Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance With Me (Empire Remix) - 2021 Remaster
Потанцуй со мной (Empire Remix) - Ремастер 2021
When
the
heat
of
light
melts
into
the
speeding
time
Когда
жар
света
растворяется
в
летящем
времени
When
the
King
returns
from
the
Ivory
City-side
Когда
Король
вернётся
из
Града
Слоновой
Кости
Let
the
magnet-mages
wave
the
signals,
flashing,
oh,
so
fast
Пусть
магнитные
маги
подают
сигналы,
вспыхивая,
ох,
так
быстро
And
you'll
meet
me,
dear,
under
the
moonshine
И
ты
встретишь
меня,
дорогая,
под
лунным
светом
In
a
lover's
heaven,
we'll
keep
our
promises
at
last
В
раю
для
влюблённых
мы
наконец
сдержим
наши
обещания
In
a
lover's
heaven,
we'll
forget
the
past
В
раю
для
влюблённых
мы
забудем
прошлое
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
reaching
the
Gardens
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
достигаем
Садов
Наслаждений
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
drowning
in
Empires
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
утопаем
в
Империях
Наслаждений
In
the
stardust
dawn
underneath
the
crystal
roofs
На
звёздном
рассвете
под
хрустальными
крышами
Where
the
solar
boys
playing
games,
they
never
lose
Где
солнечные
мальчики
играют
в
игры,
они
никогда
не
проигрывают
Where
the
sailors
swaying
through
the
light
domes,
shining
from
the
skies
Где
моряки
качаются
сквозь
световые
купола,
сияющие
с
небес
Now
you'll
meet
me,
darling,
anyway
Теперь
ты
встретишь
меня,
милая,
в
любом
случае
In
a
lover's
heaven,
we'll
keep
our
promises
at
last
В
раю
для
влюблённых
мы
наконец
сдержим
наши
обещания
In
a
lover's
heaven,
we'll
forget
the
past
В
раю
для
влюблённых
мы
забудем
прошлое
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
reaching
the
Gardens
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
достигаем
Садов
Наслаждений
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
drowning
in
Empires
of
Delight
(light-)
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
утопаем
в
Империях
Наслаждений
(свет-)
In
a
lover's
heaven,
we'll
keep
our
promises
at
last
В
раю
для
влюблённых
мы
наконец
сдержим
наши
обещания
In
a
lover's
heaven,
we'll
forget
(forget-)
the
past
В
раю
для
влюблённых
мы
забудем
(забудем-)
прошлое
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
reaching
the
Gardens
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
достигаем
Садов
Наслаждений
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
drowning
in
Empires
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
утопаем
в
Империях
Наслаждений
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
drowning
in
Empires
of
Delight
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
утопаем
в
Империях
Наслаждений
Do
you
want
to
dance
with
me
through
one
of
those
lonely
nights?
Хочешь
потанцевать
со
мной
в
одну
из
этих
одиноких
ночей?
It's
more
than
a
dream;
maybe
we're
reaching
the
Gardens
of
Delight
(light-)
Это
больше,
чем
сон;
может
быть,
мы
достигаем
Садов
Наслаждений
(свет-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.