Alphabet Rockers feat. Tommy Shepherd III - The Change Up - перевод текста песни на немецкий

The Change Up - Alphabet Rockers перевод на немецкий




The Change Up
Die Veränderung
I wish the prison frame
Ich wünschte, der Gefängnisrahmen
Was built to learning about people's internal change
Wäre darauf ausgelegt, etwas über die innere Veränderung der Menschen zu lernen
And know what happening in their brains
Und zu wissen, was in ihren Gehirnen vor sich geht
They could be learning from what they did
Sie könnten aus dem lernen, was sie getan haben
Or trying to get back to their family at the crib
Oder versuchen, zu ihrer Familie in der Bude zurückzukehren
As soon as they step on the court
Sobald sie das Gericht betreten
They try to take a shot jury pushes them on the floor
Versuchen sie, einen Wurf zu machen, die Jury stößt sie zu Boden
They think the perpetrator's all hate at the core
Sie denken, der Täter ist im Kern voller Hass
Because of their biases changes get ignored
Wegen ihrer Vorurteile werden Veränderungen ignoriert
If you throw us in the cell, lock it, turn off the lights
Wenn du uns in die Zelle wirfst, sie abschließt, das Licht ausmachst, Liebling,
Mistakes are the spark that make our ideas bright
Fehler sind der Funke, der unsere Ideen zum Leuchten bringt
So even if you turn off the lights
Also, selbst wenn du das Licht ausmachst,
Our community will guide us through the night
Wird unsere Gemeinschaft uns durch die Nacht führen
We know we're left with what's right
Wir wissen, dass uns das Richtige bleibt
Why when you do something wrong it goes on to your record
Warum, wenn du etwas falsch machst, es in deine Akte kommt, Süße,
It's carrying through your life and not striving to make you better
Es zieht sich durch dein Leben und strengt sich nicht an, dich besser zu machen
We need to be clever
Wir müssen klug sein
Our top leaders are failing us
Unsere Top-Führungskräfte lassen uns im Stich
We're exercising a system where our wrongs are trailing us
Wir praktizieren ein System, in dem unsere Fehler uns verfolgen
Who is to win?
Wer soll gewinnen?
Who is to lose?
Wer soll verlieren?
Who takes the L?
Wer kassiert die Niederlage?
Who sees it through?
Wer zieht es durch?
Who gets to change?
Wer darf sich ändern?
Who gets to choose? Yea!
Wer darf wählen? Ja!
Don't get caught up in the moment
Lass dich nicht vom Moment mitreißen, meine Liebe,
It follows you
Es verfolgt dich
Systems stopping caterpillars from floating like butterflies
Systeme, die Raupen daran hindern, wie Schmetterlinge zu schweben
Stopping them from soaring
Sie daran hindern, aufzusteigen
Before they even get to try
Bevor sie es überhaupt versuchen können
When a bee stings protect itself by any means necessary
Wenn eine Biene sticht, schützt sie sich mit allen notwendigen Mitteln
Be a bee - Protect community like kingdom's canterbury
Sei eine Biene - Beschütze die Gemeinschaft wie das Königreich Canterbury
For equity we gotta start embracing change
Für Gerechtigkeit müssen wir anfangen, Veränderungen anzunehmen, Schatz,
The way the systems working we can't let it stay the same
So wie die Systeme funktionieren, können wir es nicht so lassen
Its complex to try to beat the prison complex
Es ist komplex, zu versuchen, den Gefängniskomplex zu besiegen
To restore the justice it's an uncomfortable process
Um die Gerechtigkeit wiederherzustellen, ist es ein unangenehmer Prozess
But to express is progress - don't stress
Aber sich auszudrücken ist Fortschritt kein Stress, meine Schöne,
Because when were united we can never become pressed
Denn wenn wir vereint sind, können wir niemals unter Druck geraten
People confess
Menschen gestehen
We hold them accountable
Wir ziehen sie zur Rechenschaft
And still the years that have been lost is uncountable
Und dennoch sind die Jahre, die verloren gegangen sind, unzählig
Who is to win?
Wer soll gewinnen?
Who is to lose?
Wer soll verlieren?
Who takes the L?
Wer kassiert die Niederlage?
Who sees it through?
Wer zieht es durch?
Who gets to change?
Wer darf sich ändern?
Who gets to choose?
Wer darf wählen?
Won't get caught up in the moment
Ich werde mich nicht vom Moment mitreißen lassen,
I promise you
Das verspreche ich dir, Liebling
When you take an L
Wenn du eine Niederlage kassierst, meine Süße,
Do you take a loss?
Verlierst du dann?
Do you take the lesson?
Nimmst du die Lektion an?
Do you pay the cost?
Zahlst du den Preis?
Do you feel shame?
Fühlst du Scham?
Or do you feel the sham?
Oder fühlst du den Schwindel?
The plot in the shadow
Den Plan im Schatten
The scheme in the plan
Das Komplott im Plan
Can you see the L
Kannst du die Niederlage, mein Schatz,
As more than a loss?
Als mehr als einen Verlust sehen?
Can it be a lesson
Kann es eine Lektion sein
Still pay the cost?
Und trotzdem den Preis zahlen?
Can you shed the shame
Kannst du die Scham ablegen
Expose the Sham?
Den Schwindel aufdecken?
Reverse the scheme
Das Komplott umkehren
Divert the plan
Den Plan abwenden
Divert the plan
Den Plan abwenden
Reverse the scheme
Das Komplott umkehren
Expose the Sham
Den Schwindel aufdecken
Change up the theme
Das Thema ändern
Divert the plan
Den Plan abwenden
Reverse the scheme
Das Komplott umkehren
Expose the Sham
Den Schwindel aufdecken
Change up the theme
Das Thema ändern
The Change Up
Die Veränderung
The Change Up
Die Veränderung





Авторы: Dame Drummer, Kaitlin Mcgaw, Tommy James Shepherd, Tommy James Shepherd Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.