Текст и перевод песни Alpha Wann - Vortex
On
parle
aux
filles,
en
analysant
l'profil
We
talk
to
girls,
analyzing
their
profile
Kho
vive
les
grosses,
nique
les
trop
fines
Yo,
long
live
thick
girls,
screw
the
skinny
ones
Faut
qu'j'm'éloigne
et
qu'j'décompresse
I
need
to
get
away
and
de-stress
J'dois
faire
mes
mailles,
moi,
j'prends
pas
l'blé
qu'on
m'prête,
non
I
gotta
make
my
money,
I
don't
take
the
bread
that
I'm
lent,
no
J'ai
pas
peur
de
l'crier,
j'aime
le
beurre,
le
billet
I'm
not
afraid
to
say
it,
I
love
butter,
the
bills
J'ai
un
cœur
de
pierre,
dans
les
flammes,
j'ai
peur
de
griller
I
have
a
heart
of
stone,
in
the
flames,
I'm
afraid
of
grilling
Depuis
qu'on
est
pubères
on
n'est
plus
bêtes
Since
we're
pubescent,
we're
not
stupid
anymore
On
veut
ramener
la
plus
belle
dans
le
Uber
We
want
to
bring
the
prettiest
girl
in
the
Uber
On
sait
pas
lire
les
apparences
sous
les
visages
We
don't
know
how
to
read
appearances
under
faces
On
s'fait
avoir
par
le
maquillage
et
l'habillage
de
la
biatch
We
get
fooled
by
the
makeup
and
the
outfit
of
the
bitch
Alors
qu'on
cherche
une
femme,
une
matriarche
While
we're
looking
for
a
woman,
a
matriarch
Qui
sait
cuisiner
les
grillades
et
escalader
les
grillages
Who
knows
how
to
cook
barbecues
and
climb
fences
Tu
lui
achètes
du
Hermès,
elle
te
rend
fort
comme
Hercule
You
buy
her
Hermès,
she
makes
you
strong
like
Hercules
Rusé
comme
Mercure,
elle
te
transforme
en
Madmax
Cunning
as
Mercury,
she
transforms
you
into
Mad
Max
C'est
ta
Vénus
rencontrée
au
mois
d'Mars
She's
your
Venus
met
in
March
Deux
étoiles
qui
se
percutent,
t'as
vu
une
étoile
filer
Two
stars
colliding,
you
saw
a
shooting
star
Au
final,
t'as
fini
dans
ses
filets,
dans
sa
toile
In
the
end,
you
ended
up
in
her
nets,
in
her
web
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
Elles
veulent
donner
des
cours
de
couple,
on
n'est
pas
très
studieux
They
want
to
give
couple's
lessons,
we're
not
very
studious
Si
elle
te
met
des
vents,
c'est
qu'elle
préfère
les
mecs
plus
vieux
If
she
blows
you
off,
it's
because
she
prefers
older
guys
Nique
la
fête,
j'ai
plus
l'âge
de
faire
des
trucs
bêtes,
mais
j'ai
la
tête
dans
les
nuages
Screw
the
party,
I'm
too
old
to
do
stupid
things,
but
my
head
is
in
the
clouds
On
pense
qu'à
être
stylés,
han
We
only
think
about
being
stylish,
huh
Textiles
et
textes
inédits
Textiles
and
unpublished
texts
S'exiler
avec
des
sexy
ladies,
han
Going
into
exile
with
sexy
ladies,
huh
Elle
veut
un
anneau
gros
comme
celui
de
Saturne
She
wants
a
ring
as
big
as
Saturn's
Mais
très
vite
elle
sature,
tu
finis
à
l'hôpital
psychiatrique
But
very
quickly
she
gets
saturated,
you
end
up
in
the
psychiatric
hospital
Ouais,
parce
que
l'amour
ça
tue
et
la
haine
ça
laisse
que
des
cicatrices,
ouais
Yeah,
because
love
kills
and
hate
only
leaves
scars,
yeah
Han,
il
est
7h,
t'es
déjà
mort,
tu
bois
ton
Ricard,
ton
Chivas
Huh,
it's
7 am,
you're
already
dead,
you're
drinking
your
Ricard,
your
Chivas
T'es
comme
ce
gars
qui
dort
sous
un
carton
Toshiba
You're
like
that
guy
sleeping
under
a
Toshiba
cardboard
box
T'as
plus
rien,
plus
d'liens,
tu
t'rappelles
des
trucs
bien
You
have
nothing
left,
no
more
connections,
you
remember
good
things
Tu
t'laves
même
plus,
tu
pues
l'ien-ch
You
don't
even
wash
yourself
anymore,
you
smell
like
shit
Au
fait,
tu
l'as
revu
ton
pote
là,
de
Barcelone
By
the
way,
did
you
see
your
friend
again,
the
one
from
Barcelona
Ouais,
il
est
devenu
fou,
sa
meuf,
elle
l'a
quitté,
il
s'est
rasé
la
moitié
du
crâne
Yeah,
he
went
crazy,
his
girl
left
him,
he
shaved
half
his
head
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
L'amour
est
mort
dans
un
film
de
cul
Love
is
dead
in
a
porno
Fils,
j'm'en
fous
qu'elle
soit
belle,
méfie-toi
d'elle
Son,
I
don't
care
if
she's
beautiful,
beware
of
her
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
We
treat
the
girl
we
adore
harshly
Alpha
est
au
mic
Alpha's
on
the
mic
Elles
me
prennent
pas
la
tête,
je
suis
pas
leur
mari
They
don't
bother
me,
I'm
not
their
husband
Alpha
est
au
mic
Alpha's
on
the
mic
Puis
ne
haussent
pas
l'ton,
je
suis
pas
leur
ami
Then
don't
raise
your
voice,
I'm
not
their
friend
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
We
treat
the
girl
we
adore
harshly
L'amour
est
mort
dans
un
film
de
cul
Love
is
dead
in
a
porno
On
traite
la
meuf-
We
treat
the
girl-
On
traite
la
meuf
qu'on
adule
à
la
dure
We
treat
the
girl
we
adore
harshly
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
Vortex
spatio-temporel
Space-time
vortex
Je
n'vois
que
la
nuit
et
des
relations
temporaires
I
only
see
the
night
and
temporary
relationships
J'avais
la
passion,
mais
pas
l'temps
pour
elle
I
had
the
passion,
but
no
time
for
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, L11 Heaven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.