Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
carrelage italien
Italian Tiles
Ah,
c'est
mieux
de
s'hydrater
parce
que
là,
là,
ça
va
être
du
sale
Ah,
it's
better
to
hydrate
because
this,
this
is
gonna
get
dirty
(Hum
shit
is
sick)
(Hum,
shit
is
sick)
Ouais,
j'suis
une
pince,
elle
m'appelle
Jean-Michel
Aulas
Yeah,
I'm
a
tightwad,
she
calls
me
Jean-Michel
Aulas
Ouais,
j'suis
comme
a-ç,
je
ferai
pas
d'gosse
à
une
connasse
Yeah,
I'm
like
that,
I
won't
make
babies
with
a
bitch
C'est
l'décollage,
effrite
pas,
mélange
pas
It's
take-off,
don't
crumble,
don't
mix
Pas
d'collage,
pas
d'cool-al
dans
l'Cola
No
glue,
no
cool-al
in
the
Cola
Ça
devient
aud-ch
comme
les
keufs
à
l'époque
de
Nicolas
It's
getting
audacious
like
the
cops
during
Nicolas'
time
J'suis
incollable,
entre
vrais
négros,
on
peut
faire
la
collab'
I'm
unbeatable,
between
real
brothers,
we
can
collaborate
Dodi
Al-Fayed,
autour
de
moi
Dodi
Al-Fayed,
around
me
Des
chattes
câlines
affaléеs
et
des
sacs
Galeriе
Lafayette
Cuddly
pussies
sprawled
out
and
Galeries
Lafayette
bags
On
m'demande
mes
souhaits,
éviter
les
carences
They
ask
me
my
wishes,
avoid
deficiencies
Voir
les
matchs
à
Roland
Garros
et
que
la
daronne
roule
en
carrosse
See
the
matches
at
Roland
Garros
and
that
my
mom
rides
in
a
carriage
Avant
que
la
mort
me
galoche
Before
death
kisses
me
Mon
style
de
vie
coûte
un
bras,
le
système
me
la
met
jusqu'à
l'os
My
lifestyle
costs
an
arm
and
a
leg,
the
system
screws
me
to
the
bone
North
Face,
pas
Helly
Hansen
North
Face,
not
Helly
Hansen
Sapeur
de
l'élite,
j'enseigne
pour
aller
chercher
mes
thunes
Elite
hustler,
I
teach
to
get
my
money
S'il
faut,
j'prends
un
Vélib',
en
selle,
à
pieds,
à
la
nage,
en
ski
If
necessary,
I
take
a
Vélib',
in
the
saddle,
on
foot,
swimming,
skiing
Whatever,
Philly
Flingo,
let's
go
(hum
shit
is
sick)
Whatever,
Philly
Flingo,
let's
go
(hum,
shit
is
sick)
Discret
dans
ma
ville,
comme
un
genre
de
ninja
Discreet
in
my
city,
like
a
kind
of
ninja
Le
rendement
des
nois-chi
avec
la
discipline
jap'
The
efficiency
of
the
brothers
with
Japanese
discipline
C'est
Flingo,
tu
connais
déjà,
j'suis
le
Shiznit
It's
Flingo,
you
already
know,
I'm
the
Shiznit
Ça
bouge
pas,
le
double
DA
gère
mon
business
It
doesn't
move,
the
double
DA
manages
my
business
Pour
comprendre,
va
au
village
faire
un
p'etit
tour
To
understand,
go
to
the
village
for
a
little
tour
J'danse
mal
mais
qu'est-ce
que
j'rappe
bien,
ça
équilibre
tout
I
dance
badly
but
damn,
I
rap
well,
it
balances
everything
J'espère
évoluer
en
gardant
mon
discours
I
hope
to
evolve
while
keeping
my
discourse
J'espère
ne
jamais
devenir
un
négro
discount
I
hope
to
never
become
a
discount
brother
La
compét',
j'crois
pas
qu'ces
gars-là
nous
battent
(jamais)
The
competition,
I
don't
think
these
guys
can
beat
us
(never)
J'suis
pas
l'genre
de
nègre
qui
va
faire
du
quad
à
Dubaï
I'm
not
the
kind
of
guy
who's
gonna
quad
bike
in
Dubai
Toubabs,
niggaz,
bicos
vifs,
anti-frigo
vide
Toubabs,
brothers,
sharp
tongues,
anti-empty
fridge
Carrelage
italien,
celui
des
chinois
s'effrite
trop
vite
Italian
tiles,
the
Chinese
ones
crumble
too
quickly
Pour
l'art
moderne,
j'suis
un
vrai
apport
donc
ouvrez
la
porte
For
modern
art,
I'm
a
real
contribution
so
open
the
door
Je
m'sens
comme
Steve
Jobs
quand
il
a
fait
l'iPod
I
feel
like
Steve
Jobs
when
he
made
the
iPod
J'ai
l'aspect
de
plein
d'stars,
j'suis
assez
instable
I
have
the
looks
of
many
stars,
I'm
quite
unstable
