Alphaville - The Nelson Highrise (Sector 2: The Mirror) - 2021 Remaster - перевод текста песни на немецкий




The Nelson Highrise (Sector 2: The Mirror) - 2021 Remaster
The Nelson Highrise (Sector 2: Der Spiegel) - 2021 Remaster
This is a national anthem
Dies ist eine Nationalhymne
From the flip-side of the empire
Von der Kehrseite des Imperiums
Hand on my heart
Hand aufs Herz
Heart on the sleeve of the constitution
Herz auf der Zunge der Verfassung
Sinking right into a mirror
Versinke direkt in einen Spiegel
Leaving reflections on its surface
Hinterlasse Reflexionen auf seiner Oberfläche
Caught in a kind of radio-beacon
Gefangen in einer Art Funkfeuer
That's sending out signals
Das Signale aussendet
Transmitting them backwards
Und sie rückwärts überträgt
Hey, tell me it's true
Hey, sag mir, ist es wahr
Is this the other side of you?
Ist das die andere Seite von dir?
World's gonna change
Die Welt wird sich verändern
With a move in your face
Mit einer Bewegung in deinem Gesicht
Do I still walk on the same structure?
Gehe ich noch auf derselben Struktur?
Hey, what do we know
Hey, was wissen wir schon
Releasing arrows over cosmic meadows?
Wenn wir Pfeile über kosmische Wiesen schießen?
Nothing is real
Nichts ist real
Even iron or steel
Nicht einmal Eisen oder Stahl
Melting gently in the cold structure
Schmilzt sanft in der kalten Struktur
Watching your face through a peephole
Beobachte dein Gesicht durch ein Guckloch
As I lean against the door
Während ich mich an die Tür lehne
Can't understand what you say, but I think that you're calling my name
Kann nicht verstehen, was du sagst, aber ich glaube, du rufst meinen Namen
Leaving the ones I loved is like leaving the one they want me to be
Die zu verlassen, die ich liebte, ist, als würde ich den verlassen, der sie wollen, dass ich bin
Making decisions
Treffe Entscheidungen
In real-time-precision
In Echtzeit-Präzision
As millions of sailors in parallel worlds
Wie Millionen von Matrosen in parallelen Welten
Hey, tell me it's true
Hey, sag mir, ist es wahr
Is this the other side of you?
Ist das die andere Seite von dir?
World's gonna change
Die Welt wird sich verändern
With a move in your face
Mit einer Bewegung in deinem Gesicht
Do I still walk on the same structure?
Gehe ich noch auf derselben Struktur?
Hey, what do we know
Hey, was wissen wir schon
Releasing arrows over cosmic meadows?
Wenn wir Pfeile über kosmische Wiesen schießen?
Nothing is real
Nichts ist real
Even iron or steel
Nicht einmal Eisen oder Stahl
Melting gently in the cold, cold structure
Schmilzt sanft in der kalten, kalten Struktur
Cold structure
Kalte Struktur
Everybody walks this side of the run-way
Jeder geht auf dieser Seite der Startbahn
Everybody hopes to get off the trap
Jeder hofft, aus der Falle zu kommen
What we all like is to groove with emotion
Was wir alle mögen, ist, mit Emotionen zu grooven
Waiting for the airline to lift us up
Warten darauf, dass uns die Fluggesellschaft abhebt
Everybody walks this side of the run-way
Jeder geht auf dieser Seite der Startbahn
Everybody hopes to get off the trap
Jeder hofft, aus der Falle zu kommen
What we all like is to groove with emotion
Was wir alle mögen, ist, mit Emotionen zu grooven
Waiting for the airline to lift us up
Warten darauf, dass uns die Fluggesellschaft abhebt
Hey, tell me it's true
Hey, sag mir, ist es wahr
Is this the other side of you?
Ist das die andere Seite von dir?
World's gonna change
Die Welt wird sich verändern
With a move in your face
Mit einer Bewegung in deinem Gesicht
Do I still walk on the same structure? (World's gonna change)
Gehe ich noch auf derselben Struktur? (Die Welt wird sich verändern)
Hey, what do we know
Hey, was wissen wir schon
Releasing arrows over cosmic meadows?
Wenn wir Pfeile über kosmische Wiesen schießen?
Nothing is real
Nichts ist real
Even iron or steel
Nicht einmal Eisen oder Stahl
Melting gently in the cold structure
Schmilzt sanft in der kalten Struktur





Авторы: Bernhard Lloyd, Marian Gold, Rick Echolette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.