein
Schwarzer,
lass
mich
jammern
wie
die
Meinen
Elle
s'en
fout
d'ma
vie
Ihr
ist
mein
Leben
egal
Alors
qu'on
devait
se
joindre
comme
les
mains
Obwohl
wir
uns
wie
Hände
verbinden
sollten
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Je
suis
celui
dont
la
famille
a
très
honte
Ich
bin
derjenige,
für
den
sich
die
Familie
sehr
schämt
J'existe
à
travers
une
mine
de
crayon
Ich
existiere
durch
eine
Bleistiftmine
Mène
une
vie
d'mécréant
Führe
ein
Leben
als
Ungläubiger
Le
daron
pense
qu'il
n'aurait
pas
dû
venir
ici
Der
Alte
denkt,
er
hätte
nicht
hierher
kommen
sollen
Fils
aîné
de
lyriciste,
menteur,
voleur,
consommateur
d'illicite
Ältester
Sohn
eines
Texters,
Lügner,
Dieb,
Konsument
von
Illegalem
Ma
vie
est
flinguée
Mein
Leben
ist
im
Arsch
C'est
moi
le
tireur,
quelle
honte
Ich
bin
der
Schütze,
welche
Schande
J'ai
des
p'tits
reufs,
faut
que
je
m'écarte
du
mauvais
chemin
Ich
habe
kleine
Brüder,
ich
muss
vom
schlechten
Weg
abkommen
Et
que
Dieu
les
garde,
ouais
Und
möge
Gott
sie
beschützen,
yeah
Qui
est
cet
inconnu
dans
l'miroir
d'la
salle
de
bain?
Wer
ist
dieser
Unbekannte
im
Badezimmerspiegel?
Je
sais
qu'ce
loser
sera
encore
à-l
demain
Ich
weiß,
dass
dieser
Loser
morgen
noch
da
sein
wird
La
vie,
c'est
un
match,
faut
rentrer
tous
les
shoots
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
man
muss
jeden
Wurf
treffen
J'suis
d'mauvaise
humeur
tous
les
jours
Ich
bin
jeden
Tag
schlecht
gelaunt
J'ai
l'impression
que
l'enfer
est
sous
mes
shoes
Ich
habe
das
Gefühl,
die
Hölle
ist
unter
meinen
Schuhen
Je
rappe
la
gloire
du
matériel
mais
j'vise
le
paradis
Ich
rappe
über
den
Ruhm
des
Materiellen,
aber
ich
ziele
auf
das
Paradies
Est-ce
que
j'maximise
mes
chances
quand
tu
assimiles
mes
chants
Maximiere
ich
meine
Chancen,
wenn
du
meine
Gesänge
verstehst?
Chaque
jour,
j'vais
plus
bas
puis
j'demande
au
loser
Jeden
Tag
sinke
ich
tiefer,
dann
frage
ich
den
Loser
Est-ce
que
t'as
fini
de
descendre?
Hast
du
aufgehört
zu
sinken?
J'ai
un
briquet,
vas-y,
vide
l'essence
Ich
habe
ein
Feuerzeug,
los,
schütte
das
Benzin
aus
J'perds
mon
temps
à
appliquer
mon
art
Ich
verschwende
meine
Zeit
damit,
meine
Kunst
anzuwenden
Et
j'mène
une
vie
d'ordure
Und
ich
führe
ein
Leben
wie
Abschaum
Seule
la
prière
peut
recycler
mon
âme
Nur
das
Gebet
kann
meine
Seele
recyceln
Une
main
lave
l'autre
Eine
Hand
wäscht
die
andere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hologram Lo'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.