Alpha Wann - la lune attire la mer - перевод текста песни на немецкий

la lune attire la mer - Alpha Wannперевод на немецкий




la lune attire la mer
Der Mond zieht das Meer an
Ils voient qu'j'ai la balle, ils s'demandent "va-t-il la mettre"
Sie sehen, dass ich den Ball hab, sie fragen sich "wird er ihn reinmachen"
La thune m'attire tout comme la Lune attire la mer
Die Kohle zieht mich an, so wie der Mond das Meer anzieht
Faut mettre des pastèques, faut pas faire des guilis
Man muss dicke Scheine machen, nicht mit Kleinkram rumtun
Même les poches pleines, faut qu'je gère l'équilibre
Selbst mit vollen Taschen muss ich das Gleichgewicht halten
Faut qu'j'm'installe, j'ai trop vagabondé (ouais)
Ich muss mich niederlassen, ich bin zu viel herumgewandert (ja)
J'mets en place la dictature
Ich errichte die Diktatur
Comme Alpha Condé j'ai des liasses à compter (cash)
Wie Alpha Condé hab ich Stapel zu zählen (Cash)
Rap, 0.9 binks, fabrique la pure (Binks Beatz)
Rap, 0.9 Binks, stellt das Pure her (Binks Beatz)
Brevet d'études, j'suis ton instit' (ouais)
Mittlere Reife, ich bin dein Lehrer (ja)
Faut qu'tu prennes des notes quand j'fais un speech
Du musst Notizen machen, wenn ich eine Rede halte
Philly Flingo avec Binks Beatz (Binks)
Philly Flingo mit Binks Beatz (Binks)
On a les crocs comme 15 pits
Wir haben Zähne wie 15 Pitbulls
J'suis pour durer comme Jean-Pierre Foucault (Jean-Pierre)
Ich bin hier, um zu bleiben wie Jean-Pierre Foucault (Jean-Pierre)
Rentre dans l'équipe si tu veux des millions (ouais)
Komm ins Team, wenn du Millionen willst (ja)
Après le COVID, c'est Acapulco
Nach COVID geht's nach Acapulco
Découpe rapide comme un ninja sous coke (découpe)
Schneller Schnitt wie ein Ninja auf Koks (Schnitt)
Crois pas ces rappeurs, les laisse pas t'berner (jamais)
Glaub diesen Rappern nicht, lass dich nicht von ihnen täuschen (niemals)
Entre eux, ils n'font qu'alterner
Untereinander wechseln sie sich nur ab
Moi j'reste à ma place dans l'top 5
Ich bleibe auf meinem Platz in den Top 5
J'm'éloigne des quatre derniers, ouais
Ich entferne mich von den letzten vier, ja
Je vois des démunis trop stressés
Ich sehe zu gestresste Bedürftige
Je vois des riches trop sereins (des riches trop sereins)
Ich sehe zu gelassene Reiche (zu gelassene Reiche)
Déter' comme un trafiquant d'organe
Entschlossen wie ein Organhändler
GHB dans ton verre, il lui faut ce rein
GHB in deinem Glas, er braucht diese Niere
Don Dada dope, ceinture, cuillère, zippo, seringue
Don Dada Dope, Gürtel, Löffel, Zippo, Spritze
Marianne veut me casser le dos comme Tong Po dans "Kick Boxer 1" (aight)
Marianne will mir den Rücken brechen wie Tong Po in "Kickboxer 1" (aight)
Hypocondriaque, j'suis toujours trop soigné
Hypochonder, ich bin immer überpflegt
Quelque part sur un boulevard haussmannien
Irgendwo auf einem Haussmann-Boulevard
Dans une grosse carlingue
In einer fetten Karre
Un truc fou à s'taper la tête jusqu'à s'briser l'os crânien (vroum)
Ein verrücktes Ding, bei dem man sich den Kopf einschlägt, bis der Schädelknochen bricht (wrumm)
La drogue t'a enfermé, tu crois qu'ça t'libère
Die Droge hat dich eingesperrt, du glaubst, sie befreit dich
La route est longue, il faut pas qu'j'm'y perde
Der Weg ist lang, ich darf mich nicht verirren
Toujours pas d'mis-per
Immer noch keine Waffenerlaubnis
Réchauffement climatique, faut pas qu'j'rappe l'hiver
Klimaerwärmung, ich sollte im Winter nicht rappen
(Réchauffement climatique) réchauffement climatique
(Klimaerwärmung) Klimaerwärmung
(Faut pas qu'j'rappe l'hiver) faut pas qu'j'rappe l'hiver
(Ich sollte im Winter nicht rappen) Ich sollte im Winter nicht rappen
RPTG, RPTG, sisi, let's go
RPTG, RPTG, sisi, let's go
