Alpha Wann - Vortex - перевод текста песни на немецкий

Vortex - Alpha Wannперевод на немецкий




Vortex
Vortex
On parle aux filles, en analysant l'profil
Man spricht mit Mädels, analysiert das Profil
Kho vive les grosses, nique les trop fines
Bruder, lang leben die Dicken, scheiß auf die zu Dünnen
Faut qu'j'm'éloigne et qu'j'décompresse
Ich muss Abstand gewinnen und runterkommen
J'dois faire mes mailles, moi, j'prends pas l'blé qu'on m'prête, non
Ich muss mein Geld machen, ich nehm' nicht die Kohle, die man mir leiht, nein
J'ai pas peur de l'crier, j'aime le beurre, le billet
Ich hab keine Angst, es zu schreien, ich liebe die Butter, die Scheine
J'ai un cœur de pierre, dans les flammes, j'ai peur de griller
Ich hab ein Herz aus Stein, in den Flammen hab ich Angst zu verbrennen
Depuis qu'on est pubères on n'est plus bêtes
Seit wir pubertieren, sind wir nicht mehr dumm
On veut ramener la plus belle dans le Uber
Wir wollen die Schönste im Uber mitnehmen
On sait pas lire les apparences sous les visages
Wir können den Schein unter den Gesichtern nicht lesen
On s'fait avoir par le maquillage et l'habillage de la biatch
Wir lassen uns vom Make-up und Outfit der Bitch täuschen
Alors qu'on cherche une femme, une matriarche
Obwohl wir eine Frau suchen, eine Matriarchin
Qui sait cuisiner les grillades et escalader les grillages
Die weiß, wie man Grillgut zubereitet und über Gitter klettert
Tu lui achètes du Hermès, elle te rend fort comme Hercule
Du kaufst ihr Hermès, sie macht dich stark wie Herkules
Rusé comme Mercure, elle te transforme en Madmax
Gerissen wie Merkur, sie verwandelt dich in Mad Max
C'est ta Vénus rencontrée au mois d'Mars
Sie ist deine Venus, getroffen im Monat Mars
Deux étoiles qui se percutent, t'as vu une étoile filer
Zwei Sterne, die kollidieren, du hast eine Sternschnuppe gesehen
Au final, t'as fini dans ses filets, dans sa toile
Am Ende bist du in ihren Netzen gelandet, in ihrem Spinnennetz
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
Elles veulent donner des cours de couple, on n'est pas très studieux
Sie wollen Beziehungskurse geben, wir sind nicht sehr lernbegierig
Si elle te met des vents, c'est qu'elle préfère les mecs plus vieux
Wenn sie dich abblitzen lässt, liegt's daran, dass sie ältere Typen bevorzugt
Nique la fête, j'ai plus l'âge de faire des trucs bêtes, mais j'ai la tête dans les nuages
Scheiß auf die Party, ich hab nicht mehr das Alter für dumme Sachen, aber mein Kopf ist in den Wolken
On pense qu'à être stylés, han
Wir denken nur daran, stylisch zu sein, han
Textiles et textes inédits
Textilien und unveröffentlichte Texte
S'exiler avec des sexy ladies, han
Mit sexy Ladies ins Exil gehen, han
Elle veut un anneau gros comme celui de Saturne
Sie will einen Ring, so groß wie der von Saturn
Mais très vite elle sature, tu finis à l'hôpital psychiatrique
Aber sehr schnell hat sie genug, du landest in der Psychiatrie
Ouais, parce que l'amour ça tue et la haine ça laisse que des cicatrices, ouais
Ja, denn Liebe tötet und Hass hinterlässt nur Narben, ja
Han, il est 7h, t'es déjà mort, tu bois ton Ricard, ton Chivas
Han, es ist 7 Uhr, du bist schon tot, trinkst deinen Ricard, deinen Chivas
T'es comme ce gars qui dort sous un carton Toshiba
Du bist wie dieser Typ, der unter einem Toshiba-Karton schläft
T'as plus rien, plus d'liens, tu t'rappelles des trucs bien
Du hast nichts mehr, keine Bindungen, du erinnerst dich an die guten Dinge
Tu t'laves même plus, tu pues l'ien-ch
Du wäschst dich nicht mal mehr, du stinkst wie ein Hund
Au fait, tu l'as revu ton pote là, de Barcelone
Übrigens, hast du diesen Kumpel aus Barcelona wiedergesehen?
Ouais, il est devenu fou, sa meuf, elle l'a quitté, il s'est rasé la moitié du crâne
Ja, er ist verrückt geworden, seine Freundin hat ihn verlassen, er hat sich den halben Schädel rasiert
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
L'amour est mort dans un film de cul
Die Liebe ist in einem Pornofilm gestorben
Fils, j'm'en fous qu'elle soit belle, méfie-toi d'elle
Sohn, es ist mir scheißegal, ob sie schön ist, pass auf sie auf
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln die Frau, die wir vergöttern, hart
Alpha est au mic
Alpha ist am Mic
Elles me prennent pas la tête, je suis pas leur mari
Sie machen mir keinen Kopf, ich bin nicht ihr Ehemann
Alpha est au mic
Alpha ist am Mic
Puis ne haussent pas l'ton, je suis pas leur ami
Und sie sollen den Ton nicht erheben, ich bin nicht ihr Freund
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln die Frau, die wir vergöttern, hart
L'amour est mort dans un film de cul
Die Liebe ist in einem Pornofilm gestorben
On traite la meuf-
Wir behandeln die Frau-
On traite la meuf qu'on adule à la dure
Wir behandeln die Frau, die wir vergöttern, hart
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie
J'répète
Ich wiederhole
Vortex spatio-temporel
Raum-Zeit-Vortex
Je n'vois que la nuit et des relations temporaires
Ich sehe nur die Nacht und temporäre Beziehungen
J'avais la passion, mais pas l'temps pour elle
Ich hatte die Leidenschaft, aber keine Zeit für sie





Авторы: Alpha Wann, L11 Heaven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.