Текст и перевод песни Alphaville - The Jet Set (Remaster)
Yeah!
Get
ready
for
the
show
Да!
Ты
готова
для
представления.
This
is
the
time,
now
gimme
that
beat
В
это
время,
дай
мне
сейчас
ритм.
Feel
how
the
rhythm
grips
your
feet
Почувствуй,
как
ритм
захватывает
твои
ноги.
Kitty
baby,
take
my
hand
Котёнок,
возьми
мою
руку.
She's
like
a
devil,
heaven
sent
Она
как
дьявол,
послание
с
небес.
I'm
in
her
arms
and
she's
in
mine
Я
в
её
руках
и
она
в
моих.
Maybe
we
make
the
film
on
time
Возможно,
мы
успеем
на
фильм
вовремя.
Sitting
in
the
15th
row
Сидим
в
15м
ряду.
Oh
baby,
baby,
I
love
you
so
О
дорогая,
дорогая,
я
так
тебя
люблю.
We
are
the
jet
set
society
Мы
сливки
общества.
We
are
the
jet
set
and
that
means
liberty,
liberty
Мы
сливки
общества
и
это
означает
свободу,
свободу.
The
jet
set
society
Сливки
общества.
We
are
the
jet
set
set,
we
are
the
jet
set
set
Мы
сливки,
сливки,
сливки,
мы
сливки,
сливки
We're
on
the
run,
we
know
where
to
go
Мы
в
движении,
мы
знаем,
куда
идти.
We
got
the
tickets
for
the
midnight
show
У
нас
есть
билеты
на
ночное
представление.
These
nights
are
burning
out
so
fast
Эти
ночи
сгорают
так
быстро.
Hop
on
the
beam,
you
won't
be
last
Поймали
волну,
ты
не
будешь
последним.
The
Russians
seem
to
be
that
way
Русские
похоже
такие
же.
We
love
them
like
we
love
D.
Kaye
Мы
любим
их,
как
мы
любим
D.
Kaye.
We
need
no
money,
we
get
it
for
free
Нам
не
нужны
деньги,
мы
получаем
их
бесплатно.
We
are
the
high-high-high
society
Мы
в
высоком-высоком-высоком
обществе.
We
are
the
jet
set
society
Мы
сливки
общества.
We
are
the
jet
set
and
that
means
liberty,
liberty
Мы
сливки
общества
и
это
означает
свободу,
свободу.
The
jet
set
society
Сливки
общества.
We
are
the
jet
set
set,
we
are
the
jet
set
set
Мы
сливки,
сливки,
сливки,
мы
сливки,
сливки
We
are
the
jet
set,
hop
on
the
beam
Мы
сливки
общества,
на
волне.
We
are
the
jet
set,
hop
on
the
beam
Мы
сливки
общества,
на
волне.
We
are
the
jet
set,
hop
on
the
beam
Мы
сливки
общества,
на
волне.
We
are
the
jet
set,
hop
on
the
beam
Мы
сливки
общества,
на
волне.
Hop
on
the
beam
На
волне.
Shine
on,
society,
shine
on,
liberty
Блеск,
сливки
общества,
блеск,
свобода.
Shine
on,
luxury,
shine
on,
society
Блеск,
роскошь,
сияние,
сливки
общества.
Streets
are
full
of
love
and
fear
Улицы
полны
любви
и
страха.
This
could
be
the
final
year
Это
должно
быть
послений
год.
Enrico's
dead
but
still
okay
Энрико
- мёртв,
но
всё
ещё
ОК.
We
dance
the
streets,
feeling
well
Мы
танцуем
на
улицах,
чувствуе
себя
отлично.
If
she's
a
liar,
I'm
her
lover
Если
она
лгунься,
я
- её
любовником.
If
she's
a
priestess,
I'm
her
cover
Если
она
жрица,
я
- её
покровитель.
If
she's
a
lady,
I'm
her
man
Если
она
- дама,
я
- её
мужчина.
If
she's
a
man,
I'll
do
what
I
can
Если
она
- человек,
я
сделаю,
что
могу.
We
are
the
jet
set
society
Мы
сливки
общества.
We
are
the
jet
set
and
that
means
liberty,
liberty
Мы
сливки
общества
и
это
означает
свободу,
свободу.
The
jet
set
society
Сливки
общества.
We
are
the
jet
set
set,
we
are
the
jet
set
set
Мы
сливки,
сливки,
сливки,
мы
сливки,
сливки
Let's
go
to
the
moon
Давай
отправимся
к
луне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.