Ils voient qu'j'ai la balle (ouais)
Sie sehen, dass ich den Ball hab (ja)
Ils s'demandent "va-t-il la mettre" (va-t-il la mettre)
Sie fragen sich "wird er ihn reinmachen" (wird er ihn reinmachen)
La thune m'attire tout comme la Lune attire la mer (on y va)
Die Kohle zieht mich an, so wie der Mond das Meer anzieht (los geht's)
Personne ne l'a vu depuis mardi soir
Niemand hat ihn seit Dienstagabend gesehen
Comme s'il s'était fait kidnapper par des jnouns
Als ob er von Dschinns entführt worden wäre
Beaucoup de fiches de recherche, c'est bizarre
Viele Suchmeldungen, das ist seltsam
Des adolescents disparaissent tous les jours (bizarre)
Jugendliche verschwinden jeden Tag (seltsam)
Merci la France, le franc guinéen ne vaut pas une pistache (cacahuète)
Danke Frankreich, der guineische Franc ist keine Pistazie wert (Erdnuss)
Les dictateurs africains sont tous des marionettes
Die afrikanischen Diktatoren sind alle Marionetten
Au-dessus, y a Marianne qui s'cache
Darüber versteckt sich Marianne
La street rêve du foot mais les footeux rêvent de la street
Die Straße träumt vom Fußball, aber die Fußballer träumen von der Straße
Millionnaires, ils préfèrent traîner avec des voyous que d'mettre des hat-tricks (ah-ah)
Millionäre, sie hängen lieber mit Gaunern ab, als Hattricks zu erzielen (ah-ah)
On te laisse savoir, tu n'es qu'un bronzé même si t'es le plus fort en attaque
Man lässt es dich wissen, du bist nur ein Dunkelhäutiger, auch wenn du der Stärkste im Angriff bist
À Clairefontaine, quand le Président vient
In Clairefontaine, wenn der Präsident kommt
Seuls les joueurs blancs peuvent s'asseoir à sa table
Dürfen nur weiße Spieler an seinem Tisch sitzen
Trop d'civils en espadrilles, va falloir s'expatrier
Zu viele Zivilisten in Espadrilles, man wird auswandern müssen
Les keufs se regroupent en escadrille, tout l'secteur est quadrillé
Die Bullen rotten sich in Staffeln zusammen, der ganze Sektor ist abgeriegelt
Lui, il me donne des ordres, il est plus jeune que moi
Er gibt mir Befehle, er ist jünger als ich
J'n'ai pas de drogue, j'n'ai pas d'arme contondante
Ich hab keine Drogen, ich hab keine stumpfe Waffe
Va te faire foutre sale abuseur de loi
Fick dich, du verdammter Gesetzesmissbraucher
De mon vivant, je n'crois pas qu'on s'entende
Zu meinen Lebzeiten glaube ich nicht, dass wir uns verstehen werden
Les flics d'en haut ont investi dans le hall
Die Bullen von oben haben in der Halle investiert
Les plus gros poissons sont screts-di dans l'eau
Die größten Fische sind heimlich im Wasser
Les flics d'en bas, s'équipent en balles
Die Bullen von unten rüsten sich mit Kugeln aus
Ils veulent juste arrêter les bronzés qui gambadent
Sie wollen nur die herumtollenden Dunkelhäutigen festnehmen
On est là, on fait rien
Wir sind hier, wir tun nichts
À chaque occasion, ils veulent voir nos caleçons
Bei jeder Gelegenheit wollen sie unsere Unterhosen sehen
Dernière fois au quartier, ils ont abattu un chien (chien)
Das letzte Mal im Viertel haben sie einen Hund erschossen (Hund)
Même pour les animaux, pas d'compassion
Selbst für Tiere kein Mitgefühl
Noir au commissariat, j'connais le script
Schwarz auf dem Kommissariat, ich kenne das Drehbuch
Nos chances de survie ne sont pas très grandes
Unsere Überlebenschancen sind nicht sehr groß
Ils commettent leurs crimes sans mettre de gants
Sie begehen ihre Verbrechen ohne Handschuhe anzuziehen
C'est des Bloods, c'est des Crips, je les vois comme un gang (un gang)
Sie sind Bloods, sie sind Crips, ich sehe sie als eine Gang (eine Gang)
Don Dada mixtape
Don Dada Mixtape





Авторы: Raphael Pingrenon, Jeremy Agnelli, Alpha Wann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.