Alphaville - Desde El Fondo Del Espejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alphaville - Desde El Fondo Del Espejo




Desde El Fondo Del Espejo
From the bottom of a mirror
La señal no a llegando
No signals come through
No hay fuego en mis manos
There’s no fire in my hands
Y quiero arder
And I want to burn
Algo dentro
Something in
De quiere explotar
Me wants to explode
Diciendo que ese tiempo
Saying that time
No volverá jamás
Will never come again
Las paredes
The walls
Se me inclinan
Lean close to me
Como queriéndome aplastar
As if they want to crush me
Las sombras juguetean
The shadows play
En el techo
Up on the ceiling
Mis ojos no ven nada
My eyes see nothing
Hay demasiada oscuridad
There’s too much darkness
O demasiado miedo
Or too much fear
Hubo un día en que todo
There came a day when it all
Perdió su brillo de oro
Lost its golden shine
Y apareció
And then appeared
Sin aviso
Without warning
De pronto la verdad
The truth of it all
De una vida estéril
Of a life that was sterile
Y fuera de lugar
And out of place
Desnudo
Naked
Sin escusas
Without any excuses
Para intentar justificar
To try to justify
Lo injustificable
The unjustifiable
De los hechos
Of the facts
Ya no me queda orgullo
I have no pride left
Debo afrontar la realidad
I must face reality
Enfrentarme al silencio
Confront the silence
Desde el fondo
From the bottom
Del espejo
Of a mirror
Desde el fondo
From the bottom
Del espejo
Of a mirror
Ya no duele el olvido
Forgetting doesn’t hurt anymore
Por fin se ha cumplido
The curse has come true at last
La maldición
The curse
Ya no siento el
I feel it no more
Latido del dolor
The beat of the pain
A penas reconozco
I barely recognise
El timbre de mi voz
The sound of my voice
Un giro del destino
A turn of destiny
Una sutil mutilación
A subtle mutilation
Que me ha llevado al fondo
That brought me to the bottom
Del espejo
Of a mirror
La mascará ha caído
The mask has fallen
El tiempo ha huido del reloj
Time has run out
Quizás quede el recuerdo
Perhaps the memory will remain





Авторы: jose luis fernandez abel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.