Alphaville - A Handful Of Darkness - перевод текста песни на немецкий

A Handful Of Darkness - Alphavilleперевод на немецкий




A Handful Of Darkness
Eine Handvoll Dunkelheit
Take a look at that child
Schau dir dieses Kind an
Living in a world of war
Lebend in einer Welt des Krieges
It could be yours or mine
Es könnte deins oder meins sein
But not for very long
Aber nicht mehr sehr lange
For now it's judgement's day
Denn jetzt ist der Tag des Gerichts
Tonight it will be killed
Heute Nacht wird es getötet werden
But maybe in your dreams it comes around again
Aber vielleicht kommt es in deinen Träumen wieder
To tell you lovely things
Um dir liebliche Dinge zu erzählen
About a paradise
Über ein Paradies
Where everything is clean
Wo alles rein ist
And everybody's nice
Und jeder nett ist
And everything's in love
Und alles in Liebe ist
And everything is light
Und alles Licht ist
Where Mom and Papa wait
Wo Mama und Papa warten
To kiss you good night
Um dir einen Gutenachtkuss zu geben
To kiss you good night
Um dir einen Gutenachtkuss zu geben
Oh mighty Jesus, where is the sky?
Oh mächtiger Jesus, wo ist der Himmel?
Where is that great wide open?
Wo ist diese große Weite?
Where I used to fly?
Wo ich zu fliegen pflegte?
Where went my strength and anger?
Wohin verschwanden meine Stärke und mein Zorn?
Who takes the blame? Are we just lost in life
Wer trägt die Schuld? Sind wir nur verloren im Leben
Without an aim?
Ohne ein Ziel?
Oh mother Mary, where have we gone?
Oh Mutter Maria, wohin sind wir gegangen?
So far away from you and from the sun
So weit weg von dir und von der Sonne
Send you all my love
Sende dir all meine Liebe
In a handful of darkness
In einer Handvoll Dunkelheit
In a handful of darkness
In einer Handvoll Dunkelheit
(Darkness, darkness, darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
(Darkness, darkness, darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
(Darkness, darkness, darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
(Darkness, darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
And all the things you've done
Und all die Dinge, die du getan hast
And all the things you've seen
Und all die Dinge, die du gesehen hast
And all the books you've read
Und all die Bücher, die du gelesen hast
Are spinning in your head
Drehen sich in deinem Kopf
And every time you leave
Und jedes Mal, wenn du gehst
And every time you stay
Und jedes Mal, wenn du bleibst
You'll always turn around, think about the day
Wirst du dich immer umdrehen, an den Tag denken
There's not much we can do
Es gibt nicht viel, was wir tun können
There's not much we could say
Es gibt nicht viel, was wir sagen könnten
It's all about the things
Es geht alles um die Dinge
We do from day to day
Die wir Tag für Tag tun
And all the things we've done
Und all die Dinge, die wir getan haben
And all the things we've seen
Und all die Dinge, die wir gesehen haben
And all the books we've read stay somewhere in our heads
Und all die Bücher, die wir gelesen haben, bleiben irgendwo in unseren Köpfen
Oh mighty Jesus, where is the sky?
Oh mächtiger Jesus, wo ist der Himmel?
Where is that great wide open?
Wo ist diese große Weite?
Where I used to fly?
Wo ich zu fliegen pflegte?
Where went my strength and anger?
Wohin verschwanden meine Stärke und mein Zorn?
Who takes the blame? Are we just lost in love, without an aim?
Wer trägt die Schuld? Sind wir nur verloren in Liebe, ohne ein Ziel?
Oh mother Mary, where have I gone?
Oh Mutter Maria, wohin bin ich gegangen?
So far away from home, from the sun
So weit weg von zu Hause, von der Sonne
I send you all my hopes
Ich sende dir all meine Hoffnungen
And a handful of darkness
Und eine Handvoll Dunkelheit
(Darkness, darkness, darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit, Dunkelheit)
(Darkness, darkness)
(Dunkelheit, Dunkelheit)
(Oh mighty Jesus, where is the sky?)
(Oh mächtiger Jesus, wo ist der Himmel?)
(Where is that great wide open?)
(Wo ist diese große Weite?)
(Where I used to fly?)
(Wo ich zu fliegen pflegte?)
(Where went my strength and anger?)
(Wohin verschwanden meine Stärke und mein Zorn?)
(Who takes the blame? Are we just lost in life, without an aim?)
(Wer trägt die Schuld? Sind wir nur verloren im Leben, ohne ein Ziel?)
(Oh mighty Jesus, where is the sky?)
(Oh mächtiger Jesus, wo ist der Himmel?)
(Where is that great wide open?)
(Wo ist diese große Weite?)
(Where I used to fly?)
(Wo ich zu fliegen pflegte?)
(Where went my strength and anger?)
(Wohin verschwanden meine Stärke und mein Zorn?)
(Who takes the blame? Are we just lost in life, without an aim?)
(Wer trägt die Schuld? Sind wir nur verloren im Leben, ohne ein Ziel?)
Oh mother Mary, where have we gone?
Oh Mutter Maria, wohin sind wir gegangen?
So far away from you and from the sun
So weit weg von dir und von der Sonne
I send you all my love
Ich sende dir all meine Liebe
In a handful of darkness
In einer Handvoll Dunkelheit
I send you all my love
Ich sende dir all meine Liebe
In a handful of darkness
In einer Handvoll Dunkelheit





Авторы: Martin Ian Lister, Marian Gold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.