Alphaville - Summer in Berlin (Symphonic Version) - перевод текста песни на русский

Summer in Berlin (Symphonic Version) - Alphavilleперевод на русский




Summer in Berlin (Symphonic Version)
Лето в Берлине (Симфоническая версия)
This day's an invitation
Этот день - приглашение
And it's just for you
И оно только для тебя
You've got a reservation
У тебя забронировано место
For the 17th of June
На 17-е июня
Open your eyes and let
Открой глаза и позволь
The sun break in for a while
Солнцу проникнуть на мгновение
There may be something
Возможно, есть что-то
That you've never seen inside
Чего ты никогда не видела внутри
Feel how your heart beats like a
Почувствуй, как бьётся твоё сердце, словно
A heavy machine
Тяжёлая машина
The sound of the traffic is like a
Шум уличного движения похож на
A silent dream
Безмолвный сон
The dust in the park, the exhaust from the cars
Пыль в парке, выхлопы машин
Ascends in that heated afternoon
Поднимаются в этот жаркий полдень
You touch a sweaty body
Ты касаешься потного тела
Summer in Berlin, it's alright, it's alright
Лето в Берлине, всё в порядке, всё в порядке
The day feeled so tired from the lead in the air
День казался таким уставшим от свинца в воздухе
And the fire in the skies
И огня в небесах
Life seemed to be a fault of grace
Жизнь казалась ошибкой благодати
But it's ok, it gave you a kiss
Но всё в порядке, она поцеловала тебя
In the middle of the crossroads
Посреди перекрёстка
Feel how your heart beats like a
Почувствуй, как бьётся твоё сердце, словно
A heavy machine
Тяжёлая машина
The sound of the traffic is like a
Шум уличного движения похож на
Silent dream
Безмолвный сон
The dust in the park, the exhaust from the cars
Пыль в парке, выхлопы машин
Ascends in that heated afternoon
Поднимаются в этот жаркий полдень
You touch a sweaty body
Ты касаешься потного тела
Summer in Berlin, it's alright, it's alright
Лето в Берлине, всё в порядке, всё в порядке
The day feeled so tired from the lead in the air
День казался таким уставшим от свинца в воздухе
And the fire in the skies
И огня в небесах
Life seemed to be a fault of grace
Жизнь казалась ошибкой благодати
But it's ok, it gave you a kiss
Но всё в порядке, она поцеловала тебя
In the middle of the crossroads
Посреди перекрёстка
Summer in Berlin
Лето в Берлине
Summer in Berlin
Лето в Берлине
Summer in Berlin, it's alright, it's alright
Лето в Берлине, всё в порядке, всё в порядке
The day feeled so tired from the lead in the air
День казался таким уставшим от свинца в воздухе
And the fire in the skies
И огня в небесах
Life seemed to be a fault of grace
Жизнь казалась ошибкой благодати
But it's ok, it gave you a kiss
Но всё в порядке, она поцеловала тебя
In the middle of the crossroads
Посреди перекрёстка
Summer in Berlin
Лето в Берлине
Summer in Berlin
Лето в Берлине
Summer in Berlin (oh, it's alright, oh, it's alright)
Лето в Берлине (о, всё в порядке, о, всё в порядке)
Summer in Berlin, the heat of the sun
Лето в Берлине, жар солнца
Which is stored in the pavement
Что хранится в мостовой
Feels so fine
Так приятен
It's a summer in Berlin (it's alright)
Это лето в Берлине (всё в порядке)
Here stands the innocent
Здесь стоит невинность
And there it comes oh, so wild
А там приходит нечто о, такое дикое
That's when you're longing
Вот когда ты жаждешь
For a summer by the wall
Лета у стены
For a summer by the wall
Лета у стены





Авторы: Marian Gold, Frank Mertens, Bernhard Lloyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.