Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Voyager - 2021 Remaster
Die Voyager - 2021 Remaster
Now
she's
touched
the
Earth,
you
feel
her
love
Jetzt
hat
sie
die
Erde
berührt,
du
fühlst
ihre
Liebe
Pourin'
down
like
an
endless
rain
of
colors
on
your
skin
Herabströmend
wie
ein
endloser
Regen
aus
Farben
auf
deine
Haut
She
descends
out
of
the
blue,
a
breathless
victor
of
time
Sie
steigt
herab
aus
heiterem
Himmel,
eine
atemlose
Siegerin
der
Zeit
After
more
than
a
million
light
years
preparing
her
comeback
Nach
über
einer
Million
Lichtjahren
der
Vorbereitung
auf
ihr
Comeback
And
she's
rushing
in
from
the
outside
(from
the
outside)
Und
sie
stürmt
herein
von
außen
(von
außen)
On
the
crest
of
the
seventh
wave
Auf
dem
Kamm
der
siebten
Welle
She's
the
crown
of
creation,
creating
you
Sie
ist
die
Krone
der
Schöpfung,
erschafft
dich
The
voyager
is
here
to
stay
Die
Voyager
ist
hier,
um
zu
bleiben
The
voyager,
she's
calling
all
stars
Die
Voyager,
sie
ruft
alle
Sterne
The
voyager,
she's
riding
a
rainbow
Die
Voyager,
sie
reitet
auf
einem
Regenbogen
The
voyager
gives
you
the
kiss
of
life
Die
Voyager
gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens
The
voyager,
gives
you
the
kiss
of
life
Die
Voyager,
gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens
Watch
out,
you
can't
ignore
what's
going
on
(going
on)
Pass
auf,
du
kannst
nicht
ignorieren,
was
geschieht
(geschieht)
When
your
visions
are
drying
out
like
the
oceans
from
the
underworld
Wenn
deine
Visionen
austrocknen
wie
die
Ozeane
der
Unterwelt
Oh,
don't
you
know?
(Know)
before
you
turn
to
stone
Oh,
weißt
du
nicht?
(Weißt)
bevor
du
zu
Stein
erstarrst
You
better
head
out
for
a
Royal
trip
to
the
Ivory
city-side
Du
solltest
besser
aufbrechen
zu
einer
königlichen
Reise
in
die
Elfenbeinstadt
And
she's
rushing
in
from
the
outside
(from
the
outside)
Und
sie
stürmt
herein
von
außen
(von
außen)
On
the
crest
of
the
seventh
wave
Auf
dem
Kamm
der
siebten
Welle
She's
the
crown
of
creation
(of
creation)
creating
you
Sie
ist
die
Krone
der
Schöpfung
(der
Schöpfung),
erschafft
dich
The
voyager
is
here
to
stay
Die
Voyager
ist
hier,
um
zu
bleiben
The
voyager,
she's
calling
all
stars
Die
Voyager,
sie
ruft
alle
Sterne
The
voyager,
she's
riding
a
rainbow
Die
Voyager,
sie
reitet
auf
einem
Regenbogen
The
voyager
(kiss
of
the
life)
gives
you
the
kiss
of
life
Die
Voyager
(Kuss
des
Lebens)
gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens
The
voyager
(gives
you
the
kiss
of
life)
Die
Voyager
(gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens)
The
voyager
(the
voyager)
Die
Voyager
(die
Voyager)
The
voyager
(the
voyager)
Die
Voyager
(die
Voyager)
The
voyager
(gives
you
the
kiss
of
life)
Die
Voyager
(gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens)
Gives
you
the
kiss
of
life
Gibt
dir
den
Kuss
des
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.