Alphaville - Middle of the Riddle - 2021 Remaster - перевод текста песни на немецкий

Middle of the Riddle - 2021 Remaster - Alphavilleперевод на немецкий




Middle of the Riddle - 2021 Remaster
Mitte des Rätsels - 2021 Remaster
At the edge of the moon
Am Rande des Mondes
There's a lonely man
Gibt es einen einsamen Mann
And he blows on his horn
Und er bläst in sein Horn
As strong as he can
So stark er kann
And the girl at the bar
Und das Mädchen an der Bar
Wipes the breath of winter away with a smile of her face
Wischt den Hauch des Winters weg mit einem Lächeln auf ihrem Gesicht
And a little black dog
Und ein kleiner schwarzer Hund
Barks along with a loon
Bellt mit einem Seetaucher mit
Is this my appointment
Ist das meine Verabredung
Or did I come too soon
Oder kam ich zu früh
Got a strange invitation
Habe eine seltsame Einladung
For tea time 'twas given by somebody I can't recall
Zur Teezeit bekommen; sie wurde von jemandem gegeben, an den ich mich nicht erinnern kann
It's the middle of the riddle, it's not very serious, it's nothing but a big surprise
Es ist die Mitte des Rätsels, es ist nicht sehr ernst, es ist nichts als eine große Überraschung
And the president's horse is a rabbit of course that is living in a big boy's mind
Und das Pferd des Präsidenten ist natürlich ein Kaninchen, das im Kopf eines großen Jungen lebt
Living in a big boy's mind
Lebt im Kopf eines großen Jungen
And I skate on a knife
Und ich laufe Schlittschuh auf einem Messer
On a wire
Auf einem Drahtseil
That is strung from this song
Das von diesem Lied gespannt ist
To a distant shore, then I say intuition
Zu einem fernen Ufer, dann sage ich Intuition
Is just another phase of chance
Ist nur eine andere Phase des Zufalls
While we're walking the old pyramid's floors (little pharaohs)
Während wir die Böden der alten Pyramide begehen (kleine Pharaonen)
And the little black dog, here it comes again
Und der kleine schwarze Hund, hier kommt er wieder
It's a true companion in a foreign land
Er ist ein wahrer Gefährte in einem fremden Land
On a quest for the valley of boojums and birthdays and phonecalls I cannot recall
Auf der Suche nach dem Tal der Boojums und Geburtstage und Telefonanrufe, an die ich mich nicht erinnern kann
(It's the middle of the riddle, it's not very serious, it's nothing but a big surprise)
(Es ist die Mitte des Rätsels, es ist nicht sehr ernst, es ist nichts als eine große Überraschung)
(And the president's horse is a rabbit of course that is living in a big boy's mind)
(Und das Pferd des Präsidenten ist natürlich ein Kaninchen, das im Kopf eines großen Jungen lebt)
(We're living in a big boy's mind)
(Wir leben im Kopf eines großen Jungen)
(Living in a big boy's mind)
(Leben im Kopf eines großen Jungen)
(We're living in a big boy's mind)
(Wir leben im Kopf eines großen Jungen)
(We're living in a big boy's mind)
(Wir leben im Kopf eines großen Jungen)
(We're living in a big boy's mind)
(Wir leben im Kopf eines großen Jungen)
(We're living in a big boy's mind)
(Wir leben im Kopf eines großen Jungen)
All of men shan't talk to the man at the helm
Alle Männer sollen nicht mit dem Mann am Ruder sprechen
And the man at the helm shall talk to no one shall talk to no one at all of men
Und der Mann am Ruder soll mit niemandem sprechen, soll mit absolut niemandem von den Männern sprechen
All of men shan't talk to the man at the helm
Alle Männer sollen nicht mit dem Mann am Ruder sprechen
And the man at the helm shall talk to no one shall talk to no one at all of men (Rule 42)
Und der Mann am Ruder soll mit niemandem sprechen, soll mit absolut niemandem von den Männern sprechen (Regel 42)
And a horse is a rabbit of course (yes, indeed)
Und ein Pferd ist natürlich ein Kaninchen (ja, in der Tat)
Yes, a horse is a rabbit of course
Ja, ein Pferd ist natürlich ein Kaninchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.