Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternally Yours (Symphonic Version)
Навеки Твоя (Симфоническая Версия)
Who
will
believe
my
verse
in
time
to
come
Кто
поверит
стихам
моим
в
грядущем
If
it
were
filled
with
your
most
high
deserts
Будь
они
полны
твоих
высочайших
достоинств?
Though
yet
it
is
Хотя
и
сейчас
они
But
as
a
tomb
which
hides
your
life
and
shows
not
Словно
гробница,
что
скрывает
твою
жизнь
и
не
показывает
Half
your
parts
И
половины
твоих
черт.
If
I
could
write
the
beauty
of
your
eyes
Если
бы
я
мог
описать
красоту
твоих
глаз
And
in
my
verses
number
all
your
grace
И
в
стихах
моих
перечислить
все
твои
прелести,
The
age
to
come
would
say
this
poet
lies
Грядущий
век
сказал
бы:
"Этот
поэт
лжет,
Such
a
beauty
never
touched
an
earthly
face
Такая
красота
не
касалась
земного
лица".
I'm
eternally
yours
Я
навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой.
Dying
with
my
time
Умирая
со
своим
временем,
Forever
in
my
song
Навечно
в
песне
моей.
Eternally
yours
Навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой.
So
if
my
papers
yellowed
with
their
age
Так
что,
если
мои
бумаги,
пожелтевшие
от
времени,
Be
scorned
like
old
men
of
less
truth
than
tongue
Будут
осмеяны,
как
старики,
в
ком
меньше
правды,
чем
слов,
And
your
true
rights
be
termed
a
poet's
rage
И
твои
истинные
достоинства
назовут
поэта
пылом
In
the
stretched
metre
of
an
antique
song
В
растянутом
размере
старинной
песни,
But
were
some
child
of
yours
alive
that
time
Но
если
бы
некое
дитя
твое
жило
в
то
время,
You
should
live
twice
in
it
and
in
my
rhyme
Ты
жила
бы
дважды:
в
нем
и
в
рифме
моей.
A
woman's
face
by
nature's
own
hand
drawn
Женское
лицо,
рукой
самой
природы
созданное,
The
master-mistress
of
my
fervidness
Госпожа
моего
пыла.
I'm
eternally
yours
Я
навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой.
Dying
with
my
time
Умирая
со
своим
временем,
Forever
in
my
song
Навечно
в
песне
моей.
As
an
unperfect
actor
on
the
stage
Как
несовершенный
актер
на
сцене
Or
some
fierce
beast
replete
with
too
much
rage
Или
яростный
зверь,
исполненный
чрезмерной
злобы,
So
I,
for
fear
of
trust
Так
я,
от
робости,
Forget
to
say
the
perfect
ceremony
of
love's
rite
Забываю
исполнить
совершенный
обряд
любви.
Looking
at
darkness
as
blind
people
do
Глядя
во
тьму,
как
то
делают
слепцы,
Only
my
soul's
imaginary
sight
Лишь
воображаемый
взор
моей
души
Presents
your
shadow
to
my
sightless
view
Являет
твою
тень
моему
незрячему
взгляду,
Just
like
a
jewel
hung
in
blackest
night
Словно
драгоценность,
подвешенная
в
чернейшей
ночи.
I'm
eternally
yours
Я
навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой.
Dying
with
my
time
Умирая
со
своим
временем,
Forever
in
my
song
Навечно
в
песне
моей.
Eternally
yours
Навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой,
Eternally
yours
Навеки
твой.
My
mirror
won't
persuade
me
I
am
old
Зеркало
не
убедит
меня,
что
я
стар,
As
long
as
youth
and
you
are
of
one
date
Пока
молодость
и
ты
едины.
But
when
in
you
time's
furrows
I
behold
Но
когда
в
тебе
морщины
времени
я
узрю,
Then
it
is
time
to
anticipate
death
Тогда
настанет
время
ожидать
смерти.
For
all
that
beauty
that
does
cover
you
Ибо
вся
та
красота,
что
тебя
покрывает,
Is
but
the
seemly
raiment
of
my
heart
Лишь
подобающее
одеяние
моего
сердца,
Which
in
your
breast
does
live
as
yours
in
me
Которое
живет
в
твоей
груди,
как
твое
[сердце]
— во
мне.
How
can
I
then
be
older
than
you
are
Как
же
я
тогда
могу
быть
старше
тебя?
I'm
eternally
yours
Я
навеки
твой,
Dying
with
my
time
Умирая
со
своим
временем,
Forever
in
my
song
Навечно
в
песне
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marian Gold, Marin Ian Lister, Sebastian Komor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.