Текст и перевод песни Alphaville - Carry Your Flag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
we
must
have
played
должно
быть,
мы
играли.
for
more
than
ten
years
больше
десяти
лет.
we
must
have
thought
мы
должны
были
подумать
that
we're
immortal
что
мы
бессмертны.
shame,
shame
on
us,
позор,
позор
нам!
ah
little
hussy,
ах,
маленькая
потаскушка!
what
did
you
think
i
was
за
кого
ты
меня
принимала
i
look
at
us
я
смотрю
на
нас.
we
have
grown
older
мы
стали
старше.
a
lot
too
much
слишком
много.
for
me
to
take
чтобы
я
взял
we
were
immortal
мы
были
бессмертны.
i'm
so
sorry
мне
так
жаль.
But
I
will
keep
my
promise
Но
я
сдержу
свое
обещание.
to
carry
on
your
flag
for
you
нести
твой
флаг
для
тебя.
some
superhero-being,
aha
какой-то
супергерой,
ага
to
carry
on
your
flag
for
you
нести
твой
флаг
для
тебя.
some
superhero
being,
aha
какое-то
супергероическое
существо,
ага
it
seems
to
me
мне
кажется,
that
we
are
changing
что
мы
меняемся.
there
ain't
no
limit
нет
никаких
ограничений.
to
imagination
к
воображению
the
world
just
turns
around
мир
просто
вращается.
without
a
care
беззаботно.
sometimes
i
feel
like
crying
иногда
мне
хочется
плакать.
and
every
time
и
каждый
раз
...
i
need
to
touch
you
мне
нужно
прикоснуться
к
тебе.
how
can
I
ever
как
я
могу
break
the
distance
разорвать
дистанцию
that's
when
my
love
вот
когда
моя
любовь
...
became
so
strong
and
pure
стала
такой
сильной
и
чистой.
that's
why
i
keep
on
вот
почему
я
продолжаю.
trying
forever
пытаюсь
вечно.
to
carry
on
your
flag
for
you
нести
твой
флаг
для
тебя.
some
superhero-being
какое-то
супергероическое
существо
to
carry
on
your
flag
нести
свой
флаг
some
superhero-being
какое-то
супергероическое
существо
to
carry
on
your
flag
нести
свой
флаг
to
carry
on
your
flag
нести
свой
флаг
to
carry
on
продолжать
жить
дальше
to
carry
on
your
flag
нести
свой
флаг
some
superhero-being
какое-то
супергероическое
существо
under
the
light
of
the
moon.
под
светом
луны.
I'm
coming
soon
Я
скоро
приду.
I'm
coming
down
to
you
Я
спускаюсь
к
тебе.
under
the
light
of
the
moon.
под
светом
луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAINER BLOSS, HARTWIG SCHIERBAUM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.