Alphaville - The Voyager - 2021 Remaster - перевод текста песни на немецкий

The Voyager - 2021 Remaster - Alphavilleперевод на немецкий




The Voyager - 2021 Remaster
Die Voyager - 2021 Remaster
Now she's touched the Earth, you feel her love
Jetzt hat sie die Erde berührt, du fühlst ihre Liebe
Pourin' down like an endless rain of colors on your skin
Herabströmend wie ein endloser Regen aus Farben auf deine Haut
She descends out of the blue, a breathless victor of time
Sie steigt herab aus heiterem Himmel, eine atemlose Siegerin der Zeit
After more than a million light years preparing her comeback
Nach über einer Million Lichtjahren der Vorbereitung auf ihr Comeback
And she's rushing in from the outside (from the outside)
Und sie stürmt herein von außen (von außen)
On the crest of the seventh wave
Auf dem Kamm der siebten Welle
She's the crown of creation, creating you
Sie ist die Krone der Schöpfung, erschafft dich
The voyager is here to stay
Die Voyager ist hier, um zu bleiben
The voyager, she's calling all stars
Die Voyager, sie ruft alle Sterne
The voyager, she's riding a rainbow
Die Voyager, sie reitet auf einem Regenbogen
The voyager gives you the kiss of life
Die Voyager gibt dir den Kuss des Lebens
The voyager
Die Voyager
The voyager
Die Voyager
The voyager
Die Voyager
The voyager, gives you the kiss of life
Die Voyager, gibt dir den Kuss des Lebens
Watch out, you can't ignore what's going on (going on)
Pass auf, du kannst nicht ignorieren, was geschieht (geschieht)
When your visions are drying out like the oceans from the underworld
Wenn deine Visionen austrocknen wie die Ozeane der Unterwelt
Oh, don't you know? (Know) before you turn to stone
Oh, weißt du nicht? (Weißt) bevor du zu Stein erstarrst
You better head out for a Royal trip to the Ivory city-side
Du solltest besser aufbrechen zu einer königlichen Reise in die Elfenbeinstadt
And she's rushing in from the outside (from the outside)
Und sie stürmt herein von außen (von außen)
On the crest of the seventh wave
Auf dem Kamm der siebten Welle
She's the crown of creation (of creation) creating you
Sie ist die Krone der Schöpfung (der Schöpfung), erschafft dich
The voyager is here to stay
Die Voyager ist hier, um zu bleiben
The voyager, she's calling all stars
Die Voyager, sie ruft alle Sterne
The voyager, she's riding a rainbow
Die Voyager, sie reitet auf einem Regenbogen
The voyager (kiss of the life) gives you the kiss of life
Die Voyager (Kuss des Lebens) gibt dir den Kuss des Lebens
The voyager
Die Voyager
The voyager (gives you the kiss of life)
Die Voyager (gibt dir den Kuss des Lebens)
The voyager (the voyager)
Die Voyager (die Voyager)
The voyager
Die Voyager
The voyager (the voyager)
Die Voyager (die Voyager)
The voyager (gives you the kiss of life)
Die Voyager (gibt dir den Kuss des Lebens)
Gives you the kiss of life
Gibt dir den Kuss des Lebens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.