J'emmerde
les
tasses-pé
d'Insta'
Fuck
the
Insta'
thots
J'suis
là
pour
passer
un
stade
(hum
shit
is
sick)
I'm
here
to
reach
a
new
level
(hum,
shit
is
sick)
Album
sorti,
c'était
lourd,
gaddem
Album
released,
it
was
heavy,
damn
Maintenant,
y
a
des
gens
qui
font
genre
Now,
there
are
people
who
act
like
Ils
m'connaissent
depuis
les
années
Get
Down
They've
known
me
since
the
Get
Down
years
Flatteurs,
jamais
je
n'vous
écoute
comme
quand
un
élu
parle
Flatterers,
I
never
listen
to
you
like
when
a
politician
speaks
Suceurs,
descendez
de
mon
pénis,
vous
n'irez
nulle
part
Suckers,
get
off
my
dick,
you'll
get
nowhere
Le
bénéf'
de
deux
res-fou,
j'suis
QLF,
que
le
flouze
The
benefit
of
two
crazy
minds,
I'm
QLF,
just
the
money
Je
sais
le
seum
que
je
fous,
c'est
comme
quand
l'videur
te
refoule
I
know
the
frustration
I
cause,
it's
like
when
the
bouncer
turns
you
away
Arrête
tes
salamalecs,
tais-toi
et
passe-moi
la
mallette
Stop
your
greetings,
shut
up
and
pass
me
the
briefcase
J'suis
un
polygame
négro,
Halle
Berry,
Salma
Hayek
(sisi)
I'm
a
polygamous
brother,
Halle
Berry,
Salma
Hayek
(yeah
yeah)
Un
Android,
un
Mac,
j'suis
prêt
à
faire
du
sale
(à
faire
du
sale)
An
Android,
a
Mac,
I'm
ready
to
get
dirty
(to
get
dirty)
Rap
de
Paris
South,
depuis
l'départ
ils
savent
(l'départ
ils
savent)
Paris
South
rap,
they've
known
since
the
beginning
(the
beginning
they
know)
T'aimerais
me
rejoindre
dans
le
club
fermé
des
gars
qui
tuent
You'd
like
to
join
me
in
the
closed
club
of
guys
who
kill
it
Excellent
est
le
bilan
quand
je
récapitule
The
results
are
excellent
when
I
recap
On
retourne
les
(tchoins)
et
les
salles
de
concerts,
jamais
les
vestes
We
turn
up
the
(girls)
and
the
concert
halls,
never
the
jackets
Quand
j'suis
dans
l'action,
je
vise
toujours
les
cieux,
jamais
l'Everest
When
I'm
in
action,
I
always
aim
for
the
skies,
never
Everest
Et
j'm'en
bats
les
couilles
que
tu
m'vois
à
l'écran,
j'suis
au
d'ssus
d'la
barre
des
30
And
I
don't
give
a
damn
if
you
see
me
on
the
screen,
I'm
over
30
J'ai
plus
l'âge
de
m'embrouiller
donc
je
parle
pas,
j'étrangle
(hum
shit
is
sick)
I'm
too
old
to
fight
so
I
don't
talk,
I
strangle
(hum,
shit
is
sick)
S
sur
le
torse,
M
sur
le
front
S
on
the
chest,
M
on
the
forehead
Sur
la
forme,
même
sur
le
fond
On
the
form,
even
on
the
substance
J'm'appelle
Alpha,
j'ai
un
prénom
d'star
My
name
is
Alpha,
I
have
a
star's
name
Des
rappeurs
m'envoient
leurs
CV
pour
que
j'les
prenne
en
stage
Rappers
send
me
their
resumes
so
I
can
take
them
on
as
interns
J'me
regarde
dans
la
glace,
j'ai
la
face
du
chef
I
look
at
myself
in
the
mirror,
I
have
the
face
of
a
boss
Les
sapes
sont
plus
chères,
on
passe
des
'tasses
aux
duchesses
The
clothes
are
more
expensive,
we
go
from
'hoes
to
duchesses'
Qui
va
à
la
chasse
perd
sa
place,
n'aura
plus
d'siège
Who
goes
hunting
loses
his
place,
will
have
no
more
seat
Mais
j'peux
m'asseoir
sur
mes
acquis,
c'est
mieux
qu'une
chaise
(hum
shit
is
sick)
But
I
can
sit
on
my
laurels,
it's
better
than
a
chair
(hum,
shit
is
sick)
J'ferai
toujours
du
sale,
pas
d'panique,
7-5-0-1-4,
South
side,
Paris
I'll
always
do
dirty,
don't
panic,
7-5-0-1-4,
South
side,
Paris
On
veut
laver
nos
âmes
sales
We
want
to
wash
our
dirty
souls
Boire
de
l'eau
Zamzam,
ceux
qui
savent
savent
(sisi)
Drink
Zamzam
water,
those
who
know,
know
(yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alpha Wann, Hologram Lo'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.